Translation examples
noun
It was pointed out that, because the conferences, activities and events, both at Headquarters and outside New York, are interrelated, reorganizing their working schedules would be an immensely complicated task.
Il nous a été signalé qu'en raison de l'imbrication du planning de conférences, d'activités et d'événements, à New York et ailleurs, la réorganisation du programme de travail serait une tâche extrêmement compliquée.
This suggested consultation period should be scheduled between the second and the third phases of the Committee's present timetable.
Cette période de consultations pourrait se tenir entre la deuxième et la troisième phases du planning actuel de la Commission.
283. According to the director of Cotonou Prison, prisoners organised the schedule of visits and searching of prisoners, under the supervision of two gendarmes.
283. D'après le directeur de la prison de Cotonou, les détenus organisaient le planning des visites et la fouille des détenus, sous la supervision de deux gendarmes.
At no time had the Department established schedules or prioritized jobs without prior discussion with the Fifth Committee secretariat and the agreement of the Bureau.
Le Département n'a jamais établi aucun planning ni fixé l'ordre de priorité des documents sans avoir au préalable consulté le secrétariat de la Cinquième Commission et obtenu l'accord du Bureau.
53. The work should be executed according to the schedule. As each piece of work is completed, a report should be written and a copy added to the technical archives.
La réalisation se faisant suivant le planning, il y aura à veiller à ce qu’un exemplaire du rapport rédigé à la fin de chacun des travaux soit versé aux Archives Techniques Minières.
Remanded minors are brought to it according to a schedule for 1-2 hours to practice sports.
Les mineurs en garde à vue y sont amenés selon un planning pour faire du sport pendant une heure ou deux.
Our workload during any given year seems to have peaks and nodes of work, and the meeting schedule has to be adapted to that.
Quelle que soit l'année, notre charge de travail semble connaître des pointes et des ralentissements, et le planning des réunions doit en tenir compte.
Proper classification involves organizing and formatting of information from which reports, schedules and financial statements are prepared.
Pour bien répertorier les documents, il s'agit d'organiser et de mettre en forme l'information à partir de laquelle les rapports, les plannings et les états financiers sont préparés.
(p) Parts 1 and 2 of, and Schedule 8 to, the Planning and Compulsory Purchase Act 2004;
q) Les parties 1 et 2, et l'annexe 8 de la loi << Planning and Compulsory Purchase >> de 2004 relative a la planification et à l'expropriation;
On the schedule.
D'après le planning.
That's your schedule.
Voici votre planning.
Revised OR schedule.
Changement de planning.
Clear my schedule.
Annulez mon planning.
Shift schedules, girls.
Plannings, les filles.
Names, dates, schedules.
Noms, dates, plannings.
What, your schedule?
Quoi, ton planning ?
noun
(a) a reference to a section or Schedule is to a section of, or Schedule to, this Act,
a) Les renvois à un article ou à une annexe renvoient à un article ou une annexe de la loi;
Please make us aware of any dietary restrictions or if you'd care to schedule any services.
S'il vous plait informez-nous s'il y a des restrictions alimentaires ou si vous voulez des services annexes.
Well, let's see here. Add schedule "B" to line 53, take away the-
Bon, voyons cela, ajouter l'annexe B alinéa 53, à emporter...
There's a Schedule I drug that the CJC has a particular vested interest in.
Il est un médicament de l'annexe I que le CJC a un intérêt particulier dans les.
- Hank. For the last 18 months, Narcotics has had an officer deep undercover with a robbery crew flooding the city with Schedule II prescription drugs.
Ces 18 derniers mois, les stups avaient un agent infiltré dans une équipe de braqueurs inondant la ville avec l'annexe II de prescription des drogues.
That would unfortunately Schedule N.
Ce serait malheureusement l'annexe N.
Why don't they make this schedule "d" simpler?
Pourquoi ne rendent-ils pas cette annexe D plus simple ?
So you called me back here to ask me to administer this drug, this illicit Schedule 1 substance.
Donc vous me rappelez ici pour que je vous administre cette drogue, cette substance illicite inscrite à l'annexe 1.
Fill out schedule "B." You should receive your burgers in six to eight weeks.
Remplissez l'annexe B. Vos burgers seront livrés dans 6 à 8 semaines.
materiel, personnel, artillery, schedules.
Matériel, personnel, artillerie, calendriers.
You know, schedule.
Vous savez, le calendrier.
Schedule's quite tight.
Calendrier assez serré.
Right on schedule. Yeah.
- Comme prévu au calendrier.
Checks in on schedule.
Vérifie dans le calendrier.
Look at this schedule.
Regarde ce calendrier.
I know the schedule.
Je connais le calendrier.
And a time schedule?
Et au niveau calendrier ?
Who handles scheduling?
Qui s'occupe du calendrier?
noun
Schedule of meetings
Horaire des séances
Screw your schedule.
Fichu, ton horaire.
Here's the schedule.
Voici l'horaire.
- On your schedule?
- Avec tes horaires?
- But my schedule!
- Et mon horaire !
Cutting back your schedule?
L'horaire s'allège ?
Here's your schedule.
Voici votre horaire.
- Stay on schedule.
- Respecte les horaires.
- The old schedule.
- L'ancien horaire.
The schedule is provisional; the actual schedule will be determined by developments.
Le programme est provisoire; le programme effectif sera fonction des événements.
a Census status: "√" -- taken; "□" -- scheduled; " - " -- not scheduled or no information.
a << √ >> : recensement effectué; << □ >> : recensement programmé; << - >> : recensement non programmé ou information non disponible.
SCHEDULE OF THE MEETING
PROGRAMME DE LA RÉUNION
Schedule the execution.
Programme l'exécution.
- A scheduling error.
- Erreur de programmation.
Schedule for tomorrow.
Programmé pour demain.
Checked the schedule.
Vérifions le programme
Here. The schedule.
Là, le programme !
Change of schedule.
Changement de programme.
It's a schedule.
C'est programmé.
Today's schedule.
Le programme du jour.
noun
NATIONAL SCHEDULES OF MITIGATION
LISTES NATIONALES D'ENGAGEMENTS
National schedules
Listes nationales
[ALPHABETICAL LIST OF NATIONAL SCHEDULES OF PARTIES]
[LISTE ALPHABÉTIQUE DES LISTES NATIONALES DES PARTIES]
SCHEDULE Documents reviewed
LISTE DES DOCUMENTS ÉTUDIÉS
Schedules, committee rosters...
Emplois du temps, listes de comités...
I have you on the schedule.
Vous êtes sur ma liste.
Schedule of Resolves:
Liste... de résolutions
- Fi, Sam get the schedule?
- Fi, Sam a obtenu la liste ?
Just sticking to your schedule, Mum.
- J'ai suivi ta liste.
Looks like a broadcast schedule.
Ça semble être une liste de chansons.
- "See Schedule F." F.
"Voir liste F." F.
You found the schedule.
Tu as trouvé la liste.
I've cleared my schedule.
j'ai purifié ma liste.
Fi, when Sam gets that schedule-
Fi, quand Sam aura cette liste...
noun
5.3.8. Supply Schedule
5.3.8 Plan d'approvisionnement
Supply Schedule Response
5.3.9 Réponse au plan d'approvisionnement
The yearly schedule of observations is supplemented by half-yearly schedules of economic and organizational activities.
Le plan annuel d'observations statistiques est complété par des plans semestriels d'activités économiques et d'organisation.
Filing plan and retention schedules
Plan de classement et plan d'archivage
Schedule of implementation
Plan d'exécution
WORKPLAN AND SCHEDULE
PLAN DE TRAVAIL ET ECHEANCIER
5.2.6. Supply Schedule
5.2.6 Plan d'approvisionnement
Proceed on schedule!
Suis le plan !
- What's the schedule?
- C'est quoi le plan ?
Nonsense, they're months behind schedule.
Et ces plans!
For our shooting schedule.
C'est pour notre plan de tournage.
What's the schedule bud'?
C'est quoi ce plan ?
Moving up the schedule...
Avancer le plan...
Where's my depreciation schedule?
Où est mon plan d'amortissement ?
So, here's the revised schedule.
Voici le plan modifié.
He's on a schedule.
Il a tout un plan précis.
The number and scheduling of these workshops is not yet known;
Le nombre et l'échelonnement de ces ateliers ne sont pas encore connus;
Timewise cost expenditure schedule.
Échelonnement des dépenses dans le temps.
Its expertise is used to help countries schedule reforms and make priorities.
Les pays s'appuient sur ses compétences pour échelonner les réformes et établir leurs priorités.
Proposals on the scheduling of issues
C. Propositions concernant l'échelonnement des travaux sur les questions
The assignment is scheduled to take two years.
Cette mission doit s'échelonner sur deux années.
- It's a really complex payment schedule...
Les paiements sont échelonnés.
- Will make a payment schedule?
Pourra échelonner le paiement ?
Medium and long term schedule terminal process
Prévisions à moyen et à long terme des activités du terminal
The first results are scheduled to be published in 2004.
Les premiers résultats devaient selon les prévisions être publiés en 2004.
Schedule 1.1 SUPPLEMENTARY ESTIMATES FOR THE BIENNIUM
Prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005
(b) Percentage of issues resolved according to schedule;
b) Pourcentage des problèmes résolus selon les prévisions;
Right on schedule.
Conformément aux prévisions.
- And given the projected income Of this week's rather light schedule--
Les revenus prévisionnels de cette semaine peu chargée...
no matter how hard we worked to meet MMC's schedule,
Peu importe les efforts que nous fournissions pour respecter les prévisions du MMC,
From now on, no more scheduling. No more planning.
A partir de maintenant, plus d'emploi du temps, de prévisions.
The project has been fraught with problems and is well behind schedule.
Le projet a rencontré des problèmes et est en retard sur les prévisions.
We'll have it ready for you within days, well ahead of schedule. Don't you worry.
Elle sera prête d'ici quelques jours, bien en avance sur les prévisions.
verb
(i) Emergency or simplified scheduling processes;
i) Procédés de classement d’urgence ou simplifiés;
Class 60.21- Scheduled passenger transport;
- classe 60.21 - Transports de voyageurs réguliers
Class 6021 - Other scheduled passenger land transport,
- classe 6021 - Autres transports terrestres réguliers de voyageurs
D. Modifying the scope of the conventions’ schedules
D. Modification des critères de classement prévus dans les conventions
It's a Schedule 2 controlled substance.
C'est classé en catégorie 2.
We keep all our schedule III narcotics locked up at all times.
Nous gardons tous nos tranquillisants classe III fermé tout le temps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test