Translation for "säätivät" to english
Translation examples
verb
Profeetta (SAAS) päätti vahvistaa sopimuksen Medinan juutalaisen yhteisön kanssa ehdoilla, jotka säätivät täyden uskon ja omaisuuden vapauden.
The Prophet (SAAS) decided to ratify a treaty with the Jewish community of Medina with clauses that provided full freedom in faith and wealth.
verb
Kun bolsevikit tekivät myönnytyksiä talonpoikien yksityisomistuksellisille suuntauksille, säätivät ankaria sääntöjä puolueeseen liittymiselle, puhdistivat tuota puoluetta vieraista aineksista, kielsivät muut puolueet, ottivat käyttöön uuden talouspolitiikan, turvautuivat toimilupien antamiseen yrityksille tai solmivat diplomaattisopimuksia imperialististen hallitusten kanssa, he tekivät erillisiä johtopäätöksiä siitä perustosiseikasta, joka heill
When the Bolsheviks made concessions to the peasant tendency, to private ownership, set up strict rules for membership of the party, purged the party of alien elements, prohibited other parties, introduced the NEP, granted enterprises as concessions, or concluded diplomatic agreements with imperialist governments, they were drawing partial conclusions from the basic fact that had been theoretically clear to them from the beginning; that the conquest of power, however important it may be in itself, by no means transforms the party into a sovereign ruler of the historical process. Having taken over the state, the party is able, certainly, to influence the development of society with a power inaccessible to it before; but in return it submits itself to a 10 times greater influence from all other elements in society.
verb
Connecticutia (1896) seuraten monet osavaltiot säätivät negatiiviseen eugeniikkaan perustuvia avioliittolakeja, jotka estivät ”epileptisten, imbesillien ja vähämielisten” avioliitot.
Beginning with Connecticut in 1896, many states enacted marriage laws with eugenic criteria, prohibiting anyone who was "epileptic, imbecile or feeble-minded" from marrying.
Saksan valtiopäivät säätivät valtakunnankansleri Adolf Hitlerin aloitteesta 23. maaliskuuta 1933 valtalain, joka antoi Hitlerin johtamalla valtakunnanhallitukselle oikeuden säätää lakeja neljän vuoden määräajaksi.
After the prohibition of the Communist Party of Germany on March 1, 1933, the Nazi Party was free to vote in the March 23, 1933 Enabling Act, which enabled Chancellor Adolf Hitler and his cabinet to enact laws without the participation of the Reichstag.
verb
Ja he säätivät seurakunnan yhteisellä määräyksellä ja päätöksellä koko Jumalan kansalle laiksi, että näitä juhlapäiviä oli joka vuosi pidettävä.
And they decreed a common precept and decree, that all the people of the Jews should keep those days every year.
Ja he säätivät, että tätä päivää oli vietettävä joka vuosi adar- kuun kolmantenatoista päivänä.
And they decreed that this day should be celebrated each year on the thirteenth day of Adar.
Ja kaikki säätivät yhteisellä päätöksellä, että tätä päivää ei suinkaan saisi jättää viettämättä, vaan että kahdennentoista kuukauden - jonka syyriankielinen nimi on adar - kolmattatoista
And they all decreed by public vote never to let this day go unobserved, but to celebrate the thirteenth day of the twelfth month -- which is called Adar in the Syrian language -- the day before Mordecai's day.
Ja kaikki säätivät yhteisellä päätöksellä, että tätä päivää ei suinkaan saisi jättää viettämättä, vaan että kahdennentoista kuukauden - jonka syyriankielinen nimi on adar - kolmattatoista päivää, Mardokain päivän edellistä päivää, oli pidettävä juhlapäivänä.
They all decreed by public vote never to let that day go by unobserved, but to celebrate the thirteenth day of the twelfth month, called Adar in Aramaic, the eve of what is called the Day of Mordecai.
Sitten Juudas ja hänen veljensä ja koko Israelin seurakunta säätivät, että alttarin vihkimisjuhlan päiviä oli vietettävä aikanansa vuodesta vuoteen kahdeksan päivän aika, aina alkaen kislev-kuun kahdennestakymmenennestä viidennestä päivästä, iloiten ja riemuiten.
And Judas, and his brothers, and all the assembly of Israel decreed that the day of the dedication of the altar must be kept in its time, from year to year, for eight days, from the twenty-fifth day of the month of Kislev, with joy and gladness.
Te lapseni, pysymällä hiljaa suvaitsitte pakanoiden toimen, kun hallitus kourallisen ihmisiä takia määräsi –säätivät ei JAHVEa kouluissa, ei Raamattuja, ei rukousta, sallitte sen ja nyt ihmettelette miksi julkinen koulusysteemi ja nuoriso tuntuu olevan kirottu –kuinka voitte pyytää minua siunaamaan, mitä ihmiset ovat sanoneet ei ole minun.
You MY Children, by remaining silent condoned the act of the heathens, while the government, because of a handful of people decreed no God in school, no bibles, no prayer; you allowed it
verb
Sentähden, tuon käskykirjeen koko sisällyksen johdosta ja sen johdosta, mitä he itse olivat näin nähneet ja mitä heille oli tapahtunut, 9:27 juutalaiset säätivät ja ottivat itsellensä ja jälkeläisillensä ja kaikille heihin liittyville muuttumattomaksi ja pysyväksi tavaksi, että näitä kahta päivää oli vietettävä määräyksen mukaisesti ja määräaikana joka vuosi 9:28 ja että jokaisen sukupolven ja suvun oli näitä päiviä muistettava ja vietettävä joka maakunnassa ja kaupungissa sekä että näiden puurim-päivien tuli säilyä muuttumattomina juutalaisten keskuudessa eikä niiden muisto saanut hävitä heidän jälkeläisistänsä.
9:27 the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year; 9:28 and that these days should be remembered and kept th
Sentähden, tuon käskykirjeen koko sisällyksen johdosta ja sen johdosta, mitä he itse olivat näin nähneet ja mitä heille oli tapahtunut, 27 juutalaiset säätivät ja ottivat itsellensä ja jälkeläisillensä ja kaikille heihin liittyville muuttumattomaksi ja pysyväksi tavaksi, että näitä kahta päivää oli vietettävä määräyksen mukaisesti ja määräaikana joka vuosi 28 ja että jokaisen sukupolven ja suvun oli näitä päiviä muistettava ja vietettävä joka maakunnassa ja kaupungissa sekä että näiden puurim-päivien tuli säilyä muuttumattomina juutalaisten keskuudessa eikä niiden muisto saanut hävitä heidän jälkeläisistänsä.
27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year; 28 And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that th
verb
Vuoden 1933 huhtikuussa kansallissosialistit säätivät niin sanotun ammattivirkamieslain, jonka mukaan vain arjalaisilla oli oikeus työskennellä valtion tehtävissä.
In 1947, the navy created a "law specialist" program to allow line officers restricted duty to perform legal services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test