Translation examples
noun
An interminable wail of grief.
Un gemido interminable de dolor...
Just wailing without moving.
Era apenas un gemido
Whenever you hear the wail
Siempre que se oye el gemido
(Catherine whimpers and wails)
(Quejidos y gemidos de Catherine)
- An eerie, high-pitched wail.
- Un escalofriante gemido agudo.
They were sometimes as wailings.
A veces eran como gemidos.
I, uh, wailed on the lats today.
He gemido en las latitudes hoy.
That's a wail.
Es un gemido.
Widow's Wail.
El gemido de la viuda.
MOANS, WAILS AND CLATTER OF SHACKLES
QUEJIDOS, GEMIDOS Y RUIDO DE GRILLETES
THE WAILS were fading.
LOS GEMIDOS se estaban desvaneciendo.
What is the meaning of this wailing?
—¿Qué significa ese gemido?
His wailing intensified.
Los gemidos se intensificaron.
Desperate, slobbering wails.
Gemidos desesperados, babeantes.
They heard the baby wailing.
Oyó los gemidos del bebé.
A lone wail of terror.
Un gemido solitario de terror.
Wails and sobs followed.
Siguieron gemidos y lamentos.
There was fighting and wailing and shrieking.
Había forcejeos, gemidos y chillidos.
he wailed accusingly.
—exclamó con un gemido acusador—.
It was a terrible, ragged wailing.
Era un terrible gemido entrecortado.
noun
Within less than a week of the conquest of East Jerusalem in 1967, the Mughrabi Quarter adjacent to the Wailing Wall had vanished, together with the Abu Midyan mosque.
Menos de una semana después de la conquista de Jerusalén Oriental en 1967, el barrio de Mughrabi, adyacente al Muro de los Lamentos, había desaparecido, junto con la mezquita de Abu Midyan.
The tunnel links the Via Dolorosa street in the Muslim Quarter to the Western Wall (the Wailing Wall).
El túnel conecta la calle de la Vía Dolorosa en el Barrio Musulmán con la Muralla Occidental (el Muro de los Lamentos).
The Wailing Wall is known in Islam as Al-Buraq after the wondrous mount that carried Muhammad there on the night of the isra.
El Muro de los Lamentos es conocido en el islam como Al-Buraq en honor de la maravillosa montura que llevó a Mohamed allí la noche del isra.
We have accepted that the Western Wall of Al-Haram Al-Sharif, which is known to the Arabs and Muslims as Al-Buraq Wall and to the Israelis and Jews as the Wailing Wall, shall be placed under Israeli control, bearing in mind its sacredness to Judaism and consistent with the situation since the British mandate on Palestine.
Hemos aceptado que el Muro Occidental de Al - Haram Al - Sharif, que es conocido por los árabes y los musulmanes como el Muro Al - Buraq y por los israelíes y los judíos como el Muro de los Lamentos, sea puesto bajo control israelí, teniendo en cuenta la santidad que reviste para el judaísmo y de conformidad con la situación existente desde el mandato británico en Palestina.
For four weeks the international community had turned a blind eye to the corpses of infants and pregnant women ripped apart by Israeli bombs and to gross violations of international law such as the second Qana massacre, and had remained deaf to the wails of bereaved mothers and wounded children.
108. Durante cuatro semanas la comunidad internacional ha cerrado los ojos a los cadáveres de recién nacidos y mujeres embarazadas destrozados por las bombas israelíes y a las violaciones manifiestas del derecho internacional, como la segunda matanza de Cana, y ha hecho oídos sordos a los lamentos de las madres enlutadas y los niños heridos.
It is unfortunate indeed that we small peoples have come to use this forum as a wailing wall to shed our tears, voice our grievances and adopt resolutions that are never implemented.
Ciertamente, es lamentable que nosotros, los pueblos pequeños, tengamos que utilizar este foro como muro de los lamentos para derramar nuestras lágrimas, expresar nuestras quejas y aprobar resoluciones que nunca se aplican.
Husseini stated that Israel intended to restore a "mini Wailing Wall" in the area known as Bab Al-Hadid near one of the entrances to the Al-Aqsa Mosque. (The Jerusalem Times, 9 May)
Husseini señaló que Israel tenía la intención de restaurar "un minimuro de los lamentos" en la zona conocida como Bab Al-Hadid, cerca de una de las entradas a la mezquita de Al-Aqsa. (The Jerusalem Times, 9 de mayo)
[Siren continues wailing]
[Siren lamentos continuar]
[IMITATES GHOST WAILING]
[Imita LAMENTA FANTASMA]
(POLICE SIREN WAILING)
(POLICE SIREN LAMENTA)
[heavy breathing] [wails]
[respiración pesada] [lamentos]
(CAR ALARM WAILING)
(CAR ALARMA Lamentos)
[distant sirens wailing]
[sirenas distantes lamentos]
[ Siren continue wailing ]
[Siren continuar lamentos]
Weeping and wailing.
Sollozos y lamentos.
The wailing continues;
El lamento continúa;
Her wailing continues.
Su lamento continúa.
The wailing starts then.
Los lamentos empiezan entonces.
`I'm sorry,' she wailed.
Perdone —se lamentó—.
'Papa,' she wailed in Russian.
—se lamentó en ruso—.
It was a wailing, inhuman lament.
Era un quejido, un lamento inhumano.
verb
Wesley started to wail.
Wesley empezó a llorar.
- A bunch of wailing banshees, huh?
- Aunque sea para llorar, ¿eh?
Stop your wailing, Waylon!
¡Deja de llorar, Waylon!
Stop wailing like a woman!
¡Deja de llorar como una mujer!
- I'll wail that tar out if you don't talk.
-Vas a llorar si no hablas.
- She should be wailing outside your house.
- Ella debería llorar afuera de tu casa.
-The child will wail.
- El niño va a llorar.
I want to tear my clothes And wail like a--
Quiero rasgarme la ropa y llorar...
And I'm just wailing on him, wailing on him.
Y comienzo a llorar y a llorar sobre él.
The baby began to wail.
La niña comenzó a llorar.
Women stopped wailing.
Las mujeres dejaron de llorar.
Diana began to wail.
Diana empezó a llorar.
Victoria began to wail.
Victoria empezó a llorar.
He burst out crying and wailing.
Se echó a llorar a gritos.
The baby began to wail again.
La niña comenzó a llorar de nuevo.
The baby started wailing again.
El niño empezó a llorar otra vez.
verb
( alarm wailing in distance )
(Alarme gemir en distancia)
It makes you wail,
Te hace gemir,
John used to wail at night.
John solía gemir de noche.
¤ His mighty sword will penetrate my flesh... ¤ and I'll wail joyfully to receive the wound. ¤
Penetrará en mi carne su poderosa espada... y gemiré gozosa al recibir la herida.
The wailing and the gnashing of teeth.
El gemir y el rechinado de dientes.
[He let me.] But then he starts screaming and wailing on me.
Pero despues empieza a gritarme y a gemir.
And I would just wail and yell my lungs out out there on the dunes.
Y no podía parar de gemir y de gritar en aquellas dunas.
I closed the door, he started wailing like a banshee.
Lo eché. Cerré la puerta. Comenzó a gemir como un alma en pena.
Is that when they wailed?
—¿Es cuando se pusieron a gemir?
But the sound wailed again.
Pero el sonido volvió a gemir.
It is the unhappy wail of a dog.
Es el desdichado gemir de un perro.
The girls wailed again.
Las niñas volvieron a gemir.
Buttercup begins to wail as well.
Buttercup comienza a gemir también.
Another began to wail with fear.
Otro empezó a gemir de miedo.
Mary had stopped her wailing.
Mary había cesado de gemir.
Lil Kramer began to wail.
Lil Kramer empezó a gemir.
Alarmed, he also began to wail.
Asustado, el niño empezó a gemir.
He wailed and stroked her hair.
Se puso a gemir y a acariciarle el pelo.
Please, stop wailing, Mrs.Svendsen
¡Por favor, deje de lamentarse, señora Svendsen!
What good does it do to come wailing to me?
¿De qué sirve venir a lamentarse conmigo?
Isn't that Ponko I can hear wailing?
¿No es Ponko a la que oigo lamentarse?
Son anyone can wail if they like let them be sad.
Hijo, nadie puede lamentarse si les gusta hacer mal
Thought they could hear the kids wailing through the walls.
Pensaban que escuchaban a los niños lamentarse a través de las paredes.
My hands shake, my heart sinks, when I hear someone wailing
Mis manos sacudaren, mi corazón fregaderos, cuando oigo a alguien el lamentarse
So, Swami, I think these, these funerals, we've seen two or three pass by, and the people following, they seem to be joyously chanting rather than sadly wailing.
Swami, creo que estos funerales... hemos visto pasar 2 o 3, y las personas que los acompañan, parecen estar cantando alegremente en vez de lamentarse tristemente. ¿Por qué?
Martin heard the farmers wailing.
Martin oía lamentarse a los granjeros.
He wailed to the good spirits for his family.
No hacía más que lamentarse por su familia.
He convulsed and vomited violently, and wailed out.
Se convulsionó, vomitó violentamente y comenzó a lamentarse.
Denise began wailing, Mack was cursing.
Denise comenzó a lamentarse, Mack soltaba tacos.
She dropped onto her hands and knees and started to wail.
Se dobló sobre sus manos y sus rodillas y empezó a lamentarse.
But afterwards, in front of that crowd, the way she shrieked and wailed.
Y después, enfrente de la multitud, se puso a gritar y a lamentarse.
noun
[siren wailing] [groaning]
¿De que te quejas, amigo?
Christopher wailed all night.
Christopher se quejo toda la noche.
he wailed piteously.
—se quejó él patéticamente.
she wailed, outraged.
– se quejó ella, furiosa.
The old giant wailed.
El viejo gigante se quejó.
the young wife wailed.
—se quejó la joven esposa.
"But that's repayment," wailed the voice.
—Pero eso es un pago —se quejó la voz—.
“This is most embarrassing,” he wailed.
—Esto es sumamente embarazoso —se quejó—.
She wailed, “I was so worried!
—¡Estaba tan preocupada! —se quejó—.
‘I’m sorry, Harry!’ she wailed.
–¡Lo siento, Harry! – se quejó-.
noun
no more coughs, no more children wailing, no more mumbled prayers.
no más toses, no más vagidos de bebé, no más rezos murmurados.
Someone cried out, a thin panicky wail in the darkness.
Alguien gritó, fue un vagido que puso una nueva nota de pánico en la oscuridad.
The men who had heard sent after him a cheer that sounded like a wail of sick children.
Los hombres que habían oído, lo siguieron con una ovación, que sonó como un vagido de niños enfermos.
From the wagon the faint wailing sounded again and Gerald seemed to rouse himself with an effort.
Llegó del coche un débil vagido. Gerald pareció sobreponerse dificultosamente a sí mismo.
In this wail is manifested vaguely all that the vast dark palpitation endures, suffers, accepts, rejects.
En ese vagido se manifiesta confusamente todo lo que soporta, sufre, acepta y rechaza la enorme palpitación tenebrosa.
More lights broke away from the cluster in the darkness; an ambulance siren wailed through the night, coming closer, gone along the road.
Más luces se escaparon del racimo en la oscuridad, el vagido de una sirena de ambulancia que atraviesa la noche, internándose en la carretera.
Strange laughter wound, vapour–like, through the noise, the chirping of birds, the swearing of cats, the wailings of children at the breast.
A través de ese estrépito serpenteaban, como en una humareda, cacofonías extrañas, cloqueos de gallinas, maullidos de gatos, vagidos de niños de pecho.
Barclay and his wife had been disturbed from next door by a baby’s wailing all night and she went over to inquire.
Como Barclay y su esposa no lograban conciliar el sueño, oyendo los continuos vagidos de un pequeñín, salieron a averiguar qué pasaba.
The cry—perhaps a first breath, perhaps a last sigh—was equally distant from the rattle which closes life and the wail with which it commences.
Ese grito, primer hálito tal vez o tal vez último suspiro, estaba a la misma distancia del estertor que cierra la vida y del vagido que la abre.
Frustrated with herself, and finally realizing that her clenched hand was simply too big, the baby broke into a wail, as though determined to make up for her early silence.
Frustrada, la pequeña por fin se dio cuenta de que la mano cerrada era demasiado grande y profirió un vagido, como si quisiera compensar el silencio de sus primeros minutos.
verb
Tubbs came in to wail, “If you had only published earlier, as I told you, Dr. Arrowsmith!
Tubbs acudió a quejarse: «¡Si lo hubiese publicado usted antes, como yo le dije, doctor Arrowsmith!
We’ll soon be off - and the old banshee can wail her head off for us, we shan’t hear her!”
Nos marcharemos muy pronto, de modo que el viejo duende podrá quejarse hasta reventar;
“He’ll kill me,” said José. “With no arms?” asked Danny. Rico groaned and wailed. “Let go of me!”
—Me matará —dijo José. —¿Y cómo va a hacerlo sin brazos? Rico comenzó a quejarse y a gritar. —¡Suéltame!
Toby actually clambered up off the Hoving Road pavement and in a dying dash galumphed straight to Paul and leaped into his arms before shuddering, wailing once and croaking.
De hecho, el pobre Mister Toby se arrastró por la acera de Hoving Road y, en un postrer esfuerzo, entró en la casa, se dirigió directamente hacia Paul y le saltó a los brazos antes de estremecerse, quejarse una vez y expirar.
verb
Cause once I go out, women will fall and men will start wailing.
Porque una vez que salga, las mujeres empezarán a caer rendidas, y los hombres a gimotear.
Stop your wailing'!
Deja de gimotear!
Enough of your wailing!
¡Ya está bien de gimotear!
Trish began to wail.
Trish empezó a gimotear.
Stevie let out a wail.
Stevie se puso a gimotear.
The man struggled and wailed.
El hombre se debatió y empezó a gimotear.
Several of the prisoners began to wail.
Varios prisioneros empezaron a gimotear.
The little boy began to wail;
El niño pequeño empezó a gimotear;
Downstairs Jacob had stopped wailing.
Abajo, Jacob había dejado de gimotear.
Yossarian was afraid she would start wailing.
Yossarian temía que empezara a gimotear.
Oh, I’ve ruined everything, she’ll wail.
«Oh, lo he echado todo a perder», gimoteará.
Sporus pulled at his hair and wailed.
Esporo empezó a tirarse del pelo y a gimotear.
The Rachel that I fell in love with just nods to the band, then starts wailing.
La Rachel de la que me enamoré simplemente asiente al grupo y después comienza a protestar.
Soon the baby was wailing.
Pronto el bebé empezó a protestar.
My mother-in-law started to wail.
Mi suegra empezó a protestar.
“I’m going to complain,” Backe wailed; now he was almost crying. “I want to submit a letter of protest.”
—Quiero protestar —gimió Backe al borde del llanto—. Quiero presentar una queja por escrito.
Winston whined and grizzled, made futile demands for food, fretted about the room pulling everything out of place and kicking the wainscoting until the neighbours banged on the wall, while the younger child wailed intermittently.
Winston gimoteaba, pedía inútilmente que le dieran de comer, recorría la habitación revolviéndolo todo y dando patadas hasta que los vecinos tuvieron que protestar.
noun
(SIREN WAILING) ALL: Our land!
Y esta reunión pacífica se convierte rápidamente en una furiosa protesta
‘No!’ Polybotes wailed.
—¡No! —protestó Polibotes—.
she wailed almost tearfully.
protestó casi lacrimosamente—.
There were two wails of protest.
Se produjeron dos quejidos de protesta.
‘Victory or death!’ Nike wailed.
—¡Victoria o muerte! —protestó Niké—.
‘No, nothing is fine!’ Mellie wailed.
—¡No, nada va bien! —protestó Mellie—.
“I know how it looks,” Ava wailed.
—Ya sé lo que parece —protestó Ava—.
‘Stop!’ Apollo wailed. ‘It’s too beautiful!
protestó Apolo—. ¡Es demasiado hermosa!
she wailed.—I had to swear I wouldn’t tell.
protestó—. Tuve que jurar que no lo contaría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test