Translation examples
noun
noun
Within less than a week of the conquest of East Jerusalem in 1967, the Mughrabi Quarter adjacent to the Wailing Wall had vanished, together with the Abu Midyan mosque.
Menos de una semana después de la conquista de Jerusalén Oriental en 1967, el barrio de Mughrabi, adyacente al Muro de los Lamentos, había desaparecido, junto con la mezquita de Abu Midyan.
The tunnel links the Via Dolorosa street in the Muslim Quarter to the Western Wall (the Wailing Wall).
El túnel conecta la calle de la Vía Dolorosa en el Barrio Musulmán con la Muralla Occidental (el Muro de los Lamentos).
The Wailing Wall is known in Islam as Al-Buraq after the wondrous mount that carried Muhammad there on the night of the isra.
El Muro de los Lamentos es conocido en el islam como Al-Buraq en honor de la maravillosa montura que llevó a Mohamed allí la noche del isra.
We have accepted that the Western Wall of Al-Haram Al-Sharif, which is known to the Arabs and Muslims as Al-Buraq Wall and to the Israelis and Jews as the Wailing Wall, shall be placed under Israeli control, bearing in mind its sacredness to Judaism and consistent with the situation since the British mandate on Palestine.
Hemos aceptado que el Muro Occidental de Al - Haram Al - Sharif, que es conocido por los árabes y los musulmanes como el Muro Al - Buraq y por los israelíes y los judíos como el Muro de los Lamentos, sea puesto bajo control israelí, teniendo en cuenta la santidad que reviste para el judaísmo y de conformidad con la situación existente desde el mandato británico en Palestina.
For four weeks the international community had turned a blind eye to the corpses of infants and pregnant women ripped apart by Israeli bombs and to gross violations of international law such as the second Qana massacre, and had remained deaf to the wails of bereaved mothers and wounded children.
108. Durante cuatro semanas la comunidad internacional ha cerrado los ojos a los cadáveres de recién nacidos y mujeres embarazadas destrozados por las bombas israelíes y a las violaciones manifiestas del derecho internacional, como la segunda matanza de Cana, y ha hecho oídos sordos a los lamentos de las madres enlutadas y los niños heridos.
It is unfortunate indeed that we small peoples have come to use this forum as a wailing wall to shed our tears, voice our grievances and adopt resolutions that are never implemented.
Ciertamente, es lamentable que nosotros, los pueblos pequeños, tengamos que utilizar este foro como muro de los lamentos para derramar nuestras lágrimas, expresar nuestras quejas y aprobar resoluciones que nunca se aplican.
Husseini stated that Israel intended to restore a "mini Wailing Wall" in the area known as Bab Al-Hadid near one of the entrances to the Al-Aqsa Mosque. (The Jerusalem Times, 9 May)
Husseini señaló que Israel tenía la intención de restaurar "un minimuro de los lamentos" en la zona conocida como Bab Al-Hadid, cerca de una de las entradas a la mezquita de Al-Aqsa. (The Jerusalem Times, 9 de mayo)
verb
verb
¤ His mighty sword will penetrate my flesh... ¤ and I'll wail joyfully to receive the wound. ¤
Penetrará en mi carne su poderosa espada... y gemiré gozosa al recibir la herida.
[He let me.] But then he starts screaming and wailing on me.
Pero despues empieza a gritarme y a gemir.
And I would just wail and yell my lungs out out there on the dunes.
Y no podía parar de gemir y de gritar en aquellas dunas.
I closed the door, he started wailing like a banshee.
Lo eché. Cerré la puerta. Comenzó a gemir como un alma en pena.
verb
Son anyone can wail if they like let them be sad.
Hijo, nadie puede lamentarse si les gusta hacer mal
Thought they could hear the kids wailing through the walls.
Pensaban que escuchaban a los niños lamentarse a través de las paredes.
My hands shake, my heart sinks, when I hear someone wailing
Mis manos sacudaren, mi corazón fregaderos, cuando oigo a alguien el lamentarse
So, Swami, I think these, these funerals, we've seen two or three pass by, and the people following, they seem to be joyously chanting rather than sadly wailing.
Swami, creo que estos funerales... hemos visto pasar 2 o 3, y las personas que los acompañan, parecen estar cantando alegremente en vez de lamentarse tristemente. ¿Por qué?
He convulsed and vomited violently, and wailed out.
Se convulsionó, vomitó violentamente y comenzó a lamentarse.
She dropped onto her hands and knees and started to wail.
Se dobló sobre sus manos y sus rodillas y empezó a lamentarse.
But afterwards, in front of that crowd, the way she shrieked and wailed.
Y después, enfrente de la multitud, se puso a gritar y a lamentarse.
noun
noun
no more coughs, no more children wailing, no more mumbled prayers.
no más toses, no más vagidos de bebé, no más rezos murmurados.
Someone cried out, a thin panicky wail in the darkness.
Alguien gritó, fue un vagido que puso una nueva nota de pánico en la oscuridad.
The men who had heard sent after him a cheer that sounded like a wail of sick children.
Los hombres que habían oído, lo siguieron con una ovación, que sonó como un vagido de niños enfermos.
From the wagon the faint wailing sounded again and Gerald seemed to rouse himself with an effort.
Llegó del coche un débil vagido. Gerald pareció sobreponerse dificultosamente a sí mismo.
In this wail is manifested vaguely all that the vast dark palpitation endures, suffers, accepts, rejects.
En ese vagido se manifiesta confusamente todo lo que soporta, sufre, acepta y rechaza la enorme palpitación tenebrosa.
More lights broke away from the cluster in the darkness; an ambulance siren wailed through the night, coming closer, gone along the road.
Más luces se escaparon del racimo en la oscuridad, el vagido de una sirena de ambulancia que atraviesa la noche, internándose en la carretera.
Strange laughter wound, vapour–like, through the noise, the chirping of birds, the swearing of cats, the wailings of children at the breast.
A través de ese estrépito serpenteaban, como en una humareda, cacofonías extrañas, cloqueos de gallinas, maullidos de gatos, vagidos de niños de pecho.
Barclay and his wife had been disturbed from next door by a baby’s wailing all night and she went over to inquire.
Como Barclay y su esposa no lograban conciliar el sueño, oyendo los continuos vagidos de un pequeñín, salieron a averiguar qué pasaba.
The cry—perhaps a first breath, perhaps a last sigh—was equally distant from the rattle which closes life and the wail with which it commences.
Ese grito, primer hálito tal vez o tal vez último suspiro, estaba a la misma distancia del estertor que cierra la vida y del vagido que la abre.
Frustrated with herself, and finally realizing that her clenched hand was simply too big, the baby broke into a wail, as though determined to make up for her early silence.
Frustrada, la pequeña por fin se dio cuenta de que la mano cerrada era demasiado grande y profirió un vagido, como si quisiera compensar el silencio de sus primeros minutos.
verb
Tubbs came in to wail, “If you had only published earlier, as I told you, Dr. Arrowsmith!
Tubbs acudió a quejarse: «¡Si lo hubiese publicado usted antes, como yo le dije, doctor Arrowsmith!
We’ll soon be off - and the old banshee can wail her head off for us, we shan’t hear her!”
Nos marcharemos muy pronto, de modo que el viejo duende podrá quejarse hasta reventar;
“He’ll kill me,” said José. “With no arms?” asked Danny. Rico groaned and wailed. “Let go of me!”
—Me matará —dijo José. —¿Y cómo va a hacerlo sin brazos? Rico comenzó a quejarse y a gritar. —¡Suéltame!
Toby actually clambered up off the Hoving Road pavement and in a dying dash galumphed straight to Paul and leaped into his arms before shuddering, wailing once and croaking.
De hecho, el pobre Mister Toby se arrastró por la acera de Hoving Road y, en un postrer esfuerzo, entró en la casa, se dirigió directamente hacia Paul y le saltó a los brazos antes de estremecerse, quejarse una vez y expirar.
verb
Cause once I go out, women will fall and men will start wailing.
Porque una vez que salga, las mujeres empezarán a caer rendidas, y los hombres a gimotear.
verb
The Rachel that I fell in love with just nods to the band, then starts wailing.
La Rachel de la que me enamoré simplemente asiente al grupo y después comienza a protestar.
“I’m going to complain,” Backe wailed; now he was almost crying. “I want to submit a letter of protest.”
—Quiero protestar —gimió Backe al borde del llanto—. Quiero presentar una queja por escrito.
Winston whined and grizzled, made futile demands for food, fretted about the room pulling everything out of place and kicking the wainscoting until the neighbours banged on the wall, while the younger child wailed intermittently.
Winston gimoteaba, pedía inútilmente que le dieran de comer, recorría la habitación revolviéndolo todo y dando patadas hasta que los vecinos tuvieron que protestar.
noun
(SIREN WAILING) ALL: Our land!
Y esta reunión pacífica se convierte rápidamente en una furiosa protesta
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test