Translation for "protestar" to english
Translation examples
verb
Fue rechazada por los militares y se retiró sin protestar.
It was turned back by the military and did so without protests.
En Hebrón se declaró un día de luto para protestar por esa muerte.
A day of mourning was declared in Hebron to protest the killing.
Libertad para protestar y manifestarse
Freedom of protest and demonstration
Otros se declaran en huelga de hambre para protestar contra su detención.
Others embark on hunger strikes to protest their detention.
Aproximadamente 100 albanokosovares locales se congregaron para protestar.
Approximately 100 local Kosovo Albanians gathered to protest.
Esas huelgas fueron convocadas para protestar por las malas condiciones de servicio.
The strikes were in protest at the poor conditions of service.
Me complace informar a la Asamblea General que hemos avanzado mucho como pueblo y como Estado, reemplazando la intolerancia por el diálogo constructivo y el derecho a protestar por el deber de protestar con responsabilidad.
I am pleased to inform the General Assembly that we have come a long way as a people and as a State, replacing intolerance with constructive dialogue and the right to protest with the duty to protest responsibly.
Por ejemplo, ¿no están autorizadas las iglesias a protestar contra la injusticia social?
Were churches, for example, prohibited from protesting at social injustice?
La cura no radica en protestar contra la mundialización.
The cure lies not in protesting against globalization.
Cuando los habitantes se enteraron, realizaron una manifestación para protestar contra esa decisión.
When the inhabitants heard of this, they staged a demonstration, protesting the decision.
-Debo protestar Sr.
I must protest, sir.
Yo amaba protestar.
I loved protesting.
Tengo que protestar.
I must protest!
Tengo derecho a protestar y voy a protestar.
I protest! I'm going to walk out and protest.
Protestar es patriótico.
Protesting is patriotic.
¡Señor, debo protestar!
Sir, I protest!
Quiero protestar... ¡Basta!
I wanted to protest...
He venido aquí para protestar y protestar lo haré.
I've come here to protest and protest I shall.
No puede protestar.
You cannot protest.
Chacaltana trató de protestar, pero no sabía de qué protestar.
Chacaltana tried to protest but did not know what to protest about.
Y tengo que protestar.
And I must protest.
Sin que ella protestara.
And she hadn’t protested.
—Pero… —fue a protestar ella.
“But…,” she wanted to protest.
debo protestar. Creo... —¿Protestar? —preguntó el director.
Ihave to protest. I think—” “You protest?” the director demanded.
Era inútil protestar;
It was useless to protest;
No tenía sentido protestar.
There was no point in protesting.
Se las ha de instar a protestar y manifestarse contra la mortalidad derivada de la maternidad con la misma intensidad con que denuncian las ejecuciones extrajudiciales, las detenciones arbitrarias, los juicios injustos y la situación de los presos de conciencia.
The human rights community must be urged to remonstrate and demonstrate about maternal mortality just as loudly as it complains about extrajudicial executions, arbitrary detention, unfair trials and prisoners of conscience.
Pero era inútil protestar.
But it was pointless to remonstrate.
Avice empezó a protestar.
Avice began to remonstrate: ‘No . . .
Pero ninguna de ellas tenía valor para protestar.
But none of them had the courage to remonstrate with him.
El capellán se adelantó unos pasos impulsivamente para protestar.
The chaplain stepped forward impulsively to remonstrate.
Al cabo de un segundo de estupefacción, la doncella empezó a protestar, pero de nada sirvieron sus quejas;
After a second of shocked silence the maid had begun to remonstrate, but her remonstrances proved to no avail;
protestar podría parecer un argumento a favor de las triquiñuelas.
to remonstrate would seem an argument in favor of pettifoggery.
La víctima estaba sobrellevando su dolor con paciencia, sin protestar.
The victim bore its suffering patiently, without showy remonstrations.
¡Escuche!— insistió cuando vio que Sanders intentaba protestar.
Listen!" he insisted when Sanders tried to remonstrate.
La voz de Hadiyyah era piadosa, incluso al protestar por sus hábitos alimentarios. —Aunque…
Hadiyyah’s voice was saintly, even in nutritional remonstration. “Except…”
—Jonathan alzó también la voz, deteniéndose a protestar ante otro de los guardias del canciller—.
Jonathan raised his voice, stopping to remonstrate with his guard.
Nadie nos verá. —Él trató de protestar; pero ella no le dejó interrumpirla—.
No one will see us." He tried to expostulate, but she was not to be stopped.
El médico se marchó rápidamente, seguido por Richard, que no dejaba de protestar.
He left the room swiftly, followed by a still expostulating Richard.
De pronto comenzó a hablar, a discutir, a protestar, un derviche giróvago de contradicciones.
Suddenly she is talking, arguing, expostulating, a whirling dervish of contradictions.
Tyler abrió la boca como disponiéndose a protestar pero luego pareció pensárselo mejor.
      Tyler opened his mouth as if to expostulate, then apparently thought better of it.
—Vea, déjeme llevarle esa maleta —y se la sacó de la mano antes que ella pudiese protestar—.
and had taken it out of her hand before she could expostulate.
—Tendrá que esperar, y por lo que más quiera, deje de protestar como si fuera la víctima de un melodrama.
“You’ll have to wait and see, and for heaven’s sake stop expostulating like the victim in a melodrama.
Me volví hacia Ero Shan para protestar, pero éste con una seña me indicó que permaneciese callado.
I turned toward Ero Shan to expostulate, but he motioned me to be silent.
Me vinieron ganas de protestar, de defender al niño y de atacar a su rival, pero en relación con aquellos asuntos el silencio era al destino al que yo estaba condenado.
I wanted to expostulate, to defend the child and attack his foe, but in this matter silence was my doom.
verb
La Rachel de la que me enamoré simplemente asiente al grupo y después comienza a protestar.
The Rachel that I fell in love with just nods to the band, then starts wailing.
Pronto el bebé empezó a protestar.
Soon the baby was wailing.
Mi suegra empezó a protestar.
My mother-in-law started to wail.
Winston gimoteaba, pedía inútilmente que le dieran de comer, recorría la habitación revolviéndolo todo y dando patadas hasta que los vecinos tuvieron que protestar.
Winston whined and grizzled, made futile demands for food, fretted about the room pulling everything out of place and kicking the wainscoting until the neighbours banged on the wall, while the younger child wailed intermittently.
verb
- ¡Lo único que haces es protestar!
- All you do is moan!
Oigo a la sociedad protestar.
l hear society moan
Dejen de protestar Perdón.
Stop moaning. Excuse me.
En vez de quejarte y protestar, ¿por qué no vas a clase, consigues un trabajo, y haces algo con tu vida?
Instead of bitching and moaning, why don't you go to school, get a job, make something of yourself!
- No sirve protestar y gimotear.
- What can I do, moan and groan?
Dejen de quejarse y protestar.
Quit pissing and moaning, people.
No recuerdo escucharte protestar cuando te estaban pagando.
I DON'T REMEMBER YOU MOANING WHEN YOU WERE GETTING PAID.
Y puedes quejarte y protestar todo lo que quieras.
And you can bitch and moan about it all your want.
Harris volvió a protestar, no muy alto.
Harris moaned again, not very loudly.
Que Sergio protestara y despotricase todo lo que quisiera.
Sergio could bitch and moan all he wanted.
El monje, en el maletero, empezó a protestar y a forcejear con las cuerdas.
The monk in back was moaning now, struggling against his trusses.
No les des tiempo a pensar, no les des tiempo a protestar y quejarse.
Don’t give them time to think, don’t give them time to bitch and moan.
Quédate ahí atrás. —Daniel… —Ella comenzó a protestar, pero en seguida se ocultó detrás del telón de terciopelo.
“Get back.” “Daniel…” She moaned but moved back, hiding behind the velvet curtain.
Si quieres protestar y quejarte todo el día podrías volver a casa y reñir a tus hijos.
If you want to piss and moan all day you might as well go home and bitch at your kids.
Estoy acostumbrada a luchar, quejarme y protestar para conseguir cosas que no son exactamente lo que quiero, pero que cubren el expediente.
to struggle, moan and, whinge my way into getting something that’s not exactly what I want but that will just do.
Uno de los que había caminado hasta aquel momento se quedó en tierra y empezó a quejarse y a protestar. —¡Basta ya! —le dijo Floti—, ¿qué rezongas?
One of those who’d been walking for six hours found himself without a ride and he began whining and complaining. “Cut it out,” Floti told him. “What are you moaning about?
Las dos últimas palabras de su desafío, «sin lágrimas», significaban que era obvio que el perdedor sufriría un daño grave, pero que no tenía derecho a lloriquear, protestar o lamentarse.
The final two words of his challenge, "no tears, " meant that the loser was expected to suffer a great deal of pain but wasn't entitled to whine, bitch, or moan about it.
Los niños adivinaron lo que iban a hacer y comenzaron a protestar, de manera que Lara les dio el primer turno a las niñas, que utilizaron las cañas de sus compañeros.
The boys worked out what they were going to be doing and began to moan, so Lara gave the girls the first go at fishing, using the boys fishing poles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test