Translation examples
verb
We will need to keep this dilemma in mind at the next Consultative Process meeting, and perhaps trim the agreed elements to a more manageable size.
Necesitaremos tener presente este dilema en la próxima reunión del Proceso de consultas y quizás recortar los elementos convenidos a un tamaño más manejable.
26.19 The acquisition and use of modern communication technologies in the implementation of subprogramme activities is designed to enhance outreach, trim costs and, at Headquarters and in the field, maximize impact through achieving better value with the same resources.
26.19 La adquisición y utilización de técnicas de comunicación modernas para ejecutar las actividades del subprograma tienen por objeto llegar a un público más amplio, recortar gastos y, tanto en la Sede como sobre el terreno, maximizar la eficacia, esto es, conseguir mejores resultados con los mismos recursos.
It took another war and sustained international intervention to trim this huge military arsenal and bring it down to size.
Fue necesaria otra guerra y una intervención internacional sostenida para recortar y disminuir este enorme arsenal militar.
26.22 The acquisition and use of modern communication technologies in the implementation of subprogramme activities is designed to enhance outreach, trim cost and, at Headquarters and in the field, maximize impact through achieving better value for the same resources.
26.22 La adquisición y utilización de técnicas de comunicación modernas para ejecutar las actividades del subprograma tienen por objeto llegar a un público más amplio, recortar gastos y, tanto en la Sede como sobre el terreno, maximizar la eficacia, esto es, conseguir mejores resultados con los mismos recursos.
To trim their global costs in response to the slump in global demand, multinationals tend to accelerate the relocation of part of their global production volumes to lower-cost countries.
Para recortar sus costos globales en respuesta a la caída de la demanda mundial, las multinacionales suelen acelerar el traslado de parte de su volumen global de producción a países con costos más bajos.
When I was a facilitator, we focused on several procedure issues, such as electing the President earlier -- and I am glad we succeeded in doing this -- trimming the agenda and clustering items.
Cuando era facilitador, nos centramos en varias cuestiones de procedimiento, como anticipar la elección del Presidente -- y me complace que lo hayamos logrado -- , recortar el programa y agrupar los temas.
Like most Governments, mine has had to trim several vital services.
Mi Gobierno, como casi todos los gobiernos, tuvo que recortar varios servicios esenciales.
Efforts should be made to trim the bureaucracy and reduce overhead costs, and to dedicate more resources to programmes, particularly for women's empowerment.
Debía hacerse todo lo posible por recortar la burocracia y para reducir los gastos generales y dedicar más recursos a los programas, en particular a los destinados a promover una participación plena de la mujer.
Some speakers disagreed, seeing efforts to trim mission costs as a false economy.
Algunos oradores dijeron que no estaban de acuerdo, pues recortar gastos de una misión era hacer falsos ahorros.
Help Papa trim these bushes back....
Ayuda a papá a recortar estos arbustos...
They had flails to trim the edges of lawns.
Tenían mayales para recortar los bordes de los parterres.
She starts to cut up some trimmings.
Stormy empieza a recortar unos adornos.
In fact, he'd have to trim a lot of the material.
De hecho, tendría que recortar gran parte del material.
While I’m out here I might as well trim the glads.
Ya que estoy aquí voy a recortar los gladiolos.
The lamp needed trimming twice and refilling once;
Tuvo que recortar dos veces la mecha de la lámpara y rellenarla una;
I’ll trim the epithets and skip to specifics. ‘It was a bottle.
Voy a recortar en epítetos y a saltarme los especificativos. «Era una botella.
They had one knife to slice, one to trim, and one just to smooth the trenchers.
Tenían un cuchillo para cortar lonjas y otro para recortar.
Throw down a knife, till I trim dis patch!
¡Tiradme un cuchillo para que pueda recortar este parche!
verb
The most striking feature of contemporary Papua New Guinea is the way in which we have had to trim our objectives.
La característica más llamativa de la Papua Nueva Guinea contemporánea es la forma en que hemos tenido que ajustar nuestros objetivos.
After trimming it, she turned, and she yelled again.
Tras ajustar la luminosidad, Jill se volvió, y dejó escapar un nuevo grito.
As the breeze came fresher just then, the master was busy with trimming his sails, and had no more time to answer questions.
Al arreciar el viento, el capitán se vio obligado a ajustar nuevamente las velas, por lo que no pudo seguir contestando a las preguntas del joven.
- and there was a prating fellow that would insist on my dining with the captain of this vile machine. I sent him about his business; told him to go trim his sails.
Y luego viene ese parlanchín e insiste en que vaya a cenar con el capitán de esta máquina infernal. Le mandé a ocuparse de su trabajo, le dije que se fuera a ajustar las velas.
He owned an expensive camera that required thought before you pressed the shutter, and I quickly became his favorite subject, round-faced, missing teeth, my thick bangs in need of a trim.
Tenía una cámara cara que había que ajustar antes de apretar el disparador, y yo me convertí enseguida en su motivo preferido, la cara redondeada, los dientes que me faltaban, el tupido flequillo necesitado de un buen corte.
verb
While no one questioned the need to trim down the CTBT rolling text, the overall number of brackets remained largely unchanged as the negotiations went on and the target date approached.
Aunque nadie puso en duda la necesidad de podar el texto de trabajo del TPCE, el número total de corchetes se mantuvo prácticamente inalterado a medida que las negociaciones iban avanzando y que la fecha tope se acercaba.
And trimming the hedges and cutting the grass in the summer.
Y podar los setos y cortar el césped en verano.
I’m going to fucking go trim that fucking hedge!”
Me voy a podar el jodido seto.
If I trimmed the trees like I should, it never would’ve happened.”
Si podara los árboles como es debido, no pasarían esas cosas.
He stopped trimming but didn’t turn to face me. “Just get in the car.
Paró de podar, pero no se volvió a mirarme. —Súbete al coche.
I wish to trim away the ivy from the window.” “Yes, Mistress,” Brunhilda said.
Quiero podar la hiedra de la ventana. —Sí, señora —respondió Brunilda.
Naked slaves bent to trim and tend the pampered roses and zinnias and oleander.
Esclavos desnudos se agachaban para podar y atender a las mimadas rosas, zinnias y adelfas.
The clearing and trimming and planting were his own work, and he had done it all with one arm.
Limpiar, podar y plantar eran cosa suya y lo había hecho todo con un solo brazo.
When I was finally done mowing and trimming and raking, I hopped on my bike and took off.
Cuando acabé de cortar el césped, podar y rastrillar, me subí a la bici y me fui.
He tells me he’s off to trim the bushes and makes his exit, whistling, into the garden.
Él, por su parte, dice que va a ponerse a podar un poco y desaparece silbando en el jardín.
verb
She should know how to make, trim, and hang a picture;
Debe saber hacer, adornar y colgar una pintura;
Supposing people started trimming hats with parrot-feathers, for instance?
Suponga que a la gente le da por adornar los sombreros con plumas de loro, por ejemplo.
But she wanted to do something—she was not sure what— that had a bit more interest to it than simply trimming hats.
Pero quería hacer algo, no estaba segura de qué, algo que fuera un poco más interesante que adornar sombreros.
she asked it. She looked round at the assembled hats, on stands or waiting in a heap to be trimmed.
—le preguntó. Miró a su alrededor, a los sombreros colocados en sus hormas o esperando en un montón a que ella los adornara—.
then all fell to work trimming the old house, for the family always dined together there on that day.
luego todos se dedicaron a adornar la casa, pues la familia comía toda junta en aquellas ocasiones.
They were ornamental, brought in to trim the Amyrlin's study until Egwene could make her own selections.
Eran ornamentales, y se habían puesto para adornar el estudio de la Amyrlin hasta que Egwene tuviera tiempo de hacer una selección a su gusto.
I asked Novia, and she said she had colored ribbons for trimming gowns, and I could have some of those.
Le pregunté a Novia, que me dijo que tenía cintos de colores para adornar los vestidos y que podía coger algunos.
By the time they reached the rows of limp-necked birds, she was sufficiently herself again to think about trimming a hat with some of the feathers.
Cuando llegaron a las ristras de aves de cuello fláccido, Scarlett se había recobrado lo bastante como para pensar en adornar un sombrero con algunas de sus plumas.
verb
“The better part of courtesy would be to trim sail and greet them like proper gentlemen.”
–Lo más cortés sería orientar las velas y darles la bienvenida como verdaderos caballeros.
I knew nothing of the minutiae of ropes and rigging, of the trimming and setting of sails;
No conocía ninguna particularidad de cuerdas y aparejos, ni sabía colocar ni orientar las velas;
With a desolate heart, the captain shook his head and gave the order to trim the sails for the voyage home.
Con el corazón desolado, el capitán sacudió la cabeza y dio la orden de orientar las velas para regresar a casa.
We had been calledjust before midnightto trim the yards, and Donkinas usual madeas usual, made insulting remarks.
Acababan de llamamos, poco antes de medianoche, para orientar las vergas, y Donkin, según su costumbre, expresó observaciones injuriosas.
Then she and her young friend can trim the ship so that she's hanging nose up, and fire the rest of the boosters.
De esa forma ella y su joven amigo serán capaces de orientar la nave hacia arriba y podrá encenderse el resto de los cohetes.
I could row well enough, but I didn’t know how to trim a square sail, and no one was going to put me on the steering oar.
Podía remar bastante bien, pero no sabía orientar una vela cuadrada, y nadie iba a ponerme al timón.
Presently, with a creaking of ropes to trim her sails to the following wind, the dragon ship forged ahead in the direction whence she had come, towing the Red Lion behind her.
al fin, en medio de crujidos de aparejos producidos al orientar las velas al viento, el barco-dragón avanzó hacia el lugar de donde había venido, remolcando detrás de él al León Rojo.
With enough warning time, a ship could usually trim its sails to ride through turbulence by adjusting their density and "grab factor," though failure to trim in time remained deadly, which was why Sirius's claim of tuner flutter had been so serious.
Con la antelación suficiente, las naves normalmente podían orientar las velas para atravesar la turbulencia ajustando su densidad y su "factor de captura", aunque un fallo al reorientarlas seguía siendo letal, razón por la que la alegación del Sirio de sufrir fluctuaciones en el sintonizador era tan seria.
Even the day was infectious, the hot sun, the fresh westerly breeze, the blue water, and Dona had a ridiculous longing to be a man amongst them, to handle ropes and blocks, to climb aloft up the tall raking spars and trim the sails, to handle the spokes of the great wheel.
Incluso el día era contagioso, con el sol abrasador, la fresca brisa del oeste y el agua azul. Le entró entonces un gran deseo de ser hombre, uno más, de manejar cabos y pastecas, subir a lo alto del palo y orientar velas, e ir al gobierno de la gran rueda del timón.
There is your vile witch of a Gipsy, that has told one of the Portuguese hands the ship is unlucky, so unlucky that the two-headed fetch of a murdered sheriff's man haunts the bowsprit netting: all the people have heard the tale, and the morning watch saw this ghostly bum sitting on the spritsall yard, mopping and mowing at them - every hand on the forecastle came racing aft, tumbling over one another like a herd of calves, never stopping until they reached the break of the quarterdeck, and Turnbull could not get the headsalls trimmed.
Ahí tienes a esa maldita bruja gitana, que le ha dicho a uno de los marineros portugueses que el barco está maldito y que el fantasma de uno de los carceleros que murieron, con dos cabezas, se aparece en la batayola del bauprés. Y ya todos los tripulantes conocen la historia. En la guardia de alba, los marineros vieron al fantasma del carcelero sentado en la verga cebadera haciéndoles señas y muecas, y todos los que estaban en el castillo corrieron hacia popa como una manada de becerros, tropezando unos con otros, y no se detuvieron hasta que llegaron al saltillo del alcázar. Como consecuencia de eso, Turnbull no pudo orientar adecuadamente las velas de proa.
But by the third descent he has learned to trim his uneven body so that he remains aloft, and a couple of hours later, flushed with pride, he is squatting in his greatcoat on a bench, eating chicken and with frosted breath dilating on the sayings of the great Marcuse.
Pero al tercer descenso ha aprendido a equilibrar su cuerpo desigual para permanecer en alto, y un par de horas más tarde, sonrojado de orgullo, sentado en un banco con su abrigo, come pollo y, con el aliento condensado, diserta sobre los enunciados del gran Marcuse.
"This piece is almost long enough to trim the neck of your claret gown when it needs freshening," she said to Scarlett with a smile.
—Este trozo es casi lo bastante largo para guarnecer con él el cuello de tu vestido de color burdeos cuando tengas que reformarlo, —dijo sonriendo a Scarlett—.
No longer angled into the wind to provide trim, it had been feathered and would remain so unless old Peter succeeded.
Ya no estaba ladeada para orientarse al viento, sino desplegada del todo, y así permanecería a menos que el viejo Peter tuviera éxito.
verb
I asked, trimming back the edges of the fistula in order to get a decent field for stitching—the edges were flattened and macerated, and the tissue would shred and pull apart under any sort of pressure.
—le pregunté mientras recortaba los bordes de la fístula con el fin de disponer de un campo decente para coserla: los bordes estaban aplanados y macerados, y el tejido se desgarraría y separaría si se ejercía cualquier presión.
verb
It was a bed that had to be climbed, and Mrs Hearnshaw climbed slowly, having taken off the peignoir and being clad now in white cotton, with broderie anglaise trimmings, threaded with black ribbons.
Era una cama a la que había que trepar, y la señora Hearnshaw trepaba despacio, tras haberse quitado el peinador, y vestida ahora de algodón blanco adornado con bordados calados entrelazados con cintas negras.
Tria's face held too much brittle sharpness to be considered beautiful by any except an occasional Gowachin looking for an exotic experience or a Warren laborer hoping to use her as a step out of peonage.  She often disconcerted her companions by a wide-eyed, cynical stare.  She did this with an aristocratic sureness which commanded attention.  Tria had developed the gesture for just this purpose.  Today, she wore the orange with black trim of Special Services, but without a brassard to indicate the branch.  She knew that this led many to believe her Broey's personal toy, which was true but not in the way the cynical supposed.  Tria understood her special value:  she possessed a remarkable ability to interpret the vagaries of the DemoPol.
El rostro de Tria contenía demasiada frialdad calculadora como para ser considerado hermoso por nadie que no fuera un ocasional gowachin buscando una experiencia exótica o un trabajador de las Madrigueras confiando en utilizarla para trepar fuera del peonaje. A menudo desconcertaba a sus compañeros con una mirada cínica, con los ojos muy abiertos. Hacía esto con una seguridad aristocrática que exigía atención. Tria había desarrollado ese gesto precisamente con esta finalidad. Hoy llevaba el naranja con reborde negro de los Servicios Especiales, pero sin el brazalete indicador de la especialidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test