Translation examples
verb
To draw out the murderer.”
—Para sacar al asesino a la luz.
The flagpole's habit was to draw out his revolver and shoot, one two.
El larguirucho solía contar hasta dos antes de sacar su revólver y disparar.
“We want the attack to proceed because we need to draw out Equilibrium,”
—Queremos que el ataque se produzca para sacar al Equilibrio de su escondrijo —expliqué—.
Reserves his words and presence were somehow able to draw out of her.
Reservas que sus palabras y presencia podían de algún modo sacar de ella.
verb
He saw that Keana was in no mood for him to draw out the suspense, however, so he quickly continued. “My information is solid, Princess.
—Ishop se percató de que Keana no estaba de humor para alargar el suspense, de modo que rápidamente añadió—: Mi información es sólida, princesa.
So I had learned to speak little and in a thoughtful manner, never to hurry, not to run even for a bus, but rather to draw out as long as possible the time for reaction, filling it with puzzled looks, uncertain smiles.
Por eso había aprendido a hablar poco y de forma meditada, a no tener nunca prisa, a no correr ni siquiera para coger el autobús, a alargar lo más posible mis tiempos de reacción, llenándolos de miradas perplejas, de sonrisas inciertas.
verb
But just as Gordianus the Finder was said to have an uncanny power to draw secrets from others, so Cinna the poet was somehow able to draw out my secrets.
Pero al igual que Gordiano el Sabueso era conocido por sonsacar los secretos de otros, también Cina el poeta era, de algún modo, capaz de sonsacar los míos.
Now armed with the right questions, Tuomonen confirmed this interpretation explicitly, and went on to draw out all the intensely personal details about the Vorzohn's Dystrophy.
Armado ya con las preguntas adecuadas, Tuomonen confirmó explícitamente esta interpretación, y se dispuso a sonsacar todos los detalles personales sobre la Distrofia de Vorzohn.
He said, trying to draw out the Prefect, "But surely there are disputes about whether one department or another should carry out a particular duty.
Intentando sonsacar al prefecto, dijo: —Pero seguro que se producen disputas sobre si un departamento u otro debería ocuparse de una responsabilidad en particular.
He then tried to draw out others of the tribe, especially the young man whom he had captured in the bush, but M'ganwazam's presence sealed their lips.
Trató entonces Tarzán de sonsacar a otros miembros de la tribu, en especial al joven guerrero que capturó en la espesura, pero la presencia de M’ganwazam sellaba los labios de todos.
verb
To draw out and persuade and distort.
Por tirar de la lengua y persuadir y tergiversar.
verb
Four months ago, all the decisions she needed to make were what dress she would wear for dinner, and to help Edith to draw out the lists of who should take down whom in the dinner parties at home.
Hacía sólo cuatro meses, todas las decisiones que tenía que tomar consistían en qué vestido ponerse para la cena y en ayudar a Edith a redactar las listas de invitados y a decidir quién debía sentarse junto a quién en las cenas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test