Translation examples
verb
‘Something always seemed to come up, though.’
Pero siempre parecía surgir otra cosa que me lo impedía.
verb
“They had to come up for this. For that…thing.”
Tenían que subir por esto. A por esa… cosa.
So I have to come up.
Así que he de subir.
verb
It was necessary to come up again.
Hubo que volver a salir a la superficie.
It was time to come up for air.
Había que salir a la superficie a coger aire.
‘He won’t be able to come up through that.
No podrá salir a través de esto.
verb
Sterghos is going to come up.
Sterghos va a aparecer.
Old Mother Kush was the first to come up.
Vieja Kush fue la primera en acercarse.
verb
You said we ought to come up with more evidence before we go to the newspapers.
–Has dicho que debemos encontrar alguna prueba antes de acudir a la Prensa.
I'd be very grateful to you for information, and you may regard this letter as binding on me to come up with dollars for Thaxter.
Le agradeceré mucho me informe, y deseo que considere mi carta como una obligación por mi parte para acudir monetariamente en ayuda de Thaxter.
verb
He typically struggled to come up with an activity without some suggestions.
Como era normal en él, al no mediar ninguna sugerencia del exterior, tuvo que hacer grandes esfuerzos para tratar de imaginar alguna actividad.
The carpet on the four narrow flights of stairs leading to her front door was in its last stages of decay, but the ground-floor tenant didn’t see why he should pay anything and the other two wouldn’t pay till he did and Gail as the unpaid in-house lawyer was supposed to come up with a compromise, but since none of the parties would budge from their entrenched positions, where the hell was compromise?
La moqueta de los cuatro estrechos tramos de escalera que conducían hasta la puerta del dúplex se hallaba en sus últimas fases de deterioro, pero el inquilino de la planta baja no veía por qué tenía que aportar dinero para eso y los otros dos se negaban a pagar su prorrata hasta que el primero desembolsase la suya, y Gail, como abogada residente, no remunerada, debía mediar para encontrar una solución de compromiso pero, como ninguna de las partes cedía un ápice en sus inflexibles posturas, ¿qué posibilidad de mediar tenía?
Now that’s one mean—I’m glad he got out of criminal law and into politics, he’d be a motherfucker to come up against in court.”
Estoy contento de que abandonara el derecho penal, sería duro enfrentarse con ese hijo de puta en el tribunal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test