Translation for "mediar" to english
Translation examples
Por esas razones, nombré un enviado especial, el Sr. Norbert Winterstein, para que mediara, arbitrara o recomendara otras soluciones para las controversias pendientes.
I therefore appointed a special envoy, Norbert Winterstein, to mediate, arbitrate or recommend other solutions to outstanding disputes.
También lo es para mediar en controversias comerciales que surjan de acuerdos de comercio regionales.
It was also competent to arbitrate trade disputes arising from regional trade agreements.
El Consejo Constitucional se encarga de validar la lista de candidatos para las elecciones presidenciales y legislativas, mediar en controversias electorales durante las fases de preparación y votación, y de anunciar los resultados finales de las elecciones.
The Constitutional Council is responsible for validating the list of candidates for the presidential and legislative elections, arbitrating electoral disputes during the preparatory stages and polling, and announcing the final results of the elections.
36 A) 5) b) y de no mediar acuerdo al respecto, estatuido por el derecho interno del Estado donde se celebre el arbitraje;
36(A)(5)(b) if no agreement, the law of the State where the arbitration took place
Mi Representante Especial realizó importantes esfuerzos para mediar entre las partes y convocó al Comité de Seguimiento y Arbitraje para que examinara estas cuestiones.
My Special Representative made significant efforts to mediate between the parties, and convened the Monitoring and Arbitration Committee to discuss those issues.
Las autoridades competentes deben mediar entre los intereses divergentes y tener debidamente en cuenta la necesidad de organizar manifestaciones dirigidas a concienciar y movilizar a la ciudadanía.
The competent authorities must arbitrate among the divergent interests, giving due weight to the need to hold demonstrations that raise awareness and mobilize public opinion.
A este respecto, agradecemos y apoyamos profundamente los esfuerzos que hizo el mismo pueblo africano por conducto, por ejemplo, de la Comunidad Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO), que ha estado tratando de mediar en el problema.
In this regard, we deeply appreciate and support the efforts made by the African people themselves through, for example, the Economic Community of West African States (ECOWAS), which has been seeking to undertake arbitration.
36 A) 4) a) y de no mediar acuerdo sobre la formación del tribunal, por no haberse formado el tribunal con arreglo al derecho interno del Estado donde se haya celebrado el arbitraje;
36(A)(4)(a) if no agreement, the law of the State where the arbitration took place;
Cuando las partes presentan una disputa religiosa a la Dirección General, ésta intenta mediar una solución; si la mediación falla, las partes pueden someter la cuestión a la Dirección para que realice un arbitraje vinculante.
When parties present a religious dispute to the General Directorate, it attempts to mediate a solution; if mediation fails, the parties may submit the issue to the Directorate for binding arbitration.
Cuando yo muera, usted deberá representarme para mediar en la pugna por el poder.
After I die, you will act in my name to arbitrate the struggle for power.
Así que, al principio, buscamos arbitrar, mediar, juicios sumariales.
So, initially, we seek arbitration, mediation, summary judgments.
¿Empleados y empleadores deberían poder mediar en un arbitraje por una disputa como una alternativa al litigio?
The seminal question is, should employers and employees be able to Engage in mediation and mandatory binding arbitration of employment disputes As alternatives to litigation?
Los clientes a, b, y f, tendrían que aceptar, pero en caso de hacerlo, podríamos mediar.
Clients "A," "B," and "F," they would have to agree, but if they went for it, we could arbitrate.
He venido aquí por un cadáver, no para mediar en una pelea sindical.
I am brought here for a dead man, not to arbitrate in a labour dispute.
Mi padre trató de mediar.
My father tried to arbitrate.
Alex intentaba mediar entre los dos rusos, con la ayuda de Harriet Santori, la traductora.
Alex was trying to arbitrate between the two Russians, helped by Harriet Santori, the translator.
Los balancos habían intentado mediar alguna vez entre los icori y los osfridianos, pero en general se mantenían al margen y alejados de nosotros.
The Balanquans had attempted some arbitration for the Icori and Osfridians but mostly stayed away from us.
Dado que él y Pompeyo habían apoyado al padre de éstos una década atrás, César consideraba que le correspondía mediar en la disputa.
Caesar felt it incumbent upon him to arbitrate their dispute, as a decade earlier he and Pompey had together lobbied for their father.
A lo largo del discurso hablé de Ben y Dieter, de los enfrentados destacamentos de lavado de platos y cocina, y del education officer, que trataba de mediar entre los grupos en discordia.
Part of it dealt with Ben and Dieter, the kitchen and laundry crews, and the education officer who tried to arbitrate between the estranged parties.
Bennett era el ayudante del director escénico y, por lo general, se encargaba de dirigir los ensayos y mediar en las discusiones cuando la duquesa y Scott estaban ocupados en otros menesteres.
Bennett was the assistant stage director, usually called upon to manage rehearsals and arbitrate disputes when the duchess and Scott were otherwise occupied.
Vincencio asintió, antes de seguir hablando. —Volumnio se enteró de la imprudente biografía cuando le pidieron que mediara para el viejo Cestio en una disputa por un desagüe.
Vincentius nodded, then told me more: ‘Volumnius learned about the unwise biography when he was asked to arbitrate for old Cestius in a drainage dispute.
El 31 de julio, el rey Fahd en persona presidió una reunión entre representantes de Irak y Kuwait para mediar en la disputa entre ambos países sobre la propiedad de los valiosos yacimientos de petróleo fronterizos.
On July 31 King Fahd personally chaired a meeting between representatives of Iraq and Kuwait to arbitrate the disputes between the two countries, which concerned the ownership of the invaluable oil fields on the border.
Le interesaban sobre todo las actividades del Tribunal Mundial, que intentaba mediar en el grave conflicto que enfrentaba a las metanacionales de Subarashii y el Grupo de los Once con Praxis, Suiza y la reciente alianza China—India.
She was particularly interested in the activities of the World Court, which was trying to establish itself as an arbitrator in the growing conflict of the Su-barashii metanats and the Group of Eleven against Praxis, Switzerland, and the developing China-India alliance — trying to function, as Art had put it, “as a sort of world court.”
verb
Los esfuerzos de los Notables por mediar en estos conflictos no tuvieron éxito.
Elders tried unsuccessfully to mediate in the conflicts.
Mediar para encontrar la mejor solución para el niño,
Mediate in finding the best solution for the child who is a foreign citizen
Los padres están obligados a mediar durante una hora (antes, tres horas).
The parents are obliged to mediate for one hour (previously three).
Se consideró que el Estado podría mediar en estas situaciones.
Governments were seen as having a potentially key role as a mediator in such situations.
b) Mediar para el empleo;
(b) Mediating for the purposes of employment;
No existían instituciones independientes que pudieran mediar entre los grupos.
There was a lack of independent institutions in a position to mediate between groups.
Mediar en los conflictos comunitarios
Ensuring mediation in community conflicts
Comprenden sus complejidades y pueden mediar en forma imparcial.
They understand their complexities and can mediate impartially.
- ¿Mediaras en esto?
- Will you mediate this?
Para mediar en su conflicto.
To mediate in their dispute.
Me pidió que yo mediara.
He's asked me to mediate.
- Voy a mediar.
- I'll mediate.
Quizás pueda mediar.
Maybe I can mediate.
No necesitas mediar entre nosotros.
You don't need to mediate.
- Hasta podría mediar.
- I'll even mediate.
Insisto en mediar.
- I insist on mediating.
¿Podrías por favor mediar?
Will you please mediate?
Mediar y moderada.
Mediate and moderate.
Suheyla acudió a mediar.
Suheyla went over to mediate.
¿Vas a ofrecerte para mediar?
Are you going to offer to mediate?
Tal vez quieran mediar».
It may be they want to mediate.
Organizar significa unir y mediar.
To organize is to connect and to mediate.
Nos necesita para mediar en lo de su esposa.
‘You’ll need us to mediate this situation with your wife.
Pero quizá quieran mediar entre nosotros y el Vaticano».
But maybe they want to mediate between us and the Vatican.
No es nuestro cometido mediar en situaciones como ésta.
It’s not our job to mediate in situations like this.”
verb
Como era normal en él, al no mediar ninguna sugerencia del exterior, tuvo que hacer grandes esfuerzos para tratar de imaginar alguna actividad.
He typically struggled to come up with an activity without some suggestions.
La moqueta de los cuatro estrechos tramos de escalera que conducían hasta la puerta del dúplex se hallaba en sus últimas fases de deterioro, pero el inquilino de la planta baja no veía por qué tenía que aportar dinero para eso y los otros dos se negaban a pagar su prorrata hasta que el primero desembolsase la suya, y Gail, como abogada residente, no remunerada, debía mediar para encontrar una solución de compromiso pero, como ninguna de las partes cedía un ápice en sus inflexibles posturas, ¿qué posibilidad de mediar tenía?
The carpet on the four narrow flights of stairs leading to her front door was in its last stages of decay, but the ground-floor tenant didn’t see why he should pay anything and the other two wouldn’t pay till he did and Gail as the unpaid in-house lawyer was supposed to come up with a compromise, but since none of the parties would budge from their entrenched positions, where the hell was compromise?
verb
Esto ocurrirá mediante: i) el diseño, puesta a prueba y adaptación de indicadores para mediar y cartografiar la pobreza, las desigualdades y la exclusión, el desglose y anotación particular de deficiencias por género, localización, estatuto indígena y otras características pertinentes; ii) el desarrollo y utilización de instrumentos de recopilación de datos que puedan integrarse en sistemas y estudios estadísticos internacionales y nacionales, a fin de crear un conjunto de datos cronológicos pertinentes, precisos y comparables en continua evolución; y iii) el acceso abierto a datos y análisis en las esferas de trabajo del PNUD;
This will happen through: (i) design, testing and adaptation of indicators to measure and map poverty, inequalities and exclusion, disaggregating and noting particular gaps by gender, location, indigenous status and other relevant characteristics; (ii) development and utilization of data collection instruments that can be integrated into international and national statistical systems and surveys, to create an evolving body of relevant, accurate and comparable time-series data; and (iii) open access to data and analysis in UNDP areas of work.
El PNUD ha efectuado una contribución sustancial; en algunos casos, las elecciones no se habrían celebrado de no mediar su asistencia.
UNDP has made a significant contribution, and in some cases elections would not have happened without its assistance.
Bueno, pero sucede que eso es altamente ilegal de no mediar un juez.
Well, that happens to be highly illegal without a judge.
No se saludan. Todo sucede sin mediar ni una palabra, con una sombría indiferencia.
They don’t say hello. Everything happens without a word, in a state of grim indifference.
Al mediar la mañana ocurrieron dos cosas justo debajo del nido de águila de Dexter.
In the mid-morning two things happened right below his aerie.
Como a ti, lo de Álvaro tampoco me preocuparía de no mediar ese asunto de los documentos… -la miró, sonriendo con embarazo-.
Like you, I wouldn’t be so worried about what happened to Alvaro if it wasn’t for this business with the documents.” He looked at her, smiling awkwardly.
Eso fue una extraordinaria chiripa para Ogden: Claude le ahorraba un trabajo que él tendría que haber realizado, de no mediar ese golpe de suerte.
This was a phenomenal stroke of luck for Ogden. No doubt if it hadn’t happened he would have planted the book himself, but Claude had saved him the trouble.
Pero Sachs estaba todavía conmocionada por lo que había pasado a continuación: sin mediar provocación alguna, los policías habían disparado varias veces contra el bote volcado.
But Sachs was still shocked at what had happened next – unprovoked, the deputies had fired round after round at the overturned boat.
Y entonces ocurrió sin más ese fenómeno que, por su propia inverosimilitud, hace que la gente deteste los musicales, o eso me dicen muchos cuando les cuento que a mí me gustan: empezamos a hacer música juntos, sin mediar palabra ni ensayar.
And here that seamless thing happened, which, in its very unreality, makes people hate musicals, or so people tell me when I say I like them: we began making music together, without discussion or rehearsal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test