Similar context phrases
Translation examples
verb
I beat up, thrash..
Los golpeare gravemente ..
Or I'll give you a good thrashing!
¡Te golpearé con el fruslero!
I'll thrash you!
Te voy a golpear!
- Why did you have to thrash them?
- ¿Por qué lo tuviste que golpear?
See Cyclops thrash...
Verán al Cíclope golpear...
Hand me your favorite thrashing rod!
¡Pásame tu vara de golpear favorita!
They'll thrash us!
¡Nos van a golpear!
You will bash and thrash him?
¿Lo golpeará y desbaratará?
So whom will I thrash?
Así que quién voy a golpear? ¿A quién?
Randy began to thrash.
Randy comenzó a golpear.
Sergius was employed to thrash people – and at that he excelled.
Sergio estaba contratado para golpear a la gente… y en eso destacaba.
He wanted her to open her eyes and not thrash or bite or howl.
Quería que ella abriera los ojos y que no se golpeara, mordiera o aullara.
He was suddenly of a mind to soundly thrash George Amherst for his youthful indiscretion.
De pronto tuvo el impulso de golpear a George Amherst por su indiscreción juvenil.
He might rage, scream into the murky silence, thrash and whip the darkness into a frenzy.
Podría enfurecerse, gritar en el silencio, agitarse y golpear brutalmente la oscuridad.
Instead they lowered her to the ground where she thrashed and screamed, apparently unable to recognise any of them.
En vez, la bajaron al suelo, y ella empezó a golpear y gritar, aparentemente no reconocía a ninguno de ellos.
Hephaistion knew it well, having lately thrashed someone for asking him outright, because there was a bet on it.
Hefestión era consciente de esta situación, y no hacía mucho que había tenido que golpear a uno de sus compañeros que, por una apuesta, se atrevió a preguntárselo directamente.
He thrashed out with his empty bolter again, and split the skull of the thing that had stabbed him.
El sargento empezó a golpear con el bólter vacío y partió en dos el cráneo de la criatura que lo había apuñalado.
He clenched both palms upon the head of his walking stick as if he might pick it up and thrash Drosselmeier with it.
Agarró con las dos manos la cabeza de su bastón, como si fuera a levantarlo y golpear a Dirk con él.
"He's all right," Daisy said automatically, her heart beginning to thrash like a caged wild animal.
—Él está bien —dijo Daisy automáticamente, mientras su corazón comenzaba a golpear como un animal salvaje enjaulado—.
verb
If all you do is thrash at your opponent, You're gonna get nailed.
Si todo lo que haces es azotar a tu oponente conseguirás ser pillada.
He'll thrash you people here.
Él lo azotará las personas aquí.
Hear it in Public The public will only thrash me
El público sólo me azotará
You will name this boy or you'll be thrashed where you stand. Mr. McNair.
Dirás el nombre de este otro chico o te azotaré ahí mismo.
I will thrash you!
¡Yo te azotare! ¡Yo te lo había prohíbído!
Smartass, I'll thrash you!
¡Te voy a azotar!
He went to a very important school... where you could thrash people.
Fue a una escuela muy importante... donde se podía azotar a Ia gente.
My father would have you thrashed for this, Holse, I tell you!
¡Mi padre te habría hecho azotar por esto, Holse, te lo juro!
He frowned, tempted to thrash each one of them for their selfishness.
Frunció el ceño, sintiéndose tentado de mandarlos azotar por su egoísmo.
But if he’s telling the truth, I’m going to thrash you like no co-ed on this campus was ever thrashed!’
¡Pero si ha dicho la verdad, te voy a azotar como ninguna chica de colegio mixto del campus ha sido azotada nunca!».
Decimus Brutus looked as if he expected me to thrash the miscreant then and there.
Daba la impresión de que Décimo Bruto me miraba como si esperase verme azotar al bellaco en ese mismo instante.
Sparhawk wont hit me because Im too little. He might decide to thrash you, though.
Falquián no me pegará porque soy demasiado pequeño, pero podría decidir azotaros a vos.
Flagellation, flogging, thrashing: threshing grain with a flail (from the Latin flagrum or flagellum, “a whip, scourge”).
Flagelar, azotar, trillar: trillar el grano con un flagelo (del latín flagrum o flagellum, «azote» o «látigo»).
Michael, of course, wanted to be squire, to ride on a black horse around his land and hunt the foxes and thrash the peasants.
Michael, naturalmente, quería ser el señor del lugar, recorrer sus tierras montado en un caballo negro, cazar zorros y azotar a los campesinos.
            Glipkerio and Samanda sat in his Whip Room, reminiscing and getting a tipsy glow on, to put them in the right mood for Reetha's thrashing.
Glipkerio y Samanda estaban sentados en la Sala de los Azotes, entregados a sus recuerdos y trasegando vino, a fin de lograr el estado de ánimo adecuado para azotar a Reetha.
He heard it thrashing the air off to the north, downhill from him, and for a while he could not judge if it was going or coming or simply circling down there.
Lo oyó azotar el aire hacia el norte, hacia abajo de la colina, y por un rato no pudo juzgar si iba o venía o simplemente estaba dando vueltas.
verb
Nen of course there's someone nearer home that's got her on his mind most of the time, till he don't know a plow from a thrashing' machine.
Porsupuesto hay alguien más que ocupa su mente en ella casi todo el tiempo. ...que desconoce el arado o la máquina de trillar trigo. ¿Él?
“Maybe I’ll go home and help you thrash next summer.
Quizá vaya a tu casa y te ayude a trillar el verano que viene.
Á ntonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free.
Ántonia siguió trabajando durante la siega y la trilla, pero el pudor le impidió ir a trillar en los campos de los vecinos, como hacía cuando era joven y libre.
He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.
Necesitaría más hombres, y si a todo el mundo le parecía bien, contrataría a Ambrosch para cosechar y trillar, ya que los Shimerda no habían sembrado otros cereales que no fueran maíz.
Not long after Mary came back from the asylum, I heard a young Dane, who was helping us to thrash, tell Jake and Otto that Chris Lingard’s oldest girl had put Ole Benson out of his head, until he had no more sense than his crazy wife.
Poco después de que Mary volviera del manicomio, oí cómo un joven danés, que nos ayudaba a trillar, decía a Jake y a Otto que la hija mayor de Chris Lingard había hecho perder la cabeza a Ole Benson, hasta volverlo tan loco como su mujer.
verb
Any of my Musketeers could thrash any of your Red Guards at any time!
¡Cualquier mosquetero podría apalear a cualquier guardia rojo cuando sea!
It's good he thrashed that Eagle.
Está bien que apaleara a ese Águila.
I'll drag all those godless bastards to the station and thrash them senseless!
Les arrastraré a todos esos hijos de puta sin Dios a la estación ... - y les apalearé hasta dejarles sin sentido!
"If thrashing's a crime, yo, lock me up "because I don't want to live in a world where I can't thrash to the extreme."
"Si apalear es un crimen, encarcélame, porque no quiero vivir en un mundo donde no pueda apalear al extremo."
verb
'You couldn't thrash a kitten,' he added scornfully.
No podrías zurrar ni a un gatito —añadió desdeñoso.
That was after you landed me in my bed to recover from your thrashing, nearly making me miss my own wedding.
Eso fue después de que me zurraras de tal modo que estuve a punto de faltar a mi propia boda.
The battlerager latched on to one of the dracolich's great hind legs, dug his leg spikes in for support, and began whacking away with both hands, shaving skin and bone with his ridged armor as he thrashed.
El batallador se agarró a una de las grandes patas traseras del dracolich, hundió sus púas como apoyo y empezó a zurrar con ambas manos, desprendiendo piel y hueso con los filos de su armadura a cada golpe.
Still, the defeat of the Dodo gave me new confidence at the chessboard, so when I returned to Waverley House after finishing my O levels, and was at once invited to play a game by Mixed-Up (Mary had told him about my victory in the Battle of Beccles with great pride and some hyperbole), I said: ‘Sure, I don’t mind.’ How long could it take to thrash the old duffer, after all?
Sin embargo, la derrota de Dodo me dio nueva confianza ante el tablero de ajedrez, de manera que cuando volví a Waverley House, tras terminar mis exámenes finales, y fui invitado enseguida a jugar con Misceláneo (Mary le había hablado, con mucho orgullo y cierta hipérbole, de mi victoria en la Batalla de Beccles), dije: —Desde luego, no me importa. Después de todo, ¿cuánto tiempo necesitaría para zurrar la badana a aquel viejo inútil?
“I'll thrash him within an inch of death!”
¡Le voy a dar una paliza de muerte!
In the barracks they told him that they were going to give him a thrashing, but they didn’t and they threw the two guards out for being such simpletons and layabouts, they say.
A él le dijeron que le iban a dar una paliza, después no se la dieron, y a los dos guardias los echaron a la calle, dicen que por modregos y parvallanes;
Anyone who can thrash that brute Malarkey can certainly find the strength to survive Little Saltee.’ Conor nodded.
Cualquier hombre capaz de dar una paliza a ese bruto de Malarkey puede acopiar el valor para sobrevivir en Little Saltee, no lo dudes. Conor asintió con la cabeza.
Yes, the Great Wall was a masterpiece and the Tang Dynasty had been glorious and they had managed to thrash the Japanese, and they invented poison gas, toilet paper and the decimal point;
Sí, la Gran Muralla era una obra maestra, la dinastía Tang había sido gloriosa, lograron dar una paliza a los japoneses e inventaron el gas tóxico, el papel higiénico y la coma decimal.
He was wild, thrashing and crying out for help.
El niño estaba desquiciado y no dejaba de dar golpes y de gritar pidiendo ayuda.
I don't want him thrashing around and breaking my furniture."
No quiero que empiece a dar golpes a diestro y siniestro y me destroce los muebles.
Erika lies halfway, then three-quarters upon Mother, because Mother is starting to flail her arms seriously, trying to thrash Erika.
Erika se monta a medias, después se encarama casi del todo sobre la madre porque ésta ha comenzado a dar golpes con vehemencia e intenta hacer remolinos con los brazos.
To bash open your own head against the concrete, to thrash and flail until your skin splits, and your bones break, and the blood flows out thick and warm and red.
Algo como abrirse la cabeza contra el cemento, dar golpes con los puños hasta desollarse la piel y romperse los huesos y que la sangre brote densa y cálida y roja.
Johnson started to suck in air, but any shout he might have given died in an agonized wheeze as his larynx shattered. He thrashed and jerked, hands pawing at his throat while he fought for breath that wouldn't come, but Harkness had already turned away.
Johnson empezó a intentar respirar, pero aunque hubiese tratado gritar no se le habría escuchado nada porque tenía la laringe hecha pedazos. Acto seguido se empezó a dar golpes y a moverse bruscamente mientras peleaba con todas sus fuerzas por conseguir un aliento que nunca llegaría. A esas alturas, Harkness ya se había marchado.
The beast began to squeal and thrash its legs.
El animal empezó a gruñir y agitar las patas.
There was no longer any oak to bow and thrash and fling its leaves about;
Ya no había un roble para inclinarse y sacudirse y agitar sus ramas;
But no matter how hard Miss Peregrine thrashed, Miss Wren wouldn’t let go.
Pero por mucho que Miss Peregrine se agitara, Miss Wren no parecía dispuesta a soltarla.
She saw past the dirt and shrieking, past the thrashing of limbs and useless twisting.
Lo examinó más allá del barro y los gritos, más allá del agitar de extremidades y el inútil retorcimiento.
Conor thrashed his limbs, not from fear but to generate some heat.
Conor empezó a agitar las piernas y los brazos de un lado a otro, no por miedo, sino para generar algo de calor.
the old man cried abruptly, startling both the girl and the highlander. Arms and legs began to thrash.
El joven montañés y la muchacha se sobresaltaron. Entonces, el anciano comenzó a agitar los brazos y las piernas—.
So she had to be content with making noises and venting her displeasure by rapidly thrashing her trunk about.
Tuvo que conformarse con emitir ruidos y agitar nerviosamente la trompa, expresando así su disgusto.
!Xabbu still trembled-she could feel his shoulder shaking beneath her hand-but had ceased thrashing.
!Xabbu todavía temblaba: notaba el estremecimiento de sus hombros en la mano, pero había dejado de agitar los brazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test