Translation for "sloughed" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
I'm starting to slough.
Empiezo a mudar de piel.
His skin is sloughing.
Su piel ha comenzado a mudar
Uh, per this report, he should have exhibited signs of skin sloughing by now.
Uh... según este informe, ya debería haber mostrado signos de mudar la piel
They call it sloughing-it's like a lizard shedding its skin."
Lo llaman “mudar de casco”, como un lagarto que muda la piel.
She hoped it wouldn’t wriggle, slough off its crumbling skin of earth.
Tenía la esperanza de que no serpenteara, de que no mudara la terrosa piel desmoronadiza.
He took off his shirt soaked in light and damp, sloughing away the prison of skins.
Se quitó la camisa húmeda y empapada de luz para mudar las pieles que lo encarcelaban.
“At last, at last, free to slough the illusion of the disgusting Nephilim—” It didn’t finish its sentence.
—Por fin, por fin libre para mudar de esa apariencia de asqueroso nefilim… No acabó la frase.
His suits, of good broadcloth greased with age, had the loose, crumpled look of a skin about to be sloughed.
Sus trajes, de buen género lustroso por el uso, tenían el aspecto flácido y arrugado de una piel a punto de mudar.
He told himself: I am no longer François Malot, but it was like sloughing off a skin that was still caught up in his soul.
Se dijo: «Ya no soy François Malot», pero la sensación fue como la de mudar una piel que aún tenía raíces en el alma.
You have seen the world and read many books, but take it from me that a snake can cast its slough but not its poison.
—Has visto mundo y has leído libros, pero créeme: una serpiente podrá mudar la piel, pero nunca perderá su veneno.
Maybe if I could feed the beast’s desire to slough, it would leave me alone—at least for the next forty-eight hours.
Tal vez alimentando su deseo de mudar la piel, la bestia me dejara en paz durante las siguientes cuarenta y ocho horas al menos.
And the endless round of the serpent’s way, biting its tail, sloughing its old skin, to come forth renewed and slough again, is then itself cast away — often with scorn — for the supernormal experience of an eternity beyond the beat of time.
Y el infinito camino de la serpiente mordiéndose la cola, mudando su vieja piel para volver renovada y mudar de nuevo, se desecha —frecuentemente con desprecio— por la experiencia supernormal de una eternidad más allá del latido del tiempo.
However, the United States, in a bid to slough off its responsibility as the real party to the Korean Armistice Agreement, appointed a south Korean army man, who was not a party to the Agreement, as the "senior member" of the "UN forces" to the Korean Armistice Commission in March 1991, thereby rendering the armistice mechanism completely defunct.
Sin embargo, los Estados Unidos, en un intento de desprenderse de sus responsabilidades como la verdadera parte en el Acuerdo de Armisticio de Corea, en marzo de 1991 nombró a un militar de Corea del Sur, que no era parte en el Acuerdo, "miembro superior" de las "fuerzas de las Naciones Unidas" ante la Comisión Militar de Armisticio de Corea, aniquilando totalmente con ello el mecanismo de armisticio.
Hollywood was something you could slough off;
Hollywood era algo de lo que uno podía desprenderse;
His face was covered with sores and the skin seemed to be sloughing off the underlying tissue.
El rostro estaba cubierto de llagas y la piel parecía desprenderse del tejido subcutáneo.
His friends and he had kept the head until the flesh turned black and began to slough away.
Sus amigos y él habían guardado la cabeza hasta que la carne se había puesto negra y empezado a desprenderse.
It was blistered black and seeping, the char beginning to slough off and reveal the red meat beneath.
Estaba cubierta de ampollas negras y supurantes, y la carbonilla empezaba a desprenderse para dejar a la vista la carne enrojecida de debajo.
Eyes bulged froglike, and the scalp and beard were sloughing off with the outer layer of darkening skin.
Tenía los ojos saltones como los sapos, y el cuero cabelludo y la barba comenzaban a desprenderse junto con la capa exterior de la piel que se oscurecía cada vez más.
After a light lunch, we went swimming in a pool in the upper part of the Kaweah river, and it was like sloughing off all my tiredness.
Después de una comida ligera hemos ido a darnos un baño en un pozo de la parte alta del Kaweah, y ha sido como desprenderse del cansancio.
Time to slough off Clitumna, and Julilla, and all those other dreadful human commitments which tied his spirit down and cast such eerie shadows into the corners of his mind.
El momento de desprenderse de Clitumna, de Julilla y de todos esos otros horribles compromisos humanos que ataban su espíritu y arrojaban sombras tan fantasmagóricas en su mente.
He gagged on it, lost consciousness, awoke gasping, remembered the heat and the insect within his skull and realized that the flesh had begun to slough off his frame, rotten meat.
Vomitó por esta causa, perdió el conocimiento, se despertó jadeando y recordó el calor y el insecto del interior de su cráneo y comprendió que la carne había empezado a desprenderse de su putrefacta cobertura.
And it was in the act of posing this question that Arjun began to see himself through their eyes—a professional, a mercenary, who would never be able to slough off the taint of his past and the cynicism that came with it, the nihilism.
Y mientras se hacía esa pregunta, Arjun empezó a verse a sí mismo a través de los ojos de ellos: un profesional, un mercenario que nunca sería capaz de desprenderse de la mancha del pasado y su consiguiente cinismo: el nihilismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test