Translation for "spills" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
41. Latvia was proud that it had regained its sovereignty without spilling the blood of those who had been opposed to independence.
41. Letonia se enorgullece con justicia de haber restablecido su soberanía sin derramar la sangre de quienes se oponían a la independencia.
Shendar expressed belief that the behaviour of border policemen towards Palestinians was a result of their feeling that it was "permitted to spill the blood of Arabs". (Ha'aretz, 10 December)
Shandar consideró que el comportamiento de los policías fronterizos hacia los palestinos obedecía a que creían que "estaba permitido derramar sangre de árabes". (Ha'aretz, 10 de diciembre)
Investigation revealed that exposure occurred after a small vial of Hg was spilled in the children's bedroom approximately two to three months prior to detection of the gross symptoms (17).
En las investigaciones se descubrió que la exposición tuvo lugar después de que se derramara un pequeño frasco de Hg en la habitación de uno de los niños unos dos o tres meses antes de que se detectaran los síntomas más serios (17).
62. The Meeting called for the development of positive initiatives to support national dialogue among Iraqis and to contain division and sectarian violence and reaffirmed the call that "spilling Muslim blood is forbidden".
En la Reunión se pidió que se idearan iniciativas positivas para estimular el diálogo nacional entre los iraquíes y frenar la división y la violencia sectaria y se reafirmó la declaración de que "está prohibido derramar sangre musulmana".
I appeal to all of you to cooperate fully with the security forces that have been tasked not only with ensuring continued peace, but also with investigating and bringing to book the messengers of death who seek to spill the blood of innocent Zambians.
Hago un llamamiento a todos ustedes para que cooperen plenamente con las fuerzas de seguridad a las que se ha encomendado la tarea no sólo de lograr que se mantenga la paz, sino también la de encontrar y llevar a los tribunales a los mensajeros de la muerte que aspiran a derramar la sangre de zambianos inocentes.
What is even more important is that this was achieved without spilling blood and without bellicose threats.
Más importante aún, esto ha sido logrado sin derramar sangre y sin amenazas bélicas.
We express to all of you and to his distinguished family our sincere condolences on his passing and stress to you that the Occupation's crimes will not frighten our people, and that the blood of all the martyrs will not be spilled in vain."
Les expresamos a todos ustedes y a su distinguida familia nuestro sincero pésame por su fallecimiento y les aseguramos que los crímenes de los ocupantes no atemorizarán a nuestro pueblo y que la sangre de todos los mártires no se derramará en vano.
The world cannot stand by idly as Al-Qadhafi and the members of his family threaten to spill even more innocent blood in their attempt to retain power.
El mundo no puede permanecer impasible mientras Al-Qadhafi y los miembros de su familia amenazan con derramar más sangre inocente en su intento por retener el poder.
It was also forbidden for a Diala to spill the blood of an Osu.
También estaba prohibido que un diala derramara la sangre de un osu.
In my own country, the Philippines, the late Archbishop Cardinal Sin led the peaceful People Power revolution in 1986, which toppled the dictatorship without any blood being spilled in the streets.
En mi país, Filipinas, el difunto Arzobispo Cardenal Sin encabezó la pacífica Revolución del Poder Popular en 1986, que puso fin a la dictadura sin que se derramara sangre en las calles.
It's not gonna spill.
No se derramará.
Milk will be spilled.
Se derramará leche.
Stop spilling it.
Deja de derramar.
Your blood spills.
Derramará tu sangre.
Not to spill blood!
No derramar sangre.
Bill, will, spill.
Cuenta, voluntad, derramar.
- You made me spill!
- ¡Me hiciste derramar!
Spilling the water?
Derramar el agua?
Blood will spill.
Se derramará sangre.
Spill it, spill Martian blood.
Derramar, derramar sangre de Marte.
Spill their blood as they’d spilled Ari’s.
Derramar su sangre como ellos habían derramado la de Ari.
Yes, blood will spill first.
Sí, antes de eso se derramará sangre.
Then blood shall be spilled!
¡Luego se derramará la sangre!
Made to spill blood.
Obligado a derramar sangre.
could not spill that blood.
No podría derramar esa sangre.
Because of a drop of spilled milk. For nothing.
Por derramar un poco de leche. Por nada. Por nada de nada.
And I will spill your blood for you.
Y yo derramaré tu sangre por ti.
Our blood that will be spilled this day.
Nuestra sangre, la que se derramará hoy.
May God the almighty and most merciful inspire our decisions to ensure that a time of peace comes upon us and that we see an end to the spilling of the innocent blood of people in countries at war.
Que Dios todopoderoso y misericordioso inspire nuestras decisiones para garantizar que nos llegue a nosotros una era de paz y deje de derramarse la sangre inocente de las poblaciones de los países en guerra.
176. The Sub-Committee (14 for; none against) confirmed that the vapour pressure expressions for defining packing groups II and III are not needed, for reasons given in paragraphs 12 and 13 of document -/C.3/R.467, but that the vapour expression for packing group I should not be deleted, mainly because the vapour pressure is used as an indication of the likelihood that a substance when spilled will be present in the air in a lethal concentration, and therefore is directly related to the level of inhalation risk a substance poses in such an event.
176. El Subcomité confirmó (14 a favor y ninguno en contra) que no eran necesarias las indicaciones de la presión de vapor para definir los grupos de embalaje/envasado II y III, por los motivos expuestos en los párrafos 12 y 13 del documento -/C.3/R.467, pero que no deberían suprimirse esas indicaciones para el grupo de embalaje/envasado I, sobre todo porque la presión de vapor se utiliza como indicación de la probabilidad de que una sustancia, al derramarse, esté presente en el aire en una concentración letal, y por consiguiente está directamente relacionada con el nivel de riesgo de inhalación que presenta una sustancia en este caso.
They may also be important for recovery and recycling facilities which handle dispersible materials or items that can spill, such as lead-acid batteries.
También puede ser importante en las plantas de recuperación y reciclado que manejen materiales dispersables o que puedan derramarse, como los acumuladores de plomo.
No, carefully, blood shouldn't spill out...
No, cuidado, la sangre no debe derramarse...
How confident are you that this is gonna spill out?
¿Está seguro usted que esto va a derramarse?
Now no more blood needs to be spilled.
Ahora no tiene que derramarse más sangre.
Not so much. You gonna make it spill everywhere, you see?
Lo harás derramarse por todos lados, ¿ves?
It must have been spilled here and dripped down.
Debió derramarse aquí y gotear.
Your blood should be spilling here, not his!
¡Tu sangre debería derramarse, no la de él!
No blood needs to spill, Sink.
La sangre no tiene porque derramarse, cloaca.
So you have one minute to spill.
Así que tienes un minuto para derramarse.
Two million bucks for some spilled coffee.
Demanda de 2 millones de dólares por derramarse el café.
Darkness spilled into the bedroom.
La oscuridad comenzó a derramarse por el dormitorio.
“No more has to be spilled. Let it be forgotten.” Forgotten?
—No tiene por qué derramarse más. Olvidémoslo. ¿Olvidar?
The tears threatened to spill over again. "Oh, my,"
—Las lágrimas amenazaban con derramarse otra vez—.
Sand began to spill from the slipface of the dune.
La arena empezó a derramarse por una cara de la duna.
She kept level and steady, careful not to spill over.
Se mantuvo serena y estable, procurando no derramarse.
Out of every life a little blood must spill.
DE CADA VIDA DEBE DERRAMARSE un poco de sangre.
The cups of hot coffee sloshed and threatened to spill.
El café caliente de las tazas se bamboleó y amenazó con derramarse—.
Maybe time can spill and freeze and retreat;
Tal vez el tiempo puede derramarse y congelarse y retroceder;
noun
Ship and oil spill detection
Detección de buques y de vertidos de petróleo
Ship traffic and oil spill detection
Tráfico marítimo y detección de vertidos de petróleo
The spill affected two thirds of Lebanon's coastline.
El vertido afectó a dos tercios del litoral libanés.
:: Developing regional cooperating mechanisms for responding to oil spills;
:: El establecimiento de mecanismos de cooperación regional para responder a los vertidos de petróleo;
212. The spill affected two thirds of Lebanon's coastline.
212. El vertido afectó a dos tercios de la costa libanesa.
Several communities have been exposed to cyanide spills.
Varias comunidades habían estado expuestas a vertidos de cianuro.
Oil spills and dumping
Derrames y vertidos de petróleo
Danger: Hazardous chemical spill.
Peligro, vertido químico peligroso.
That spill was an accident.
Ese vertido fue un accidente.
How many tears spilled?
¿Cuántas lágrimas vertidas?
Spilling out of your plant.
Vertido por su planta.
Toxic chemical spill.
Un vertido químico tóxico.
Another oil spill.
Otro vertido de petróleo.
It all spilled out of me...
Todo vertido de mí ...
Ignore the oil spill!
¡Ignorad el vertido!
Of an oil spill?
¿De un vertido de petróleo?
- Where's the spill?
- ¿Dónde está el vertido?
This is freshly spilled.
—Se ha vertido hace poco.
And then there are the oil spills.
Y después están los vertidos de petróleo.
You spilled that blood with contempt.
Con odio has vertido tú esta sangre.
“It’s a chem spill, Lurker.
—Es un vertido químico, Lurker.
“But the spill in Peabody.” “There were PCBs in it.
—Pero ese vertido de Peabody… —Había BPC.
A toxic spill of some sort?
¿Habrá sido algún tipo de vertido tóxico?
“No doubt it was a toxic assault, but it was no spill.”
—No cabe duda de que ha sido una agresión tóxica, pero no un vertido.
She spills out and Sonia can see the spillage.
Se desborda, y Sonia ve los vertidos.
verb
Only the blood of an accursed enemy should be spilled.
Únicamente puede verterse la sangre de un enemigo realmente execrable.
The stream of carts and animals took days to spill out of the mountains to the plains.
El río de carros y animales tardó varios días en verterse desde las montañas a las llanuras.
I hadn't slept long enough, and this light was yellow and wavering, unlike the whiteness of the sunlight that usually spilled in my window.
No había dormido lo suficiente, y esta luz era amarilla y firme, distinta a la blancura del sol que solía verterse por mi ventana.
The pool spilled over a lip and cascaded four stories down into a lily-pad-studded pool at the bottom.
El agua se derramaba por el borde y caía en cascada a lo largo de cuatro plantas hasta verterse en otro estanque, tachonado de nenúfares.
"They seem surprised that anyone wouldn't know when a place was going to become active in quakes, or when a lake was going to spill, and in what direction.
Parecían sorprendidos de que nadie supiera dónde iba a producirse un estremecimiento o cuándo y en qué dirección iba a verterse un lago.
They were tumbling over each other, foul stuff spilling from scattered skulls so that the fire spat, hissed and died down.
Tropezaban unas contra otras mientras el mejunje pestilente salía de las calaveras diseminadas, y al verterse el fuego carraspeó, siseó hasta extinguirse del todo.
With the town silent, she could hear the faint foaming sound as water spilled down the sluiceways of the dam. “Sit down. I’ll be back.”
En el silencio del pueblo, Susan oía el débil gorgoteo espumoso del agua al verterse por las esclusas del embalse. —Siéntate, vuelvo enseguida.
Deryn let go of Alek’s hand, and breathed deep the bitter almond of spilled hydrogen—the dangerous, beautiful smell of a hasty descent.
Deryn soltó la mano de Alek y respiró con fuerza el fuerte aroma parecido a almendras amargas que tenía el hidrógeno al verterse. Era el bello y peligroso olor de un descenso repentino.
He has a brimming sensation, as if he were himself a vessel that he has been given to carry, filled with some marvellous fluid not a drop of which must be allowed to spill. “What?”
Tiene la sensación de que va a desbordarse, como si él mismo fuera un recipiente que le hubieran encomendado llevar, lleno de un líquido maravilloso del que ni una sola gota debe verterse. —¿Qué?
noun
Foot protection: Steel-toed shoes should be worn to prevent foot injuries from falling objects, pallet jacks, chemical spills, etc.
Protección de los pies: Deberá llevarse calzado con protección de acero para evitar lesiones en los pies debido a la caída de objetos, plataformas elevadoras, derrames químicos, etc.
- You spilled some.
Se ha caído un poco.
Create a spill.
Crea una caída.
The milk spilled.
Se ha caído la leche.
Just a little spill.
Fue una caída leve.
Lois took a spill.
Lois se ha caído.
A nasty spill.
¡Wow! ¡Que fea caída!
- You spilled it.
- Se ha caído un poquito.
Oh, I spilled.
Diablos, se me ha caído.
- Nothing, I spilled.
Es que se me ha caído.
And I spilled a lot.
Y se me han caído muchas.
I spilled my purse.
Se me ha caído el bolso.
‘Someone’s spilled their candle.’
A alguien se le ha caído la cera de la vela.
Mama just took a spill, that’s all.
Mamá se ha caído, eso es todo.
“Everyone takes spills, ma’am.
—Todo el mundo sufre caídas, señora.
"S'my damn drink!" he moaned. "S'all spilled!"
—¡Maldita sea, mi trago! ¡«Me se» ha caído!
“I spilled something on it in the car,” Evan said.
—Se me ha caído algo en el coche —dijo Evan.
So the pills had been spilled and then replaced—
Así que las pastillas se habían caído y las recogieron.
—What’s matter, you spilled something down your dress?
«¿Qué pasa, le ha caído algo en el vestido?».
Some were cracked and broken and had spilled into the recess.
Algunos, rotos y agrietados, se habían caído sobre la abertura.
noun
The the advocaat is spilled.
Se vuelca la bebida.
Spilling my cleaning water too, minister!
También me vuelca el agua de la limpieza, pastor.
The tea's spilling!
¡Vuelcas el té!
Excuse me, the tea's spilling.
Disculpa, se vuelca el té.
I'm sure she's fabulous until you spill something.
Hasta que vuelcas algo.
And the spill tag, same clearance...
Y lo que refiere al vuelco, mismos permisos -
I did. That was a terrific little spill.
- Sí, fue un vuelco tremendo.
- Spill things, drop things, burn things
- Vuelcas cosas, tiras cosas, quemas cosas
You're spilling on the table.
Vuelcas cosas en la mesa. Eres un cerdo.
But you did take a spill.
Pero sí ha tenido un vuelco.
In case something gets spilled on me or whatever.
Por si se me vuelca algo encima o lo que sea.
You're spilling your coffee, Sam.
—Ten cuidado, Sam, te vuelcas el café encima.
The wheelbarrow tips over sideways, its contents spilling over his head.
La carretilla vuelca y el contenido se le desparrama por la cabeza.
"In case you spill something on you or whatever," I said, looking at my watch.
—Por si tú te vuelcas algo encima o lo que sea —lo corregí y miré mi reloj—.
A hurricane lamp spills and the wood and the kit bags and the wooden seats of the coaches catch fire.
Un farol se vuelca y prende fuego a los macutos y a los asientos de madera de los vagones.
Rumi’s passion spills into verse, into celebration of nature, into music and dance, into love of Shams.
La pasión de Rumi se vuelca en la poesía, en la celebración de la naturaleza, en la música y la danza, en el amor a Shams.
You turn the handle, water is screwed out of the ditch, goes up the thread inside and spills out of the top.
Uno gira el asa, el agua sale de la zanja, sube por el canal de adentro y se vuelca por arriba.
An instant later, he is so taken with the reading of it that he absentmindedly kicks the Coca-Cola bottle, spilling its contents.
Un instante después se enfrasca tanto en la lectura que, sin darse cuenta, vuelca la botella de coca-cola y la derrama.
Come down from on high, Spirit of Cloud whom we venerate, and spill your generative fluids upon your earth wife.
Baja desde lo alto, Espíritu de la Nube al que veneramos, y vuelca tus fluidos generadores sobre tu esposa tierra.
It sends the roller chair shooting across the room until it catches on an uneven bit of flooring and tips over, spilling him onto the ground.
La silla con ruedas sale despedida hasta que topa con una irregularidad, se vuelca y tira al hombre al suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test