Translation for "vuelco" to english
Vuelco
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sin embargo, no estamos a salvo de un vuelco imprevisible del sistema internacional ni de una sorpresa estratégica.
However, we are not safe from an unexpected upset in the international system, nor from a strategic surprise.
Con cada minuto que pasa se hace más evidente este vuelco tremendo todos aquí están listos a hacer descender el techo!
As this tremendous upset becomes more evident with each passing minute the people gathered here are getting ready to tear the roof off!
- El año pasado casi vuelcas el bote.
- Last year you nearly upset the boat.
Un vuelco no es una posibilidad
An upset is not a possibility.
Este abuelo me dará un vuelco al estómago, amigo.
this grand father will give me a real bad stomach upset, pal.
- Casi lo vuelcas tú, so bestia.
- You nearly upset the boat, you beast.
Entiendo tu enfado, pero vuelca esa pasión y rabia en tu actuación.
And I understand that you're upset. But put all that passion, all that anger into your performance.
En la Asamblea Estatal, los Demócratas aún tienen un margen pequeño el sorprendente vuelco...
In the state Assembly race, Democrats are still holding a slight edge but the surprising upset....
Cuidado… que me vuelcas el azúcar.
Look out—don’t upset the sugar! Mr.
¿Qué si tu barca vuelco?» «¿Qué?
Turned water-boatman, eh? What if I upset you?’ ‘What?
En su precipitación por escribir, Harry casi vuelca la botellita de la tinta.
Harry nearly upset his ink bottle in his hurry to write back.
—Dilvish golpea al hechicero con la mano y lo derriba. Éste, al caer, vuelca el contenido del brasero.
He strikes the wizard with his hand, knocking him to the ground, and he upsets the brazier.
Dejo caer el libro azul abierto sobre la mesa y el té de la señora Angelli casi se vuelca.
I drop the blue book open on the table, nearly upsetting Ms. Angelli’s tea.
—El Canal Kefahuchi —anunció el comentarista—, bautizado en honor a su descubridor, puede que dé un vuelco a todos nuestros… De pronto pareció que la pantalla lo llenaba todo, rebosando.
'The Kefahuchi Tract,' announced the voice-over, 'named after its discoverer, may upset all our-' There was a sense of the screen filling suddenly, overflowing.
–Tengo que marcharme -replicó Gwynne, apartando el plato con un brusco ademán que motivó el vuelco del salero-. Sólo dispongo de una hora y debo… –No, no se marche -repuse con firmeza-.
“I’m late,” Gwynne declared. She pushed her plate away, upsetting the salt shaker. “I only have an hour and I’ve got to get-” “No you don’t,” I said firmly.
Había aceptado las condiciones y se había entregado a la causa, y no era grato recordar el origen de aquel vuelco, un terremoto, así que había tendido a hacer caso omiso durante todos aquellos años, ya era bastante encargarse de lo que le asignaran en cada ocasión, en cada sitio.
He’d accepted the conditions and thrown himself wholeheartedly into the cause, and since it was too upsetting to recall the origin of that catastrophe, that earthquake, he had tended to blank it out, feeling that taking on the various tasks he was assigned on each occasion, in each place, was more than enough for him to deal with.
Este se encabrita debido a los golpes, arranca la barra de tracción y las correas y vuelca el carro cargado de paja. Presa del pánico, el caballo arrastra el carro volcado, que se va haciendo pedazos hasta llegar a la caballeriza, donde el animal se detiene entre resoplidos y espumarajos que le salen por los ollares.
The stallion rears under the blows and pulls away the drawbar and traces, upsetting the cart. The panicked animal drags the splintering cart all the way back to the stables, where it comes to a stop, snorting and with foam around its nostrils. The shock ripples over its skin in constant shuddering waves.
noun
Se vuelca la bebida.
The the advocaat is spilled.
También me vuelca el agua de la limpieza, pastor.
Spilling my cleaning water too, minister!
¡Vuelcas el té!
The tea's spilling!
Disculpa, se vuelca el té.
Excuse me, the tea's spilling.
Hasta que vuelcas algo.
I'm sure she's fabulous until you spill something.
Y lo que refiere al vuelco, mismos permisos -
And the spill tag, same clearance...
- Sí, fue un vuelco tremendo.
I did. That was a terrific little spill.
- Vuelcas cosas, tiras cosas, quemas cosas
- Spill things, drop things, burn things
Vuelcas cosas en la mesa. Eres un cerdo.
You're spilling on the table.
Pero sí ha tenido un vuelco.
But you did take a spill.
Por si se me vuelca algo encima o lo que sea.
In case something gets spilled on me or whatever.
—Ten cuidado, Sam, te vuelcas el café encima.
You're spilling your coffee, Sam.
La carretilla vuelca y el contenido se le desparrama por la cabeza.
The wheelbarrow tips over sideways, its contents spilling over his head.
—Por si tú te vuelcas algo encima o lo que sea —lo corregí y miré mi reloj—.
"In case you spill something on you or whatever," I said, looking at my watch.
Un farol se vuelca y prende fuego a los macutos y a los asientos de madera de los vagones.
A hurricane lamp spills and the wood and the kit bags and the wooden seats of the coaches catch fire.
La pasión de Rumi se vuelca en la poesía, en la celebración de la naturaleza, en la música y la danza, en el amor a Shams.
Rumi’s passion spills into verse, into celebration of nature, into music and dance, into love of Shams.
Uno gira el asa, el agua sale de la zanja, sube por el canal de adentro y se vuelca por arriba.
You turn the handle, water is screwed out of the ditch, goes up the thread inside and spills out of the top.
Un instante después se enfrasca tanto en la lectura que, sin darse cuenta, vuelca la botella de coca-cola y la derrama.
An instant later, he is so taken with the reading of it that he absentmindedly kicks the Coca-Cola bottle, spilling its contents.
Baja desde lo alto, Espíritu de la Nube al que veneramos, y vuelca tus fluidos generadores sobre tu esposa tierra.
Come down from on high, Spirit of Cloud whom we venerate, and spill your generative fluids upon your earth wife.
La silla con ruedas sale despedida hasta que topa con una irregularidad, se vuelca y tira al hombre al suelo.
It sends the roller chair shooting across the room until it catches on an uneven bit of flooring and tips over, spilling him onto the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test