Translation for "derramarse" to english
Translation examples
verb
Que Dios todopoderoso y misericordioso inspire nuestras decisiones para garantizar que nos llegue a nosotros una era de paz y deje de derramarse la sangre inocente de las poblaciones de los países en guerra.
May God the almighty and most merciful inspire our decisions to ensure that a time of peace comes upon us and that we see an end to the spilling of the innocent blood of people in countries at war.
176. El Subcomité confirmó (14 a favor y ninguno en contra) que no eran necesarias las indicaciones de la presión de vapor para definir los grupos de embalaje/envasado II y III, por los motivos expuestos en los párrafos 12 y 13 del documento -/C.3/R.467, pero que no deberían suprimirse esas indicaciones para el grupo de embalaje/envasado I, sobre todo porque la presión de vapor se utiliza como indicación de la probabilidad de que una sustancia, al derramarse, esté presente en el aire en una concentración letal, y por consiguiente está directamente relacionada con el nivel de riesgo de inhalación que presenta una sustancia en este caso.
176. The Sub-Committee (14 for; none against) confirmed that the vapour pressure expressions for defining packing groups II and III are not needed, for reasons given in paragraphs 12 and 13 of document -/C.3/R.467, but that the vapour expression for packing group I should not be deleted, mainly because the vapour pressure is used as an indication of the likelihood that a substance when spilled will be present in the air in a lethal concentration, and therefore is directly related to the level of inhalation risk a substance poses in such an event.
También puede ser importante en las plantas de recuperación y reciclado que manejen materiales dispersables o que puedan derramarse, como los acumuladores de plomo.
They may also be important for recovery and recycling facilities which handle dispersible materials or items that can spill, such as lead-acid batteries.
No, cuidado, la sangre no debe derramarse...
No, carefully, blood shouldn't spill out...
¿Está seguro usted que esto va a derramarse?
How confident are you that this is gonna spill out?
Ahora no tiene que derramarse más sangre.
Now no more blood needs to be spilled.
Lo harás derramarse por todos lados, ¿ves?
Not so much. You gonna make it spill everywhere, you see?
Debió derramarse aquí y gotear.
It must have been spilled here and dripped down.
¡Tu sangre debería derramarse, no la de él!
Your blood should be spilling here, not his!
La sangre no tiene porque derramarse, cloaca.
No blood needs to spill, Sink.
Así que tienes un minuto para derramarse.
So you have one minute to spill.
Demanda de 2 millones de dólares por derramarse el café.
Two million bucks for some spilled coffee.
La oscuridad comenzó a derramarse por el dormitorio.
Darkness spilled into the bedroom.
—No tiene por qué derramarse más. Olvidémoslo. ¿Olvidar?
“No more has to be spilled. Let it be forgotten.” Forgotten?
—Las lágrimas amenazaban con derramarse otra vez—.
The tears threatened to spill over again. "Oh, my,"
La arena empezó a derramarse por una cara de la duna.
Sand began to spill from the slipface of the dune.
Se mantuvo serena y estable, procurando no derramarse.
She kept level and steady, careful not to spill over.
DE CADA VIDA DEBE DERRAMARSE un poco de sangre.
Out of every life a little blood must spill.
El café caliente de las tazas se bamboleó y amenazó con derramarse—.
The cups of hot coffee sloshed and threatened to spill.
Tal vez el tiempo puede derramarse y congelarse y retroceder;
Maybe time can spill and freeze and retreat;
verb
El petróleo de esos naufragios en mi estado de Chuuk ya ha comenzado a derramarse.
Oil from these shipwrecks in my state of Chuuk has already started leaking.
Comenzó a derramarse a través de mi manga.
It started leaking through my shirt sleeve.
Y los obligó a derramarse.
Forcing them to leak
Virtualmente nada va a derramarse.
Virtually nothing will leak.
La multitud empezó a derramarse por la escalinata, y mamá dijo: «¡Y ahora, a la cama!».
The crowds began to leak away down the steps and Mama said, “Home to bed!”
En un instante el té empezó a derramarse formando un charco marrón en el mantel de encaje.
In a flash, the tea inside the glass started 297 ELIF SHAFAK to leak out and a dark brown puddle formed on the lacework tablecloth.
En el apartamento de sus tías abuelas no había tiestos de los que pudiera derramarse el agua turbia o plantas de las que pudieran caer las flores mustias como Ruyu había visto que ocurría en la casa de la tía;
In her grandaunt’s apartment, there were no potted plants to leak muddy water or to drop stale flowers as Ruyu had seen in Aunt’s house;
Me apoyé en el respaldo y eché una ojeada al menú, viendo por el rabillo del ojo cómo Dicky envolvía su pluma estilográfica en un Kleenex, aunque ya estábamos a diez mil metros de altitud, y si la tinta de su pluma tenía que derramarse, ya lo habría hecho.
I settled back in my seat and looked at the menu. But from the corner of my eye I could see Dicky wrapping his fountain pen in a Kleenex tissue, although we were already at 35,000 feet and if his pen was going to leak it would have leaked already. 'Yes,' said Dicky.
Salieron del club para derramarse en la noche cálida, cargada de humo.
They left the club, spilling out into the hot smoky night.
Las tropas zoicanas empezaron a derramarse por miles desde la cúspide de la torre.
Zoican troops spilled out of the tower top, thousands of them.
Una vez ha empezado a derramarse, no sabe cómo detenerla.
Once it has begun to spill out he would not know how to stop it.
Miró arriba, apretando una mano contra la herida, notando derramarse la sangre cálida.
She looked up, pressing her hand to the wound, feeling warm blood spill out.
Al derramarse el último trocito de serrín, la herida se cierra limpia y sólidamente, sin dejar ni una sombra de cicatriz.
As the last flake of sawdust spills out the wound closes up clean and solid, leaving not even the suggestion of a scar.
«Ay, Dios», repite asqueada, pero es como si el bicho hubiese abierto el camino por el que han de derramarse las palabras.
‘Oh God,’ she says again, in revulsion, but it’s like the bug has made way for the words to come spilling out.
—Sabía que las lágrimas iban a empezar a derramarse otra vez pero ni siquiera entonces quiso que Salrana lo viera.
He knew the tears were going to spill out again. Even now he didn't want Salrana to witness that.
Ella sonrió ante la repentina aureola de su pelo al derramarse, ante aquel rostro que siempre era el mismo, fresco y joven…, no, no realmente el mismo.
She smiled at the blaze of hair spilling out, the fair face still the same, fresh and youthful… no, not really the same.
Livian apartó el puchero del estofado, que amenazaba con derramarse.
Livian moved the stewpot, which was threatening to boil over.
Tantos elementos hirviendo en un mismo caldero no podían dejar de derramarse por encima de sus bordes.
All these elements stewing in a huge caldron were bound to boil over.
En cualquier caso, Zena era baja y su agresividad burbujeaba siempre hasta el borde del cazo como la leche antes de derramarse—.
Either way Zena was short and the aggression inside her was always bubbling along the edges of the pan like milk before it boils over.
verb
una lluvia que martilleaba y lo barría todo ante el viento para empapar los campos, derramarse por los surcos del arado, anegar las zanjas, aplastar las cosechas e inundar los caminos de las granjas.
a rain that ham­mered and swept be­fore the wind to drench the fields and slop through the plough fur­rows and drown the ditch­es and crush the crops and flood the farm tracks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test