Translation examples
For example, there is a keen interest in the gigantic icecap of Antarctica, which contains about 90 per cent of the world's ice, because of the possibility that some of it could slide into the sea, thereby causing a rapid rise in the global sea level.
Por ejemplo, hay mucho interés en el gigantesco casquete antártico, que contiene aproximadamente el 90% del hielo del mundo, ante la posibilidad de que parte de este casquete pueda deslizarse hacia el mar, provocando una rápida elevación del nivel del mar en todo el mundo.
Also, the agenda could be a shield against the state of chaos the world may slide to if these important issues are not addressed and if the gap between rich and poor continues to widen.
Además, el programa podría servir de escudo contra la situación de caos a la que puede deslizarse el mundo si no se encaran estas importantes cuestiones y si se sigue ensanchando la brecha entre los ricos y los pobres.
It is not possible to surrender to the weight of pressure or slide into a relationship with the international order dictated by fear, hostility and confrontation.
No es posible ceder ante el peso de las presiones ni deslizarse hacia una relación con el orden internacional impuesta por el temor, la hostilidad y la confrontación.
The fastening straps of the net were missing buckles and were simply knotted loosely in a manner insufficient to guarantee stability in case of a tilt, letting the cargo slide forward;
Las correas para ajustar la malla habían perdido las hebillas y se habían anudado de manera improvisada que no garantizaba la estabilidad de la carga si la aeronave se inclinaba, con lo que la carga podría deslizarse hacia adelante;
It stands to fade away gradually, without at any time making alarm bells ring, and with it, the Organization may well slide into the margins of the world scene.
Se ha de desvanecer gradualmente sin hacer sonar en ningún momento las alarmas; con ello, la Organización bien puede deslizarse hacia los costados del escenario mundial.
This century, so full of technological and material promise, must not be allowed to slide into political and spiritual decline.
A este siglo, tan lleno de promesa tecnológica y material, no debe permitírsele deslizarse por la decadencia política y espiritual.
But of course the Conference itself will decide whether it will solidify its tradition of success, or perhaps commence a slide toward the periphery of international affairs.
Sin embargo, es por supuesto la propia Conferencia quien decidirá si va a solidificar su tradición de éxito o quizás va a empezar a deslizarse hacia la periferia de los asuntos internacionales.
There's no sliding.
No hay forma de deslizarse.
I let her slide.
la deje deslizarse.
Slide is okay. It's fine.
Deslizarse está bien.
I hate slides.
Odio los toboganes para deslizarse.
"O hei." The slide.
O he'e. Deslizarse.
It's just a slide.
Es sólo deslizarse.
Oh, yeah, slide.
Ah, sí, deslizarse.
Slide, my ass.
Deslizarse ni de coña.
The sucking and the sliding.
El succionar y el deslizarse.
The tarp began to slide away.
La lona empezó a deslizarse.
It was like sliding towards a cliff.
Fue como deslizarse hacia un precipicio.
He could slide off the sill.
Podría deslizarse del alféizar.
He was also sliding out of his seat.
También había empezado a deslizarse de su asiento.
The table appeared to slide along the landscape;
La mesa pareció deslizarse por el paisaje.
Joe let the doors slide shut.
Joe dejó deslizarse las puertas.
The powder helped him slide sideways along the bench.
Le ayudaban a deslizarse por la banqueta.
Actually, he attempted to slide into his chair;
En realidad intentó deslizarse en la silla;
I hear something fleshy slide to the ground.
Escucho algo carnoso deslizarse hasta el suelo.
26. Sets of slide boxes (21).
26. Juegos de cajas de diapositivas (21).
Films, slides and videotapes;
- Películas, diapositivas y videocasetes;
Be informed about contraception" as well as to reprinting a) Slides on "Family Planning", b) Slides on "Psychological protection", c) Short film on "Contraception".
Información sobre métodos anticonceptivos"; y ha reeditado: a) diapositivas sobre "planificación de la familia", b) diapositivas sobre "protección psicológica", y c) un corto sobre "métodos anticonceptivos".
22. Slides of miscellaneous Kuwaiti antiquities, a large number of pictures and seven boxes of slides.
22. Diapositivas de diversas antigüedades de Kuwait, un gran número de fotografías y siete cajas de diapositivas.
Fundamental courses (989 slides)
Cursos básicos (989 diapositivas)
Advanced courses (1,500-2,000 slides)
Cursos avanzados (1.500 a 2.000 diapositivas)
17. Slides of Kuwait antiquities (a number).
17. Diapositivas de antigüedades kuwaitíes (varias).
Next slide, Fifi.
Siguiente diapositiva, Fifi.
[slide carousel advances]
[diapositiva avances carrusel]
Normal lung slide.
Diapositiva pulmonar normal.
SLIDE FOUR, CHIEF.
Diapositiva cuatro, jefe.
- Okay, first slide...
- Bien, primera diapositiva...
One more slide.
Una diapositiva más.
- Yes. "Black Slide".
Sí, Diapositiva Negra.
No more slides!
¡Basta de diapositivas!
Coon slide two.
Coon diapositiva dos.
Destroy your slides.
Destruir las diapositivas.
There was a fancy dinner and a slide show.” “A slide show!”
Había una cena de gala y un pase de diapositivas. —¡Un pase de diapositivas!
The slide, please.
La diapositiva, por favor.
The slides in the box were out of order.
Las diapositivas estaban desordenadas.
Verkramp looked at the slide.
Verkramp contempló la diapositiva.
Next slide, please.
—Siguiente diapositiva, por favor.
The slide changed again.
Cambió de nuevo la diapositiva.
She changed the slide.
—Gelman cambió la diapositiva—.
verb
According to the reports brought to his attention, the Zairian people were paying a high price in the struggle for political power between President Mobutu and his opponents, and the Special Rapporteur expressed the fear that the country might slide inextricably towards total anarchy.
Según los informes que habían llegado a su conocimiento, el pueblo zairense pagaba un precio muy alto en la lucha por el poder político entre el Presidente Mobutu y sus adversarios y el Relator Especial expresó el temor de que el país se deslizara inexorablemente hacia la anarquía total.
Although those aircraft had been certified with this visible characteristic, the wiring could be damaged should sliding cargo hit it.
Si bien esas aeronaves se habían certificado con esa característica visible, los cables podían ser dañados por cargamento que se deslizara sobre ellos.
That Kenya could slide into a state of near-anarchy brought into sharp focus the limitations of the country's democratic governance systems which generally failed to diffuse the conflict and to prevent human rights violations from occurring.
El hecho de que el país podía deslizar hacia una situación cercana a la anarquía puso claramente en evidencia las limitaciones de sus sistemas de gobernanza democrática, que en general fueron incapaces de disipar el conflicto y evitar que se produjeran violaciones de los derechos humanos.
Tension increased and there were fears of an escalation of fighting on ethnic or sectarian grounds leading to Iraq sliding toward civil war.
Se acentuaron las tensiones y hubo temores de intensificación de las luchas por motivos étnicos o sectarios, dando lugar a que el Iraq se deslizara hacia la guerra civil.
It appeals to the countries of South Asia not to allow themselves to slide down the dangerous slope of an arms race which could have destabilizing effects extending beyond the immediate region.
A su vez hace un llamamiento a los países del Asia meridional para que no se dejen deslizar por la peligrosa pendiente de una carrera de armamentos con potenciales efectos desestabilizadores que irían más allá de la propia región.
MBS will slide along a track system mounted along the entire width of ISS, thus facilitating the construction and maintenance of the facility.
El Sistema de Base Móvil se deslizará por unos carriles montados a todo lo largo de la estación, facilitando así la construcción y el mantenimiento de la estructura.
It'll slide over you.
Se deslizará sobre ti.
We can finally slide it.
Finalmente lo podemos deslizar.
Slide, one, two, three.
Deslizar, uno, dos, tres.
It'll slide
Se va a deslizar.
You have to slide it.
Lo tienes que deslizar.
Lift and slide.
Levantar y deslizar.
James slide to reply
James deslizar para responder
Rack the slide.
Deslizar el seguro.
I'll slide right in!
¡Me deslizaré dentro!
I'll slide right under.
Me deslizaré por abajo.
This meant, first the sliding of the arm.
Primero, en deslizar el brazo.
A nice solid slide inside her.
Un agradable y sólido deslizar dentro de ella.
Then I'll slide Vinnie down the steps."
Después deslizaré a Vinnie por los escalones.
Sit up, and slide the lid.
Incorporarse, y deslizar la tapa hacia atrás».
The world will slide into darkness and be consumed.
El mundo se deslizará hacia la oscuridad y desaparecerá.
I was about to slide the spyhole open, but didn’t dare.
Iba a deslizar la mirilla, pero no me atreví.
It was like light silk sliding over the panel.
Era como si una seda ligera se deslizara por el panel.
“You know how to slide out the table?”
¿Sabes cómo deslizar la mesa hacia fuera?
“You’re going to slide your weapon across the floor instead.”
—No, pero vas a deslizar la pistola por el suelo.
The Advisory Committee was provided with the following information concerning the current status of security enhancement works: staff from various guest houses have been moved to secure compounds as construction of offices and accommodation were completed at the United Nations Operations Centre in Afghanistan compounds in Kabul and Jalalabad; the new secure compound in Kandahar, comprising offices and accommodation, was expected to be completed by the end of 2011; construction of the Mazar-e-Sharif compound was under way; construction of a replacement compound for the Bamyan regional office would commence in 2011; the existing compounds at the regional offices at Herat, Kunduz and Gardez now contained residential accommodation for international staff members and had been brought to the new higher minimum operating security standards level; installation of heavy steel sliding gates to reinforce the entry points at all UNAMA premises had been completed; and armourment in the bunkers in all UNAMA compounds had been increased extensively.
La Comisión Consultiva recibió la siguiente información con respecto a la situación actual de las obras de mejora de la seguridad: el personal de diversas residencias se trasladó a complejos seguros mientras se concluía la construcción de las oficinas y los locales de alojamiento en los complejos del Centro de Operaciones de las Naciones Unidas en el Afganistán radicados en Kabul y Jalalabad; el nuevo complejo seguro de Kandahar, integrado por locales de oficina y de alojamiento, debía concluirse a finales de 2011; la construcción del complejo de Mazar-e-Sharif estaba en marcha; y la construcción de un complejo que sustituiría al de la oficina regional de Bamyan se iniciaría en 2011; los complejos existentes en las oficinas regionales de Herat, Kunduz y Gardez ahora tenían locales de alojamiento para el personal de contratación internacional y cumplían con las nuevas normas mínimas operativas de seguridad; la instalación de puertas correderas de acero reforzado en todos puntos de entrada a los locales de la UNAMA se había concluido; y el blindaje de los búnkeres en todos los complejos de la UNAMA se había incrementado considerablemente.
42. Markings are usually applied to such essential components as the frame, receiver, barrel and, where applicable, slide, although the location can vary widely, depending on the manufacturer, national practice and relevant national regulations.
Por regla general, las marcas se aplican a elementos esenciales como el armazón, el cajón de mecanismos, el cañón y, en su caso, la corredera, aunque su localización puede variar mucho, según el fabricante, la práctica nacional y la normativa nacional pertinente.
(d) A unique marking would be applied to one or more of the following locations: frame, receiver, barrel and slide;
d) Se deberá aplicar una marca distintiva en los siguientes lugares: armazón, cajón de mecanismos, cañón y corredera;
The foreign technicians have not been sighted since 9 April 2010 and, since 27 July 2010, the sliding doors of the hangar, which are usually open, have remained closed.
No se ha constatado la presencia de técnicos extranjeros desde el 9 de abril de 2010, y las puertas correderas del hangar, que solían estar abiertas, han permanecido cerradas desde el 27 de julio de 2010.
In addition, several unforeseen security projects were implemented to upgrade UNAMA premises to meet the changing requirements of the new minimum operating security standards and minimum operating residential security standards requirements, including the installation of heavy-duty steel sliding gates at all UNAMA premises and the construction of a safe room at the United Nations Operation Centre in Afghanistan in Kabul to mitigate against intrusions.
Además, se realizaron varios proyectos de seguridad no planificados para mejorar los locales de la UNAMA a fin de que cumplieran con los requisitos que se establecían en las nuevas normas mínimas operativas de seguridad y las normas mínimas operativas de seguridad domiciliaria, como la instalación de puertas correderas de acero reforzado en todos los locales de la UNAMA y la construcción de una sala de seguridad en el Centro de Operaciones de las Naciones Unidas en el Afganistán, radicado en Kabul, a fin de mitigar el riesgo de intrusión.
The major projects consisted of the installation of heavy-duty steel sliding gates in all UNAMA premises and the construction of a safe room in UNOCA (Kabul) to mitigate against intrusions.
Los principales proyectos han sido la instalación de puertas correderas de acero reforzado en todos los locales de la UNAMA y la construcción de una sala de seguridad en el Centro de Operaciones de las Naciones Unidas en el Afganistán (Kabul) para mitigar los efectos de una intrusión.
195. The Advisory Committee recalls that as a result of the deterioration of the security situation since 2010, a number of security enhancements were implemented to upgrade UNAMA premises to meet the changing requirements of the new minimum operating security standards and minimum operating residential security standards, including the installation of heavy-duty steel sliding gates at all UNAMA premises (see A/66/7/Add.12, para. 174).
La Comisión Consultiva recuerda que, como resultado del deterioro de la situación de seguridad desde 2010, se aplicó una serie de mejoras en materia de seguridad a fin de que las instalaciones de la UNAMA cumplieran los cambiantes requisitos de las nuevas normas mínimas operativas de seguridad y normas mínimas operativas de seguridad domiciliaria, incluida la instalación de puertas correderas de acero reforzado en todos los locales de la Misión (véase A/66/7/Add.12, párr. 174).
(iii) Eliminate custom sliding pocket doors in focus booths, high-end glass partitions and custom glass walls for elevators, lobby, and vestibules;
iii) Eliminación de puertas correderas hechas a medida en las cabinas de uso general, los tabiques de vidrio altos y las paredes de vidrio hechas a medida para los ascensores, la entrada y los vestíbulos;
(i) Slide: recoil face to be cut away at an angle of 45°;
i) Corredera: el mecanismo de retroceso deberá ser recortado en un ángulo de 45°;
“(f) ‘Parts and components’: Any essential element or replacement element of a firearm, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, including any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing the firearm.”
f) ‘Partes y componentes’: todo elemento esencial o elemento de repuesto de un arma de fuego, comprendidos el cañón, el armazón o receptor, la corredera, tambor o cilindro y el cerrojo del fusil o el cerrojo de la culata, e incluido asimismo todo dispositivo concebido o adaptado para disminuir el sonido causado al disparar el arma de fuego.”
[Door slides open]
[ Abren puertas correderas ]
Sliding glass door to the balcony.
Puertas correderas hacia el balcón.
Do you rememberthe sliding gate?
¿Te acuerdas de la puerta corredera?
Over there, by the sliding door.
Sí... La puerta corredera.
The one with the silver slide?
¿Esa con la corredera plateada?
Who opened the sliding door?
¿Quién ha abierto la puerta corredera?
This sliding door is my idea.
Esa puerta corredera es idea mía.
One of those sliding doors.
Uno de esos con puertas correderas.
The slide's caught.
La corredera está atascada.
I did want to see Sliding Doors.
yo quería ver Puertas correderas.
The sliding door opened.
La puerta de corredera se abrió.
Opened the sliding door.
Abrió las puertas correderas.
Closed the sliding doors.
Cerró las puertas correderas.
We go through the sliding doors.
Entramos por las puertas correderas.
His sliding doors were unlocked.
Las puertas correderas no estaban cerradas.
The sliding glass door was locked.
La puerta corredera de cristal estaba trabada.
The sliding glass door was open.
La puerta corredera de cristal estaba abierta.
Lore took it and racked the slide.
Lore la cogió y montó la corredera.
Philip snaps the slide on the Ruger.
Philip retrae la corredera de la Ruger.
noun
115. The Board reviewed a contract issued to a supplier for inflatable castles and slides and made the following observations.
La Junta examinó un contrato enviado a un proveedor para la compra de castillos y toboganes inflables e hizo las observaciones siguientes.
230. The number of recreational places that have such recreation and amusement facilities for children as children's slides, ferries wheels, etc. at the district, commune/ward levels increases every year.
230. El número de lugares de esparcimiento que cuentan con instalaciones recreativas para los niños, como toboganes o norias, en los distritos, las comunas o los barrios, aumenta cada año.
The few initiatives attempted in this area (playgrounds with swings, slides, roundabouts, etc.) either failed or only reappear when fairs are held.
Las pocas iniciativas intentadas en ese sentido (parques infantiles con columpios, toboganes, tiovivos, etc.) han fracasado o solo funcionan esporádicamente cuando se organizan festivales y ferias.
These entries apply for life-saving appliances such as life rafts, personal flotation devices and self-inflating slides.
Estos epígrafes se aplican a material de salvamento tal como balsas salvavidas, dispositivos de flotación individuales y toboganes que se hinchan automáticamente.
Here's a slide.
Mira, un tobogán.
The currency slide.
El tobogán del dinero.
- With a slide.
- Con un tobogán.
The water slide.
El tobogán de agua.
I love slides.
Me encantan los toboganes.
A lovely slide.
Un precioso tobogán.
Out of the slide.
Fuera del tobogán.
Maybe the slide.
Quizá el tobogán.
He's on the slide.
- En el tobogán.
He’s playing on the slide.”
Está jugando en el tobogán.
it slanted like a slide.
Estaba inclinado como un tobogán.
The slides growing old.
Los toboganes que envejecen.
The Slide and the Conveyor Belt.
El tobogán y la cinta transportadora.
There is a swimming pool with a big slide.
Hay una piscina con un tobogán gigante.
A sandbox, swings, a slide.
Zona de arena, columpios, tobogán.
I draw a face on the slide.
Dibujo una cara en la rampa del tobogán.
the foot of the slide barely moved.
el pie del tobogán apenas se movió.
verb
- That I mustn't slide like this
- Que no debo resbalar así
- We could hear him sliding.
Lo oíamos resbalar.
One, two, three, slide.
Un, dos, tres, resbalar.
♪ 'Cause I let it slide
*Porque lo dejo resbalar*
I should really just let it slide.
Debería dejarlo resbalar.
The whole ship will slide!
¡El barco entero resbalará!
Slides occur even down here
Puedes resbalar aquí abajo.
Tired of Slip 'n Slide?
¿Cansado de resbalar?
Norville began to slide.
Norville empezó a resbalar.
There was a wild cry, a swishing, dusty, gravelly noise, a rattle of stones, and Jill found herself sliding, sliding, hopelessly sliding, and sliding quicker every moment down a slope that grew steeper every moment.
Hubo un grito salvaje, un chasquido, un ruido a polvo y cascajo, un rodar de piedras, y Jill comenzó a resbalar, resbalar, resbalar desesperadamente, y resbalar a cada instante más ligero por una pendiente que se hacía más y más escarpada.
—That’s from sliding down between the casks.
—Eso es de resbalar entre los barriles.
Jumping is not leaping. Crawling is not sliding.
Saltar no es brincar, trepar no es resbalar.
Sit down and slide, Ellie;
Siéntese y déjese resbalar, Ellie;
Loken's fingers began to slide.
Los dedos del capitán empezaron a resbalar.
it kept sliding and he kept slipping.
Se movía constantemente y le hacía resbalar.
You got two plays: hide or slide.
Tienes dos salidas: esconderte o resbalar.
She heard the pants slide off, drop to the floor.
Oyó el resbalar de los pantalones por las piernas.
noun
Nancy, put a drop of uninfected blood on the slide of the blood from the pilot.
Nancy, pon una gota de sangre sin infectar en la platina de la sangre del piloto.
I'm a zoologist. I could prepare a specimen slide if it'll help.
Soy zoólogo, podría preparar una platina si eso sirve de ayuda.
I can pull the trigger... and pull the slide...
Mi objetivo son los monumentos. Yo recorro la cámara. Yo recorro la platina.
One of the most striking structures I can see on this slide is a kind of blue-green filament which is a little colony of a type of bacteria called cyanobacteria.
Una de las estructuras más llamativas que puedo ver en esta platina es una especie de filamento azul verdoso que es una pequeña colonia de un tipo de bacterias llamadas cianobacterias.
- l'm gonna prepare some slides.
Es increíble. - Prepararé unas platinas.
Farley turned the slides over his hand.
Farley cogió las platinas y las observó.
But the slides he presented to Farley held no surprises.
Pero las platinas que le presentó a Farley no encerraban sorpresas.
it was she who selected the slides that were to be presented to him for examination.
fue ella quien seleccionó las platinas que iban a presentarle para que las examinara.
She nodded in agreement and took the clean slides from him.
Ella asintió con la cabeza y le cogió las platinas limpias.
Hester lying again on the operating table, like a slide on the stage.
Hester sobre la mesa de operaciones como una muestra sobre la platina.
Watching carefully, Farley saw her picking the slides out with a speed that indicated she was not only thoroughly familiar with the slides but knew exactly what they contained.
Fijándose con cuidado, Farley la vio escoger las platinas con una celeridad que indicaba que no sólo conocía a fondo las platinas, sino que sabía exactamente lo que contenían.
Farley placed the slide under the microscope and looked into the instrument.
Farley colocó la platina bajo el microscopio y miró por el instrumento.
Then I placed the slide under the microscope, and leaned into the eyepiece.
Después coloqué la platina en el portaobjetos del microscopio y me incliné sobre el ocular.
Tomorrow you can look at the all the slides you want.
Mañana podrá usted mirar todas las platinas que quiera.
Black-topped counters held work trays, glove boxes, glass slides, and microscopes.
En los mostradores negros había bandejas, cajas de guantes, platinas y microscopios.
noun
Slip and slide.
Resbalón y pasadores.
It's just a standard flip slide bolt.
Es sólo un pasador estándar deslizable.
A £2 coin, a sparkly hair slide, and some black nail polish says you could.
Una moneda de 2 libras, un pasador de pelo, y esmalte de uñas negro que dicen que podrías hacerlo.
It sounded like there were slide bolts on the outside of our doors.
Escuché un pasador del otro lado de la puerta.
Come here while I get this slide in your hair.
Ven aquí mientras te coloco el pasador en el pelo.
“You’re sure this slide bolt was latched?”
—¿Está seguro de que este pasador estaba echado?
Jane looked miserably at the book and the hair-slide.
Jane contempló con tristeza el libro y el pasador.
Her companion was already sliding the hatpin back into position.
Su acompañante ya estaba colocando el pasador de nuevo en su sitio.
On the table she’d laid out hairbrushes, hair slides, and ribbons.
Sobre la mesa había dispuesto cepillos, pasadores de pelo y lazos.
no nets or slides could ever secure for them a neat nape.
no había redecillas ni pasadores que les garantizasen una nuca bien peinada.
She opened the bag and brought out a screwdriver, screws and slide bolt.
Abrió el bolso y sacó un destornillador, tornillos y un pasador.
He racked the slide, which pushed one of the new rounds into the chamber.
Deslizó el pasador para introducir una de las balas nuevas en la recámara.
The safety chain was securely looped from the slide bolt in the door plate to the doorjamb.
La cadena de seguridad estaba perfectamente colocada desde el pasador hasta la jamba.
Next to her, Erika studied a rack of colorful slides.
A su lado, Erika estaba estudiando una estantería de pasadores de pelo de brillantes colores.
The second door had two deadbolts and a slide bolt.
Aquella segunda puerta tenía dos cerraduras y un cerrojo con un pasador deslizante.
3. Slipping, sliding, stumbling, falls and missteps without indication of object involved
3. Resbalones, patinazos, tropezones, caídas, traspiés, sin precisar el objeto
I did not laugh at you falling. I laughed at the 30 foot slide down the sidewalk that came after.
No me reí de tu caída, sino del gran resbalón, que vino después.
And then you can probably let those slide.
Y luego usted podría permitirle un resbalón.
I'm thinking the Peruvian Slide.
Estoy pensando en el resbalón peruano.
Look at his face confirm last week slide accidently...
- confirma el resbalón de la pasada semana...
RANCH: Whit Bass takes the mound with his trademark slide.
Whit Bass toma el montículo con su legendario resbalón.
Be careful on the slides!
Atención con los resbalones.
Heave, slide, splash.
Empujón, resbalón, inmersión.
They were always afraid of sliding back.
Siempre tenían miedo de dar un resbalón otra vez.
Thibaut recalls the wail and slide. “He was too slow.
—Thibaut recuerda el alarido y el resbalón—. Fue demasiado lento.
He'd slide off a nose or suffer a chin slip.
Patinaría por una nariz o sufriría un resbalón en alguna barbilla.
Ford could hear Doke sliding and hopping down the slope.
Ford oyó los saltos y los resbalones de Doke por la cuesta.
The crampons on their boots gripped like claws to prevent them from sliding.
Los crampones de las botas se clavaban como garras para evitar los resbalones.
He corrected his slide and swung back into his own lane.
Él corrigió el resbalón y se lanzó hacia su propio carril.
Do you suppose he will mind sliding down, Moon-Face?
Cara de Luna, ¿crees que podrá bajar por el Resbalón-resbaladizo?
Riccardo appeared, sliding along the floor, an unpleasant expression on his face.
Apareció Riccardo Pelotti dando un resbalón y con su cara antipática.
Bessie took a cushion, put it at the top of the slide, and pushed off.
Bessie agarró un cojín, lo puso en el Resbalón-resbaladizo y dio un salto.
It's gonna be like a slip 'n slide in there.
- Será como un resbaladero.
You ever go down that slide, Al?
¿Bajaste por el resbaladero, Al?
It was more of an amusement type of lake. Paddle boats, picnic tables, big slide.
Era más un tipo de lago de atracciones... barquitos, mesas para picnic, resbaladeros...
Is there paddle boats, picnic tables... A big slide?
¿Tiene barquitos, mesas para picnic, un resbaladero grande?
It's an outstanding peak. It's got both the long right and left slide... with a bowl section that's unbelievable.
Tiene largos resbaladeros tanto a la derecha como a la izquierda... con una concavidad que es increíble.
They've got a slide.
Ellos tienen un resbaladero.
They had the biggest water slides!
- ¡Tenían los más grandes resbaladeros de agua!
Honey, could you go ahead to the slide for a minute, i need to talk to your daddy.
¿Linda puedes ir al resbaladero por un momento? necesito hablar con tu padre.
I remember shooting down that slide and flying...
Recuerdo bajar por el resbaladero y volar...
And I kept on going down that slide even though I knew he was going to give it to me soon as I got in.
Y me quedaba allí. Bajando el resbaladero, aunque sabía que me castigaría una vez que llegara a la orilla.
Old Balotta was looking at the setting sun above the sloping rocks behind the house which is for that reason called Le Pietre, and at the clumps of pine trees which cover that side of the hill, and beyond the hills at the mountains with their sharp snowy peaks, and the long blue shadows of the glaciers and a white sugar-loaf suhimit, known as Lo Scivolo, ‘the Slide’, where his children used to go on Sundays with their friends.
El viejo Balotta miraba el sol del ocaso, en aquella pendiente de rocas que está detrás de la casa, que por eso se llama Le Pietre, Las Piedras, y los bosques de pinos, que cubren aquella vertiente de la colina, y más allá de la colina, las montañas, con los picos en punta y nevados, y los neveros de largas y azules sombras, y una cumbre blanca y redonda, como un pan de azúcar, que se llama Lo Scivolo, El Resbaladero, a donde iban sus hijos, los domingos, de excursión con los amigos.
At night, his dreams were fearful with interminable slides and sudden falls into bottomless crevasses.
Sus sueños nocturnos se llenaron de deslizaderos interminables, de bruscas caídas en grietas sin fondo.
At Old Hull she took the slide to Central and dropped off at the Study passage which led to WorShip Nine.
En el Viejo Casco tomó la deslizadera hasta Central y bajó en el pasillo que conducía a VeNaveración Nueve.
With a small hammer, Rochefort adroitly tapped out the manual slide on the rear of the jack, exposing the safety plate.
Mediante el diestro manejo de un martillito, Rochefort, entretanto, levantó la deslizadera manual de detrás del gato y tuvo acceso a la placa de seguridad.
      They climbed into the mountains, working their way through an increasingly jumbled maze of fragmented boulders, crevices, drops, and slides. The sunlight fell away as the afternoon died into dusk, and shadows lengthened over the whole of the southern exposure.
Se encaramaron a una cumbre montañosa, a través de un laberinto de rocas que se enmarañaba cada vez más a base de grietas, pedruscos y deslizaderos. La luz del sol iba menguando mientras la tarde tocaba a su fin. Las sombras se estiraban en dirección sur.
then the wind returned—at their backs—and blasted the snow clear for a moment, hurrying it off the rock wall in sheets and file:///K|/eMule/Incoming/Joanna%20Russ%20-%20Picnic%20on%20Paradise.html (90 of 114)23-12-2006 0:25:15 Picnic on Paradise revealing what looked like a well in the rock and a great, flattened slide of snow near it.
después, el viento regresó —a sus espaldas— y barrió la nieve, arrancándola en láminas de la pared rocosa y revelando lo que parecía como un pozo en el suelo de roca y una enorme y llana deslizadera de nieve cerca de él.
That they were vast was undeniably true, a mental land as flat and bare as a world-sized table, and yet with here and there those disturbing dips and slides: concave surfaces that somehow remained flat, hills that slid the other way, like the squares on a chessboard which bend and produce nausea. Such places exist.
Que eran enormes resultaba innegablemente cierto, una extensión mental tan llana y desnuda como una meseta del tamaño de un mundo, y sin embargo con esas inquietantes hondonadas y deslizaderas aquí y allá; superficies cóncavas que de alguna forma permanecían llanas, colinas que se deslizaban en el otro sentido, como las casillas de un tablero de ajedrez que se curvan y producen náuseas.
Declivities in the landscape had turned into deep sand-walled canyons, cutting downstream to the North Sea in very unstable watersheds, channelizing subsequent spring melts and shifting rapidly as slopes collapsed and landslides created short-lived lakes, before the dams were cut through and carried off in their turn, leaving only beach terraces and slide gates.
Los declives del terreno se habían convertido en profundos cañones de paredes arenosas orientados hacia el mar del Norte que encauzaron las aguas de los subsiguientes deshielos primaverales, modificándose rápidamente a medida que las pendientes se colapsaban y los desprendimientos de tierra creaban lagos de corta vida que desaparecían a su vez cuando la corriente se llevaba los diques, dejando sólo terrazas colgadas y deslizaderos.
noun
Dr. Stankovic also showed slides, photographs and the case histories of some of the amputees and of persons who had been decapitated by foreign mercenaries.
El Dr. Stankovic mostró además filminas, fotografías y algunas historias clínicas de personas lesionadas con órganos amputados y de personas decapitadas por mercenarios extranjeros.
And here's the first slide of batch three.
Y aquí está la primera filmina del lote 3.
Slides were shown of tissue sections.
Unas filminas mostraban secciones del tejido.
His subject – he gave the same lecture in each place – was ‘The Artists of Punch’, principally Leech and Keene, illustrated with sixteen lantern slides.
Su tema —que en todos los lugares sería el mismo— era «Los artistas de Punch», en particular Leech y Keene, ilustrado con dieciséis filminas.
He has an immense stock of stereopticon slides, and maps, and photographs going back to the last century of patriarchs and pilgrims, and faces from the Ottoman Empire.
Tiene una inmensa provisión de fílminas para estereoscopios, mapas, fotografías que se remontan al siglo pasado, retratos de patriarcas y peregrinos, rostros de los tiempos del Imperio Otomano.
It was the Art History class, and the teacher, the monk who’d written the laudatory article about Adrián’s carvings, was explaining to us the composition of Velázquez’s Las hilanderas with the help of a slide-projector.
Estábamos en la clase de Historia del Arte, y el profesor, el fraile que había escrito el artículo laudatorio sobre las tallas de Adrián, nos estaba explicando la composición del cuadro Las hilanderas con la ayuda de un proyector de filminas.
‘The Vicar’s series on Picturesque Suffolk only comes round again every three years.’ They were delightful evenings, for there was no need to listen closely, and in front of the slumberous rows the coloured slides followed each other in no sort of order, disobedient to the Vicar’s voice.
La serie del vicario sobre el Suffolk pintoresco se repite cada tres años. Eran unas tardes con mucho encanto, ya que no había necesidad de prestar demasiada atención y, ante las caras somnolientas de la primera fila, se sucedían las filminas sin orden aparente y sin que obedecieran a la voz del vicario.
“Auguste, I think.” When Auguste D. died in an institution, four years later, Alzheimer availed himself of recent advances in microscopy and tissue-staining and was able to discern, in slides of her brain tissue, the striking dual pathology of her disease: countless sticky-looking globs of “plaque” and countless neurons engulfed by “tangles” of neuronal fibrils.
—Auguste, creo. Cuatro años después, cuando Auguste D. murió en una institución, Alzheimer se sirvió de los progresos recientes en microscopia y teñido de tejidos y pudo discernir, en filminas del tejido cerebral de su paciente, la sorprendente patología doble de su dolencia: innumerables pegotes de «placas» e incontables neuronas envueltas en «nudos» de fibrilas neuronales.
verb
The United Nations is a vital institution that does great humanitarian work, but it must strengthen its capacity to deal effectively with the problems we now face or risk sliding into irrelevance.
Las Naciones Unidas son una institución vital que realiza una gran labor humanitaria, pero que debe fortalecer su capacidad de abordar con eficacia los problemas que hoy enfrentamos o correr el riesgo de caer en la irrelevancia.
Others would no doubt have found it more politically correct to overcome the crisis through other means, but Algeria could not remain a hostage to radicals or risk sliding into generalized chaos.
Sin duda, algunos consideraban que habría sido más políticamente correcto salir de la crisis por otros medios, pero Argelia no podía seguir siendo rehén de los radicales ni correr el riesgo de caer en un caos generalizado.
We might have let you slide before.
Pudimos haberte dejado correr antes.
And let's slide this over to there.
Y permítanme correr este hasta aquí.
Last time, I let it slide.
La última vez, lo dejé correr.
I'm not gonna let that slide.
No voy a dejar las cosas correr.
I let it slide.
Lo dejé correr.
Are we just gonna let that slide?
¿Entonces simplemente estamos dejando correr todo?
Could you slide over there, tiger?
¿Te puedes correr para allá, tigre?
Let it slide.
Yo lo dejaría correr
I'm gonna let tt slide.
Lo dejaré correr.
Again he let it slide.
De nuevo lo dejó correr.
Hana lets the matter slide.
Hana deja correr el asunto.
But you weren't going to let it slide.
—Pero usted no pensaba dejarlo correr.
We’ll let that one slide for now.
Vamos a dejarlo correr por ahora.
I felt tears slide down my cheeks.
Yo sentí las lágrimas correr por mis mejillas.
So she’d let no insult or innuendo slide.
Así que no dejó correr ningún insulto ni insinuación.
There were problems with that, but I let them slide for now. Razon.
Había problemas con eso, pero los dejé correr por el momento. Razon.
The Dean tried to slide the panel. It refused to budge.
El decano intentó correr el panel, pero éste se negó a moverse.
She began to run, slipping and sliding on the wet grass.
Empezó a correr, resbalando y deslizándose sobre la hierba mojada.
Her only idea is to hush things up or to let things slide.
No tiene más pensamiento que el de ocultar las cosas o dejarlas correr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test