Translation examples
noun
Status tries to perpetuate itself. It is the rich man, Epulon ...! "There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen, and feasted sumptuously every day.
Es el "Status" que busca "reafirmarse". ¡Es el rico Epulón ...! "Había un hombre rico que se vestía de púrpura y lino, y todos los días celebraba espléndidos banquetes.
143. The same is true for a wide range of other art supplies, including oil paints, acrylic paints, gesso, linen and cotton canvases, primed or unprimed, brushes, varnishes and others.
Esta misma afectación se produce en productos como pinturas, óleos, acrílicos, materiales para preparar soportes como Gessos, telas como lienzos de lino, de algodón, imprimados o crudos, pinceles, brochas, barnices, y otros.
LDC exports enjoying significant preferential margins in the relevant three major markets include, inter alia, fresh or frozen fish (margin of 10% to 22%, depending on the market); octopus (8%); preserved tuna (9% to 24%); fresh cut flowers (4% to 12%); vanilla (6%); cloves (8%); tobacco (31%); petroleum preparations (4% to 6%); urea (7%); leather (3% to 22%); jute fabrics (4% to 14%); wool carpets (8% to 9.5%); garments (6% to 13%); linen (12%); jute products (3%); footwear (7% to 25%); hats (2% to 6%); and wiring sets (2% to 5%).
19. Entre las exportaciones de los PMA que disfrutan de considerables márgenes preferenciales en los tres mercados más grandes figuran, entre otras, las de pescado fresco o congelado (margen de un 10 a un 22%, según el mercado); pulpos (8%); atún en conserva (entre un 9 y un 24%); flores cortadas frescas (entre un 4 y un 12%); vainilla (6%); clavo (8%); tabaco (31%); productos derivados del petróleo (entre un 4 y un 6%); urea (7%); cuero (entre un 3 y un 22%); tejidos de yute (entre un 4 y un 14%); alfombras de lana (entre un 8 y un 9,5%); prendas de vestir (entre un 6 y un 13%); lino (12%); productos de yute (3%); calzado (entre un 7 y un 25%); sombreros (entre un 2 y un 6%); y juegos de cables (entre un 2 y un 5%).
90. At 1000 hours, two civilians, Azawi Khalf al-Khidr and Madud Abdullah alQahman, both of whom are employed as guards at the gas transmission station in the village of Tabiyah within the Khusham subdistrict, alleged that at 1500 hours on 18 May 2012, an armed terrorist group consisting of eight individuals in a white double cabin pickup, licence plate number unknown, had entered the station and stolen a 7.62 mm calibre Kalashnikov AKMS assault rifle, a magazine, 90 rounds of ammunition and a linen cartridge pouch.
A las 10.00 horas, Azawi Khalf al-Khidr y Madud Abdullah al-Qahman, dos civiles que trabajan como guardias en la estación de distribución de gas del pueblo de Tabiyah en el subdistrito de Khusham, denunciaron que el 18 de mayo de 2012 a las 15.00 horas, un grupo terrorista armado compuesto por ocho personas que se desplazaban en una camioneta blanca de cabina doble cuya matrícula se desconoce habían entrado en la estación y robado un rifle de asalto Kalashnikov AKMS de calibre 7,62 mm, un cargador, 90 cartuchos y una cartuchera de lino.
Linen and silk?
¿Lino y seda?
Is it linen?
¿Es de lino?
- A white linen suit.
- De lino blanco.
Linen bandages, eh?
¿Vendas de lino?
Silk or linen?
¿Seda o lino?
Where is Linen?
Donde está Lino?
- Linen ... she swingled linen.
- Lino, máquina de lino.
Bring me clean linen.
¡Tráeme lino limpio!
'Linen,' it cried in a voice both peevish and beautiful. 'Linen... white linen.'
Lino —gimió con voz obstinada y hermosa—. Linolino blanco.
Her best linen tablecloth and linen napkins.
El mejor mantel de lino con servilletas de lino.
The dress was not pure linen, but it had some linen in it, and it was periwinkle blue.
No era de lino puro, pero tenía algo de lino, y era azul vincapervinca.
And in English?’‘Linen. I've always worn linen, especially in the summer.
¿Y en inglés? – Lino. Siempre llevo lino, sobre todo en verano.
White linen slacks, and a matching white linen vest with no shirt.
Pantalones de lino blanco y un chaleco de lino igual, sin camisa.
“Those are made of linen.”
—Están hechas de lino.
It had linen sheets.
Las sábanas eran de lino.
No unstructured linen.
Ni prendas de lino desestructurado.
Damp bed linen is terrible.
La ropa de cama húmeda es horrible.
The linens took another day.
La ropa de cama nos llevó otro día.
Fresh linen, a vacuum cleaner.
Ropa de cama limpia y una aspiradora.
In truth, what they saw was bed linen.
En realidad, lo que vieron fue ropa de cama.
Linens,” said Ruby, disappointed.
Ropa de cama —dijo Ruby, decepcionada;
The bed-linen is blue-chequered.
La ropa de cama está estampada en cuadros azules.
Márgara had just changed the linens.
Márgara acababa de cambiar la ropa de cama.
But what about the outfit, the linen, the crockery?
Pero falta todo el ajuar, la ropa de cama y la vajilla.
The doctor shoved the linens onto the floor.
El doctor tiró la ropa de cama al piso.
He asked for clean linens;
Él pidió ropa blanca limpia.
I took the linens from Annie.
Le cogí la ropa blanca a Annie.
Two women were folding linens.
Dos mujeres estaban doblando ropa blanca.
noun
Hey, is there a Linen 'n Things in here?
Hey, ¿hay un lienzo 'n Things aquí?
And some clean linen.
Y algunos lienzos limpios.
This linen is beautiful, as is the tablecloth.
Qué bello es este lienzo. También el mantel es hermoso.
linen in the house had been sacrificed.
Habían sacrificado todo el lienzo que había en la habitación.
The linen has to be aged, too.” “That’s dreadful.”
Y hay que envejecer el lienzo también. —Eso es espantoso.
Then she produced a linen cloth and dried us off.
Luego sacó un lienzo y nos secarnos.
My face a featureless, fine Jew linen.
Mi rostro, un fino lienzo Judío y sin rasgos.
noun
Get a needle, thread and all the linen you can find.
Consigue una aguja, hilo y toda la tela que puedas encontrar.
But there's no water, soap, medicine an linen.
Pero no hay agua, jabón, medicina ni hilo.
Wool and linen and silks.
Lana, hilo y sedas.
Linens, food, servers.
Mantelería, comida, servicio.
Modern classic signs and champagne linens.
Estética clásica y mantelería color champaña.
In your face, Bestway Linen Supply.
¡Toma, Mantelerías Bestway! ¡Sí!
Just the best linen, the best silver...
Solo la mejor mantelería, la mejor platería...
The linen stays here.
La mantelería queda aquí.
- Don't nobody need no fancy ass linen.
- Nadie necesita una puta mantelería elegante.
I keep it hidden Under the linen.
Lo oculto bajo la mantelería.
Cusimano Produce, Brown's Dairy, - TLC Linens.
Productos Cusimano, Lácteos Brown Mantelería TLC.
“How about tables and linens? Will he bring all that?” “I assume so.
¿Y las mesas y las mantelerías? ¿Traerá todo eso? —Supongo que sí.
The water was cold, the linen beautiful, the dishes and glassware thin.
El agua estaba helada, la mantelería era preciosa, los platos y la cristalería, elegantes.
linen and silver and bedding, fruits and wine and flowers, had to be transported;
las mantelerías, la plata y loza, frutas, vinos y flores, fueros transportados allí;
The colour was picked up in the carpet, and complemented by the table linen which leaned more towards pink.
El color se recogía en la moqueta y se complementaba con la mantelería, que se acercaba más al rosa.
There is no furniture, linen or crockery;
—No hay muebles, ropa de casa ni loza;
All the linens were Portuguese.
Toda la ropa de casa era portuguesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test