Translation for "ropa de casa" to english
Ropa de casa
noun
Translation examples
noun
—No hay muebles, ropa de casa ni loza;
There is no furniture, linen or crockery;
Toda la ropa de casa era portuguesa.
All the linens were Portuguese.
—Sí. Ven y enséñame dónde puedo encontrar más ropa de casa.
“Yes. Come and discover to me where I might find more linens.”
Poseía un poco de vajilla, aunque no mucha, y estaba bien provista de vestidos y de ropa de casa.
I had a little plate, but not much, and was well enough stocked with clothes and linen.
pilas de ropa de casa arrugada, la mayoría robada de los tendederos, ropa blanca en unos curiosos tonos de gris apagado que no conocía ningún batanero;
Piles of crumpled linen, most of it stolen from washing lines, linen in curious shades of drab that were unknown to any fuller.
Ropa de casa, edredones, platos y demás, eran cosas que la mujer solía traer al matrimonio como parte de su dote.
Linens, featherbeds, dishes, and the like were generally items that a wife brought into the marriage as part of her dowry.
Mi padre trabajaba en la sección de muebles de Eaton’s, en Toronto, y después de su muerte también empezó a trabajar allí mi madre, en la sección de ropa de casa, y yo en la de libros.
My father worked for Eaton’s in Toronto in the Furniture Department, and after his death my mother worked there too in Linens. And I also worked there for a while in Books.
No hubo tiempo de hacer un vestido de novia ni un ajuar apropiado para Nívea, pero sus hermanas y primas le llenaron dos baúles con la ropa de casa que habí-an bordado durante años para sus propios ajuares.
There wasn't time to make a bridal gown or arrange a proper trousseau for Nívea, but her sisters and cousins filled two trunks with the linens they had been embroidering for years for their own hope chests.
Pero fui al cajón de la ropa de casa en el que mamá siempre guardaba el costurero y abrí la puerta; pero antes de que me diera tiempo de coger el costurero siquiera, un carrete de hilo azul brillante salió rodando del fondo de la estantería.
But I went to the linen closet where Mom always kept her sewing box, and I opened the door, and before I could even reach for the box this spool of bright-blue thread rolled out from the rear of the shelf.
(Uno de los delitos más comunes en el campo era el robo de la ropa puesta a secar, por lo que siempre tenía que haber alguien vigilando la colada hasta que se secaba.) En conjunto, según escribió Judith Flanders en The Victorian House, una colada sencilla —compuesta por sábanas y otra ropa de casa, por ejemplo— incorporaba ocho procesos distintos como mínimo.
(One of the commonest of crimes in the countryside was the theft of drying clothes, so someone often had to stay with the laundry until it was dry.) Altogether, according to Judith Flanders in The Victorian House, a straightforward load – one involving sheets and other household linens, say – was likely to incorporate at least eight separate processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test