Translation for "of linen" to spanish
Translation examples
Status tries to perpetuate itself. It is the rich man, Epulon ...! "There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen, and feasted sumptuously every day.
Es el "Status" que busca "reafirmarse". ¡Es el rico Epulón ...! "Había un hombre rico que se vestía de púrpura y lino, y todos los días celebraba espléndidos banquetes.
143. The same is true for a wide range of other art supplies, including oil paints, acrylic paints, gesso, linen and cotton canvases, primed or unprimed, brushes, varnishes and others.
Esta misma afectación se produce en productos como pinturas, óleos, acrílicos, materiales para preparar soportes como Gessos, telas como lienzos de lino, de algodón, imprimados o crudos, pinceles, brochas, barnices, y otros.
LDC exports enjoying significant preferential margins in the relevant three major markets include, inter alia, fresh or frozen fish (margin of 10% to 22%, depending on the market); octopus (8%); preserved tuna (9% to 24%); fresh cut flowers (4% to 12%); vanilla (6%); cloves (8%); tobacco (31%); petroleum preparations (4% to 6%); urea (7%); leather (3% to 22%); jute fabrics (4% to 14%); wool carpets (8% to 9.5%); garments (6% to 13%); linen (12%); jute products (3%); footwear (7% to 25%); hats (2% to 6%); and wiring sets (2% to 5%).
19. Entre las exportaciones de los PMA que disfrutan de considerables márgenes preferenciales en los tres mercados más grandes figuran, entre otras, las de pescado fresco o congelado (margen de un 10 a un 22%, según el mercado); pulpos (8%); atún en conserva (entre un 9 y un 24%); flores cortadas frescas (entre un 4 y un 12%); vainilla (6%); clavo (8%); tabaco (31%); productos derivados del petróleo (entre un 4 y un 6%); urea (7%); cuero (entre un 3 y un 22%); tejidos de yute (entre un 4 y un 14%); alfombras de lana (entre un 8 y un 9,5%); prendas de vestir (entre un 6 y un 13%); lino (12%); productos de yute (3%); calzado (entre un 7 y un 25%); sombreros (entre un 2 y un 6%); y juegos de cables (entre un 2 y un 5%).
90. At 1000 hours, two civilians, Azawi Khalf al-Khidr and Madud Abdullah alQahman, both of whom are employed as guards at the gas transmission station in the village of Tabiyah within the Khusham subdistrict, alleged that at 1500 hours on 18 May 2012, an armed terrorist group consisting of eight individuals in a white double cabin pickup, licence plate number unknown, had entered the station and stolen a 7.62 mm calibre Kalashnikov AKMS assault rifle, a magazine, 90 rounds of ammunition and a linen cartridge pouch.
A las 10.00 horas, Azawi Khalf al-Khidr y Madud Abdullah al-Qahman, dos civiles que trabajan como guardias en la estación de distribución de gas del pueblo de Tabiyah en el subdistrito de Khusham, denunciaron que el 18 de mayo de 2012 a las 15.00 horas, un grupo terrorista armado compuesto por ocho personas que se desplazaban en una camioneta blanca de cabina doble cuya matrícula se desconoce habían entrado en la estación y robado un rifle de asalto Kalashnikov AKMS de calibre 7,62 mm, un cargador, 90 cartuchos y una cartuchera de lino.
80 guns... and 16,000 rounds of linen cartridges... down there in the wagon, and more later.
80 fusiles... y 16.000 cartuchos de lino... ahí en el carro, y después más.
Pieces of linen were falling over my head, from a stretcher where an old woman was spinning.
Una vieja que hilaba en la camilla dejaba caer, sobre mi cabeza, restos de lino.
Get them doing endless inventories of linen?
¿Haciendo interminables inventarios de lino?
I want everyone to wear masks of linen over their nose and mouth.
Quiero que todos lleven máscaras de lino sobre su nariz y su boca.
- Silas, we seem to be shy of linen. Would you, please?
- Silas, que parece ser tímido de lino. ¿Podría por favor?
There is a discrepancy of 95 yards of linen but it has not been embezzled.
Hay una discrepancia de 87 metros de lino, pero no ha habido apropiación indebida.
I brought brandy, too, and a quantity of linen.
También he traído brandy y gran cantidad de lino.
I fashioned historically accurate undergarments out of linen.
Puse a la moda prendas interiores históricamente precisas hecho de lino.
I processed it and found a little bitty piece of linen paper stuck to it.
Lo he procesado y he encontrado un pequeño trozo de papel de lino pegado a él.
But Brother Prior, something fell from this roll of linen.
Pero hermano Prior, algo se cayó de este rollo de lino.
'Linen,' it cried in a voice both peevish and beautiful. 'Linen... white linen.'
Lino —gimió con voz obstinada y hermosa—. Linolino blanco.
Her best linen tablecloth and linen napkins.
El mejor mantel de lino con servilletas de lino.
The dress was not pure linen, but it had some linen in it, and it was periwinkle blue.
No era de lino puro, pero tenía algo de lino, y era azul vincapervinca.
And in English?’‘Linen. I've always worn linen, especially in the summer.
¿Y en inglés? – Lino. Siempre llevo lino, sobre todo en verano.
White linen slacks, and a matching white linen vest with no shirt.
Pantalones de lino blanco y un chaleco de lino igual, sin camisa.
“Those are made of linen.”
—Están hechas de lino.
It had linen sheets.
Las sábanas eran de lino.
No unstructured linen.
Ni prendas de lino desestructurado.
And a change of linen.
Y un recambio de ropa blanca.
Under the pile of linen.
Bajo la pila de ropa.
They gave you lots of linens.
Te dieron un montón de ropa blanca.
Your linen will be soiled.
Te mancharás la ropa.
In a trunke of linen, as followeth:
En un arca de ropa blanca, como sigue:
it is not your business to touch my linen!
¡Tú no tienes por qué tocar mi ropa!
Crisp, like starched linen.
Fresco como ropa almidonada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test