Translation for "hilo" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Este hilo es nuestra humanidad.
That fine thread is our humanity.
- Hilo que conecta las páginas del documento con la cubierta
thread connecting pages of document with a cover
El hilo conductor de todos los documentos finales es la erradicación de la pobreza.
The common thread in all the final documents is poverty eradication.
En algunos momentos el destino de este documento pendía de un hilo.
There were times when the very fate of this document hung by a thread.
- Hilo con microimpresión
- thread with microprint
Y sin embargo el hilo de la vida sigue siendo vulnerable.
Yet the thread of life remains vulnerable.
zari Tipo de hilo destinado al tejido y el bordado
Zari Type of Thread Meant for Weaving and Embroidery
Ese es el hilo común que nos ata a todos juntos.
That is the common thread that binds us all together.
- Hilo que indica luminiscencia en luz ultravioleta
thread indicating luminescence in UV ray
:: No sabía que todos estamos unidos por un hilo común.
:: I didn't know that we are all connected by a common thread.
Estás saltando de hilo en hilo.
You're skipping from thread to thread.
Como un hilo.
Just a thread.
Es un hilo.
There's a thread.
- El hilo de Ariadna.
Ariadne's thread.
Hilo de pruebas más débil que hilo de bolsillo.
Thread of evidence weaker than thread of pocket.
Aguja e hilo.
Needle and thread.
Aguja, tijeras, hilo.
Needle, scissors, thread!
- Sigan el hilo.
- Follow the thread.
Con ese hilo.
With that thread.
Ya tengo un extremo del hilo. –¿De qué hilo?
“I hold one end of the thread.” “Of what thread?”
Estaba perdiendo el control poco a poco, hilo a hilo.
She was slowly losing control, thread by thread.
Este hilo, no ese otro.
This thread, not that one.
El hilo ya no estaba.
The field thread was gone.
– No. – El hilo de Ariadne. – No.
“‘Ariadne’s thread.’” “‘No.
El hilo estaba completo.
The thread was complete.
Ni con aguja e hilo.
Not the needle and thread.
El hilo estaba perdido.
The thread was broken.
¿Dónde está ese hilo?
Where is that thread?
noun
a) Por iniciativa de la Comisión: categoría 4, T-shirts, y categoría 115, hilo de lino o ramio;
Self-initiation by the Commission on Categories: 4 - T-shirts; and 115 - flax or ramie yarn.
El Canadá pide que se cambie el final de la frase para que diga "bombas de vacío, hilo para embalaje, guantes y arandelas".
The Canadian request is to change the end of this sentence to read `vacuum pumps, yarn for packing, gloves and washers.
La próxima etapa es la de la hilandería, para convertir el algodón en hilo.
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn.
Si ese kilogramo se convierte en hilo, si alguien se ocupa de hilarlo, el valor se triplica.
If that kilogram is turned into yarn, if someone does the spinning, the value goes up three times.
El demandado, un mayorista alemán de textiles, encargó cinco contenedores de hilo textil de un fabricante indio.
The defendant, a German textile wholesaler, ordered five containers of textile yarn from an Indian manufacturer.
Si ese hilo se teje, el valor aumenta seis veces.
If that yarn is woven, the value goes up six times.
Él enredaba hilo.
He collected yarn.
EUNHYE TIENDA DE HILO
EUNHYE YARN SHOP
¡El ovillo de hilo!
The ball of yarn!
El hilo se rompió.
The yarn is broken.
Es hilo de alpaca.
It's alpaca yarn.
Hago girar un hilo.
I spin a yarn
Estoy en un hilo
I'm yarning.
- El hilo del divorcio.
- The divorce yarn.
- Oh, el hilo-dom.
- Oh, the yarn-dom.
¿Tienes algún hilo?
Do you have any yarn?
La primera lección fue el hilo.
The first lesson was yarn.
No tenía ningún amuleto de hilo.
He did not have a yarn amulet.
No estaba mirando ni al sol ni al hilo.
She didn’t look at the sun or at the yarn.
-¿Tejes con tu propio hilo?
“You knit with your own yarn?”
—Dejó caer el hilo sobre el regazo—.
She dropped the yarn to her lap.
Este hilo se teje para fabricar así el artículo textil.
This yarn is then woven to make up textiles.
noun
i) Una cerca (como mínimo un solo hilo de alambre de púas) a la altura de la cintura con las debidas señales militares de advertencia de peligro de minas detalladas en el anexo técnico A, a intervalos suficientes según lo dicten el terreno y la vegetación;
(i) A fence (minimum single strand of barb wire) to waist height with appropriate military mine hazard recognition markers as detailed in Technical Annex A at intervals appropriate to the terrain and vegetation;
i) Una cerca (como mínimo un solo hilo de alambre de púas) a la altura de la cintura con señales militares adecuadas de advertencia sobre el peligro de minas a intervalos suficientes según el terreno y la vegetación;
(i) A fence (minimum single strand of barb wire) to waist height with appropriate military mine hazard recognition markers at intervals appropriate to the terrain and vegetation.7
Cable de PVC con alma de acero de un hilo, trenzado y sólido, conforme a la normativa British standard 6014/75
QUANTITY PVC single core wire according to BS 6014/75 stranded and solid
En palabras del Jefe Seattle (1780-1866), un líder indígena y portavoz de la responsabilidad ecológica, "solemos olvidar que nosotros no tejimos la tela de la vida, sino que somos un mero hilo de esa tela.
73. To quote Chief Seattle (1780-1866), an indigenous leader and spokesman for ecological responsibility, "We often forget that we did not weave the web of life; we are merely a strand in it.
Un hilo conductor que corre por todas las propuestas de reforma, y que asimismo es un importante elemento de la resolución 53/221, es la cuestión del fortalecimiento de la delegación de atribuciones a los directores de programas.
One strand that ran throughout the reform proposals, and was also an important element of resolution 53/221, was the question of enhanced delegation of authority to program managers.
El medio ambiente, añadió, era un hilo el nexo que unía a todos los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio. .
The environment, he added, was a strand linking all the Millennium Development Goals.
i) Una cerca (como mínimo un solo hilo de alambre de púas) a la altura de la cintura con las debidas señales militares de advertencia de peligro de minas detalladas en el párrafo 5, a intervalos suficientes según lo dicten el terreno y la vegetación.
A fence (minimum single strand of barb wire) to waist height with appropriate military mine hazard recognition markers as detailed in paragraph 5 at intervals appropriate to the terrain and vegetation.
Puedo ver ese hilo de seda.
I can see that strand of silk
- ¡Corta el hilo!
- Cut the strand!
¡Un poco de tensión en el hilo!
Keep a gentle tension on the strand!
Conectados por un hilo ..
Connected by one strand..
¡Ni un hilo suelto!
Not one loose strand!
Donde el suspiro del hilo de plata
Where the sigh of the silver strand
Siga ese hilo.
Follow that strand.
¿Le quito ese hilo que cuelga?
Can I get that strand hanging?
i El hilo de seda!
That strand of silk!
- Mulder, encontré otro hilo de seda.
- Mulder, I've found another strand of silk.
La pasión es más dulce cuando se divide hilo por hilo.
Passion is sweeter split strand by strand.
Un hilo encima de un abismo.
A strand of cotton over an abyss.
El hilo de mi vida era mucho más consistente;
Mine was the stronger life strand;
Se movía de hilo en hilo, susurrando con placer, sus cuatro ojos brillando en la oscuridad.
She moved from strand to strand, hissing with pleasure, her four eyes glittering in the dark.
transformando filamentos de pensamiento en puertas, bajando mi guardia hilo a hilo y dándole la bienvenida a mi interior.
making filaments of thought into gateways, dropping my guard strand by strand and welcoming him in.
El hilo que sujetaba al Ratón se rompió.
            The strand supporting Mouse snapped.
Ese hilo centelleaba bajo sus pies;
That strand blinked beneath her feet;
La araña se zarandeaba colgada de su hilo.
The spider whipped around on its strand.
A un nivel visceral, tenía la sensación de que la red en la que había quedado atrapado debería de ser soltada hilo a hilo.
On a gut level he sensed that the net in which he had been taken had to be unwoven strand by strand.
Es él el que puede cortar el hilo de la vida».
It is he who can cut the strand of life.
noun
- ¿Has cogido sábanas de hilo? - Sí, señora. - ¿Las que estaban encima de la pila?
Have you got the best linen sheets?
caja de cerillas "Gloria de Inglaterra" vacía, una bata blanca de hilo,
England's Glory box of matches. Empty. One white linen coat.
Pero no hay agua, jabón, medicina ni hilo.
But there's no water, soap, medicine an linen.
- Voy a probar el de hilo gris.
- I'm gonna try the grey linen.
Cómpratelos de hilo.
Buy yourself linen ones.
Nuestro primer trabajo con servilletas de hilo.
All right. Our first event with linen napkins.
Y más abajo hay una venda de hilo.
And beneath that are strips of linen.
Lana, hilo y sedas.
Wool and linen and silks.
llevan camisas de hilo.
they wear linen smocks.
¡Un pañuelo de hilo, planchado y todo!
An ironed linen handkerchief!
Mantel de hilo blanco, servilletas de hilo verde planchadas a rulo y servilleteros de plata.
White linen tablecloth, pressed green linen napkins, and silver napkin holders.
Se había puesto un vestido de hilo.
She had on a linen dress now.
El hilo estaba usado y manchado de arena.
The linen was worn and sand-stained.
No nos acusaron del robo del tejido de hilo.
They did not charge us with the theft of the linen.
Llevaba una tenue túnica de hilo.
She wore a pale linen tunic.
¿Estaría planchando una sábana blanca de hilo?
A white linen sheet being ironed?
noun
A otras llega algún caño que viene de muchos kilómetros y del que puede llegar a salir un hilo de agua hirviente por el calor... si no han abierto una canilla en algún otro paraje.
Others have access to a pipe which comes from many miles away and which may provide a trickle of water heated to boiling point by the sun ... if a tap has not been turned on somewhere else.
Tenía una herida en el costado derecho de la cabeza por la cual salía un hilo de sangre y se veía materia blanquecina.
There was a wound to the right side of her head from which blood was trickling and whitish matter was visible.
El pantano de la insurrección terrorista no se secará mientras el arroyo que lo llena no se seque o, al menos, no se reduzca a un hilo de agua.
The swamp of terrorist insurgency cannot be drained until the stream feeding the swamp dries up, or is at least reduced to a trickle.
En el Oriente Medio, el lento hilo de agua de la paz se ha transformado en una corriente borbotante con muchos tributarios.
In the Middle East, the slow trickle of peace has turned into a gushing stream with many tributaries.
Sostiene Pereira que esa noticia le hizo chorrear un hilo de sudor a lo largo de su espalda.
Pereira maintains that this news sent sweat trickling down his spine.
Un fino hilo de sangre dividía mi frente en dos.
A trickle of blood divided my forehead in two.
Ya no esperaremos en fila un miserable hilo de agua que baja por la espalda.
[Chuckling] No more standing in line waiting for a measly trickle down your back.
La información empieza con un hilo de agua, y entonces da pie a una ola.
Information starts with a trickle, then builds to a wave.
Su tensión está normal y la potencia de salida del tubo es un hilo.
His pressure's normal and chest tube output's a trickle.
Si no puedes eliminar el flujo, lo reduces a un hilo de agua.
Well, if you can't eliminate the flow, the least you can do is cut it down to a trickle.
Las cosas se pusieron mal cuando el arroyo se convirtió en un hilo.
Things are pretty thin since the creek turned into a trickle.
Aquí lo único que baja es un hilo de agua.
All you get is a trickle here.
Pasó de un hilo de agua a una inundación.
It went from a trickle to a flood.
El hilo de sangre. ¿Causa de la muerte?
The trickle of blood. Cause of death?
—Un hilo de agua ahora.
Now, a little trickle.
Por el fondo corría un hilo de agua.
It had a trickle of water in the bottom.
De la boca le salía un hilo de sangre.
Blood trickled from his mouth.
Un hilo de saliva desciende por la mandíbula.
Trickle of spittle twisted on her jaw.
Un hilo de orina me bajaba por los muslos.
A trickle of urine was running down them.
Un hilo de agua goteaba por el despeñadero.
A trickle of water dribbled down the cliff.
Un hilo de sudor corría por mi espalda.
A trickle of sweat crept down my back.
Un hilo de sangre le resbaló por la barbilla.
A trickle of blood ran down her chin.
Un hilo de sangre le corría por la nariz.
A trickle of blood seeped out of his nostril.
Un hilo de sangre se le escapó entre los dedos.
A trickle of blood appeared between his fingers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test