Similar context phrases
Translation examples
adjective
my skin is already burned, my limbs lamed, and the evil spirits are my friends.
Mi piel ya está quemada, mis miembros están ya paralizados y los malos espíritus son amigos míos.
Everyone had heard the tale of how Timur the Lame had burned the Qur’n and after conquering the earth had tried to ascend to the stars and conquer the heavens too.
Todos habían oído hablar de cómo Timur el Cojo había quemado el Corán y, después de conquistar la Tierra, había intentado subir a las estrellas y conquistar también el firmamento.
The birds dashed against them, attracted by the light, and fell into the brazier, where they could be seen struggling like black spirits in a hell, and at times they would fall back again between the railings upon the rock, red hot, smoking, lame, blind, like half–burnt flies out of a lamp.
Las aves acudían a ellos atraídas por la claridad, se precipitaban en su interior y caían en el brasero, donde se las veía saltar como espíritus negros que agonizaban en aquel infierno y a veces caían fuera del fanal en la roca, humeantes, renqueantes, ciegas, como fuera de la llama de una lámpara las moscas medio quemadas.
Sharing endless hotel rooms like this one, same burnt-orange bedspreads in a vaguely floral pattern, same mid-brown stain camouflaging indoor/outdoor carpeting, same lame attempt to modernize the decor by pasting a wallpaper border just under the ceiling, same innocuous prints screwed to the wall over both beds.
Compartiendo sin fin habitaciones de hotel como aquella, los mismos cobertores de color anaranjado-quemado con un vago diseño floral, el mismo tinte marrón medio de camuflaje en las alfombras interiores/exteriores, el mismo intento infame de modernizar la decoración pegando una cenefa de papel justo bajo el techo, las mismas marcas inofensivas por toda la pared encima de las dos camas.
adjective
In consideration of the evidence the court finds that, prior to the conclusion of the contract, the buyer was informed that Cator had never been lame, had never received injections, and that he had been used continuously, and without pause attributable to his condition, as a jumper in high level competition.
Tras examinar las pruebas, el tribunal llega a la conclusión de que, antes de la celebración del contrato, se informó a la compradora de que Cator nunca había sido cojo, nunca había recibido inyecciones y había sido utilizado continuamente, y sin pausa atribuible a su estado de salud, como caballo de salto en competiciones de alto nivel.
The other 14 persons were released, reportedly after paying bribes, but Makhno Khan Jagirani, who was said to be lame and suffering from kidney trouble, was allegedly tortured after refusing to pay the bribe.
Las otras 14 personas salieron en libertad, presuntamente después de haber pagado sobornos, pero Makhno Khan Jagirani, que según se decía era cojo y sufría problemas renales, sufrió torturas tras negarse a pagar el soborno.
Is it so lame, is it so lame?
¿Es tan cojo, ¿es tan cojo?
Camel's lame.
El camello está cojo.
to that lame.
- A ese cojo.
- I am lame.
- Yo soy cojo.
He's lame.
Él es cojo.
That's lame.
Eso es cojo.
They're so lame.
Son tan cojo.
- You're lame.
- Usted es cojo.
Pretty lame, huh?
Bastante cojo, ¿eh?
The canary was lame.
El canario estaba cojo.
Tomorrow he is lame.
Mañana estará cojo.
Are you game, or are you lame?
¿Estás cojo o es que no te atreves?
Asthmatic, lame and fat,
Asmático, cojo y gordo,
Brandir Called the Lame;
Brandir Llamado el Cojo;
slain by Brandir the Lame.
muerto por Brandir el Cojo.
“And if you were lame, Nureyev.”
—Y si fueras cojo, Nureyev.
The hobgoblin left him lame.
El trasgo le dejó cojo.
And the poor little lame boy?
¿Y ese pobre chiquillo cojo?
adjective
Fucking lame. On purpose?
¿Maldita lisiada, que te parece?
Matthew's been lame? !
¡¿Matthew ha estado lisiado?
A number 3? The lame dog?
- ¿El perro lisiado?
We'd be like lame men.
Seremos como unos lisiados.
Why, you lame brains!
¡Me cago en... ! ¡ Lisiados mentales!
- And the lame shall leap.
- ¡Y caminarán los lisiados!
Monica, I'm not lame, okay?
No estoy lisiada.
Give alms to the lame.
Dale limosna al lisiado.
I'm not drunk, I'm lame.
No estoy ebria, soy lisiada.
All of them lame.
Todos ellos lisiados.
"Because you're lame.
—Porque estás lisiado.
The Lame Shall Enter First
Los lisiados serán los primeros
Some said she was lame.
Algunos decían que estaba lisiada.
Two lame men are enough.
Dos lisiados son suficiente.
So I, made lame by Fortune’s dearest spite,
mí, que me ha lisiado la fortuna, me
"My poor lame poet." "And my father?"
Mi pobre poeta lisiado. —¿Y mi padre?
That issue must not be dodged with lame references to the financial crisis.
Esta cuestión no debe eludirse aduciendo razones poco convincentes relacionadas con la crisis financiera.
That was true, but it was still sort of lame.
Eso era verdad, pero todavía era poco convincente.
Lamely he corrects himself.
Se corrige de forma poco convincente.
Deeply.” Orholam, that sounded so lame.
—Orholam, eso sonó tan poco convincente.
Even to me, it sounded a little lame.
Incluso a mí la cosa me pareció poco convincente—.
It was a lame excuse, but I couldn’t think of a better one.
Era una excusa muy poco convincente, pero no se me ocurrió nada mejor.
The question felt lame in the wake of her criticism.
– La pregunta quedó poco convincente después de su crítica.
But he realized how lame that sounded. “No, sir.
Pero se dio cuenta de lo poco convincente que resultaba. —No, señor.
“Maybe you’ll like this house,” I say lamely.
—A lo mejor te gusta esta casa —digo, poco convincente.
Corny said, but the joke felt forced, lame.
Corny dijo, pero la broma se sintió forzada, poco convincente.
He fumbled through some explanation, trailing off lamely.
Farfulló algunas explicaciones más y poco a poco se fue callando de manera poco convincente.
adjective
You're so lame.
Eres tan flojo.
Pretty lame, right?
Bastante flojo, ¿verdad?
You're just lame.
Eres un flojo.
Lame, but whatever.
Flojo... pero pónmela.
We're so lame.
Qué flojos somos.
It wasn't lame.
No estuvo flojo.
Very lame, Quellen, very lame, he told himself.
Muy flojo, Quellen, muy flojo se dijo a sí mismo.
As a story-teller, he is artificial and even lame;
Como narrador es artificial y hasta flojo;
Less common were “Lame!” and “Feeble!”
Menos frecuentes eran «¡Pobre!» y «¡Flojo!».
The details are admirable, that inflamed eye is a work of art, but the structure is lame and the paragraph concluding the account is lame and coy.
Los detalles son admirables, ese ojo inflamado es una obra de arte, pero la estructura es floja y el párrafo que pone fin a la descripción es a la vez flojo y relamido.
“Yes, it was a pretty lame cough, Theo, even by your standards.”
—Sí, ha sido una tos realmente floja, Theo, incluso tratándose de ti.
“As a first attempt it looks rather lame to me,” he said.
—Como primer intento lo veo bastante flojo —dictaminó él—.
He’s so lame, when you look up lame on Wikipedia, it’s got a picture of Narcissus—only the picture’s so ugly, no one ever checks it out.”
Es tan flojo que si buscáis la definición de «flojo» en Wikipedia, veréis una foto de Narciso, pero la foto es tan fea que nadie la mira.
Nora braced herself for a rambling introduction, full of self-referential anecdotes and lame jokes.
Nora se vio venir una presentación interminable, trufada de anécdotas personales y chistes flojos.
adjective
- The point is, Katie Deauxma's all about the lame ducks.
- El asunto es que a Katie Deauxma le gustan los incapaces.
Why are parents so freakin' lame?
¿Por qué los padres son tan jodidamente incapaces?
You know, there is a difference... between saving yourself for marriage... and just being too lame to score.
¿Sabes? No es lo mismo guardarse para el matrimonio, que ser incapaz de anotar.
Dorrit thinks it's lame.
Dorrit piensa que es incapaz.
he's so lame.
El es tan incapaz.
It's so lame. You could have fooled me.
esta tan incapaz podrias haberme engañado
And that doesn't make me stupid or lame or untalented.
Y eso no me hace estúpida, incapaz o sin talento.
I don't like to think of this President as a lame duck.
No me gusta pensar a este Presidente como una persona incapaz.
He thought it was lame.
Él pensó que era incapaz.
Sophie-Anne was a lame duck right now.
Sophie-Anne era incapaz ahora mismo.
he said lamely, unable to explain his wife’s appalling conduct and embarrassed by it.
era incapaz de explicar la vergonzosa conducta de su esposa y se sentía incómodo.
He stopped, unable to put his feelings about the matter into words. "I don't understand any of this," he concluded lamely.
— Se detuvo a mitad de la frase, incapaz de expresar en palabras lo que pensaba del asunto—. No comprendo nada de lo que sucede aquí —terminó por decir sin convicción.
Here he sat, he the mighty, lame of hand and foot, able to do naught but hear how the foe had crossed the river and smashed underhoof the army that sought to stay them.
   Allí estaba sentado, él, el poderoso, el tullido de pie y mano, incapaz de hacer nada más que escuchar cómo el enemigo había cruzado el río y destrozado el ejército que esperaba detenerlo.
adjective
I see you are lame, too.
Además, veo que cojea usted.
I’m tired an’ hungry, an’ my hawss is lame.”
Estoy cansado y hambriento, y mi caballo cojea.
“First your mount goes lame, and now this.”
Primero vuestra montura cojea, y ahora esto.
She has whiskers like a goat and a lame leg!…
¡La que tiene barbas de chivo y cojea de una pierna!”.
Maybe her horse went lame and she might be walking it home.
Quizás el caballo cojea y ha tenido que volver caminando.
One of Bulbula’s hands is lame and not very strong, and she walks with a limp.
Bulbula tiene una mano paralizada y cojea de un pie.
Six fine mounts, my lord, though one is lame.
—Seis buenas monturas, señor, aunque una cojea.
‘He is lame,’ Nimue said with ill-concealed sympathy.
Cojea mucho -dijo Nimue en apariencia desganada-. Lo hirieron gravemente.
An intermittently lame horse should explain it to the people who are watching us.
Un caballo que cojea intermitentemente explicaría la lentitud a los ojos de quienes nos observan.
adjective
It's kind of a lame move on Ted's part to bring a chick.
Es parte de la movida defectuosa de ted para traer chicas.
You have a weird, lame shower, this movie sucks, and this conversation--
Tienes un rara y defectuosa ducha, esta película apesta, y esta conversación--
Shoring that lame?
¿Qué entibados defectuosos?
She had bet on a lame horse.
Apostó por un caballo defectuoso.
All the same there was a lame side to her queenliness.
A pesar de todo, su condición de reina tenía su lado defectuoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test