Similar context phrases
Translation examples
adjective
En primer lugar, la armería es una estructura antigua, rodeada solo con alambre de púas flojo; en segundo lugar, se encuentra en una zona densamente poblada de la ciudad; y en tercer lugar, está expuesta a las inundaciones.
First, the armoury is an old structure with only loose barbed wire around it; secondly, it is located in a heavily populated area of the town; and thirdly, it is prone to flooding.
Se decía también que fue obligado a sentarse en la postura de la kukhura (gallina), que consiste en atar con una cuerda floja las manos de la víctima por detrás de la espalda y después de pasarlas por debajo de los muslos con las piernas dobladas, empujar la cabeza hacia adelante entre las piernas y por debajo de la cuerda con la que están atadas las manos.
It was also alleged that he was forced to sit in the kukhura (chicken) position, when the victim's hands are loosely tied behind the back with a rope, then brought forward under the thighs, with the legs bent at the knee and with the head then being pushed forward between the legs and under the rope tying the hands.
Se tiende, dejándolo flojo generalmente, pero no siempre a ras de suelo; cuando el alambre se rompe la mina explota.
Break Wire: Laid loosely, usually but not always on the ground; when the breakwire is broken the mine explodes.
Estas élites, a pesar de carecer de una organización rígida como movimiento social, formaban una red floja de personas influyentes que exhortaban a la protección de las zonas silvestres.
30. Despite the fact that they were not tightly organized as a social movement, these elites nonetheless formed a loosely linked network of influential people who were calling for wilderness protection.
:: Llevar a cabo trabajo de mantenimiento preventivo - inspección y pruebas periódicas de todos los elementos y accesorios, ajuste de accesorios flojos (empuñaduras de puertas, soportes de ventanas, bisagras, cables y accesorios eléctricos), reparación o restitución de artículos rotos o averiados (paneles de ventanas, accesorios y cables eléctricos, empuñaduras de puertas, bisagras), reparaciones de instalaciones sanitarias y duchas
Preventive maintenance -- periodic inspection and testing of all elements and fixtures, fastening of loose fixtures (door handles, window brackets, hinges, electrical wiring and fixtures), repair or replacement of broken/damaged items (window panes, electrical wiring and fixtures, door handles, hinges), repairs of toilets and showers
Flojo, pero clásico.
Loose but classic.
Trenzas flojas reflejan un carácter flojo.
Loose braids reflect a loose character.
Están demasiado flojos.
They're too loose.
No tan flojo.
Not that loose.
Incidente carne floja?
Loose meat incident?
Un tornillo flojo.
A screw loose!
Un ladrillo flojo.
Oops. Loose brick.
Me quedaba flojo.
It was loose.
Está floja, Tom.
She's loose, Tom.
Es flojo. ¡Oh!
It's loose. Oh!
Uno de ellos está flojo.
One of them’s loose.”
Este diente está flojo;
This eyetooth is loose;
La montura estaba floja.
The mounting was loose.
La boca estaba floja.
The mouth was loose.
—Una válvula floja, nada más.
Just a loose valve.
Estaba floja en el eje.
It was loose on its axle.
Uno de los pétalos está flojo.
One of the petals is loose.
—¿Hay tablas flojas en el suelo?
“Are there loose floorboards?”
Todos los pernos estaban flojos.
All the bolts were loose.
«Ni muy flojo, ni muy apretado».
‘Not too loose, not too tight.’
adjective
El corazón está flojo.
Heart's floppy.
No con tu brazo flojo.
Not with your floppy arm.
¿Por esa desaliñada y floja mujer?
For that floppy-looking frump?
Calvo con las orejas flojas.
Bald with floppy ears.
¡Somos los gemelos flojos!
♪ We are the floppy twins! ♪
Si, responde eso, Sr. Cabeza Floja.
Yeah, answer that, mr. Floppy head.
- Soy el flojo Rojo
- ♪ I'm floppy Milly ♪ - ♪ I'm flippy Willy ♪
Se ve flojo.
It does look floppy.
¡Flojos y de pelo rojo!
The flippy, flappy, floppy twins!
Ropa grande y floja cubría un cuerpo grande y flojo que parecía extrañamente bidimensional.
His large, floppy clothes covered a large, floppy frame that seemed oddly two-dimensional.
Ella hace de comentarista. —Un audaz giro en el aire del joven campeón estadounidense en esta mañana de marzo… Luego escojo Simón Dice, y después Mamá dice que nos pongamos otra vez los calcetines para Cadáver, que es tumbarse como una estrella de mar y tratar de poner las uñas de los pies flojas, el ombligo flojo, la lengua floja, hasta el cerebro flojo.
She does the commentary: “A daring midair twist from the young U.S. champion . My next pick is Simon Says, then Ma says to put our socks back on for Corpse, that’s lying like starfish with floppy toenails, floppy belly button, floppy tongue, floppy brain even.
¿Tan despreciable es el dragón en realidad? ¿Tan flojo y deleznable?
Is the dragon really so shabby? Such a floppy, sloppy dragon?
Para mejorar aún más las cosas, llevan túnicas holgadas con mangas flojas.
To make it even better, they wear flowing robes with big, floppy sleeves.
Se teñía la barba con alheña y usaba jalabiyas de color blanco y un turbante flojo.
He had a hennaed beard, and wore white jalabiyas and a floppy white turban.
Tenía los ojos hinchados y sólo llevaba un tumban atado con un nudo flojo.
He was standing in Mariam's door, puffy-eyed, wearing only a tumban tied with a floppy knot.
Al sacarla la sintió descoyuntada, floja como un borracho o un títere. —Respira —le dijo.
As he pulled her out she felt disjointed, floppy as a drunk or a puppet. “Inhale,” he said.
adjective
Sí, han estado un poco flojos.
Yes, they have been a bit lax.
Naved morirá una vez que la seguridad se haga un poco floja.
Naved will die once the security gets a bit lax
¿Soy yo o la seguridad de la morgue es ridículamente floja?
Is it me or is morgue security ridiculously lax?
Tú. ¿Y con "flojos"?
- Uh-huh, and by "lax"?
- Quizá sea un poco floja limpiando.
- Maybe she's a little lax in the housework.
La seguridad es bastante floja.
Security pretty lax.
Eres flojo. Eres vago. Eres descuidado.
You're lax, you're lazy, you're slipshod.
Quiero saber por qué la seguridad es tan floja.
I want to know why the security is lax.
Estos chicos son tan flojos.
Kat: These kids are so lax.
- Es más que floja.
- She is more than a little lax.
He sido flojo, pensó.
I have been lax, he thought.
Los hombres en ese campamento no eran simples soldados extranjeros con una floja disciplina;
The men in that camp weren’t simple foreign soldiers with lax discipline;
Sienta el pulso —puso les dedos de ella sobre la muñeca floja de Orr—.
Here, feel the pulse.” He put her fingers against Orr’s lax wrist.
—¡Coge la lámpara! —le ordenó el esclavo a Wintrow mientras arrebataba la cadena de su floja presa—.
‘Get the lantern!’ the slave barked at Wintrow as he snatched the chain from his lax grip.
La mano había caído floja e inerte sobre el diván, al lado de su muslo, formando una barrera impersonal entre los dos; podría haber sido un pañuelo.
Her hand remained lax impersonal between them: it might have been a handkerchief.
Cogió la mano de Fafhrd, depositó en ella el pesado objeto, sobre el que cerró los flojos dedos del muchacho, y retrocedió.
He caught hold of Fafhrd's hand, pressed the weighty torus into it, closed Fafhrd's lax fingers on it, and stepped back.
Terminó cayendo de costado sobre los cojines al tiempo que su mano izquierda quedaba floja y se desprendía del pecho.
Then she fell sidewise on the cushions and her left hand went lax, dropped away from her breast.
Sólo dos camareras estaban todavía trabajando y una de ellas se apoyaba en la pared de aluminio, con la cara floja y cansada.
Only two hostesses were still on duty, and one of these was leaning against the aluminum wall, her face lax and puffy.
Rhett permanecía con las riendas flojas en la mano, mirándolos con una extraña expresión de disgusto en su rostro moreno.
Rhett sat still, the reins lax in his hands, looking after them, a curious moody look on his swarthy face.
Así que cuando veas esa fuerza, es muy posible que estés de acuerdo con los videntes flojos que la llamaron el Águila, así como lo hice yo.
So when you see that force, you may very well agree with the lax seers who called it the Eagle, as I did myself.
adjective
9. Los resultados económicos del primer trimestre de 1993 han sido mediocres debido a la floja demanda nacional e internacional.
9. Economic performance during the first quarter of 1993 has been average, due to slack demand in both the domestic and international economies.
También se pueden adoptar otras medidas concretas dependiendo de los tipos de dispositivos, estructuras o emplazamientos, como instalar barreras, enterrar o revestir los cables, optimizar las formas y el diseño de los dispositivos y la distancia entre ellos, insonorizar, colocar amarras gruesas en vez de amarras delgadas y flojas para reducir así el riesgo de que los animales queden atrapados, reducir al mínimo las superficies horizontales fuera del agua para evitar que los animales se posen o instalen sobre ellas, adoptar medidas para contener y reducir los vertidos y utilizar revestimientos no biocidas.
Other measures may be specific to the various types of devices, installations or sites. They include shielding; cable burial and/or sheathing; optimization of device shapes and design as well of the spacing between individual devices; sound-insulation; installation of thick mooring lines which pose smaller risks of entanglement than thin and slack lines; minimization of horizontal surfaces above water to reduce perching and haul-out; utilization of measures to contain and reduce spills; and utilization of non-biocidal coatings.
En cambio, muchas de las industrias manufactureras tradicionales, particularmente aquellas situadas en zonas rurales, que son más numerosas, que tienen mayor densidad de mano de obra y que emplean a una mayor proporción de mujeres, especialmente durante los períodos flojos del ciclo agrícola, se han estancado bajo la presión de una creciente competenciaBanco Asiático de Desarrollo, Women in Development, documento de Indonesia sobre información por países (Manila, ADB Programme Department East, 1991).
By contrast, many traditional manufacturing industries, particularly those located in rural areas which are more numerous, more labour intensive and employ a larger proportion of women, especially during slack periods in the agricultural cycle, have stagnated under the pressure of increased competition. 3/ The pattern may change in the future.
Solo se flojo.
Just go slack.
- De floja otra vez.
-Slacking off again.
Necesito más floja!
I need more slack!
Asfixiando, nada flojo.
Choke up. No slack.
Feliz, dale floja!
Happy, give him slack!
Dame algo flojo.
Give me some slack.
Yo soy flojo.
I'm slack.
No habéis sido flojos.
You ain't been slack.
El negocio anda flojo.
Business is slack.
Las riendas flojas.
Some slack in the reins.
Y las cuerdas estaban flojas.
And the strings were slack.
Molly tenía la mano floja.
Her hand was slack.
Normalmente era la hora más floja.
This was normally the slack time.
El viento era flojo y caprichoso.
The wind was slack and fitful.
—Más fuerte, está demasiado flojo.
‘Tighter, that’s too slack.
La cuerda que tenía encima estaba floja.
The cable above him was slack.
Tenía la cara pálida y floja.
His face was pale and slack.
Respirando por la boca con los labios flojos.
Mouthbreathing with slack lips.
¿Qué pasa, anda flojo el negocio?
Trade a little slack?
—Me parece que está flojo.
I think it might be just a little slack.
adjective
Aunque las ventas de tarjetas de felicitación seguían siendo flojas, se habían recaudado más fondos de los previstos gracias a la excelente labor de los comités nacionales pro UNICEF.
Although greeting card sales continued to be sluggish, fund-raising far exceeded expectations, thanks in part to the excellent performance of National Committee partners.
La reducción de las cuotas de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) y la floja demanda internacional empañaron los resultados del África septentrional en 2002, aunque se prevé un crecimiento más vigoroso de esas economías en 2003.
Reduced Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) quotas and sluggish international demand dampened North Africa's performance in 2002, but these economies are expected to grow more vigorously in 2003.
Tras experimentar un pronunciado descenso en 1992 (hasta un nivel de 3.000 millones de dólares), debido en su mayor parte al flojo crecimiento económico y a la escasa rentabilidad de las filiales extranjeras, las entradas de IED en los Estados Unidos se recuperaron hasta alcanzar unos 21.000 millones de dólares en 1993.
After experiencing a large decline in 1992 (to a level of $3 billion), mostly due to sluggish economic growth and the low profitability of foreign affiliates, FDI inflows to the United States recovered to reach some $21 billion in 1993.
Este dinamismo de las exportaciones ha coincidido con una demanda interna floja, que se relaciona con una tasa de desempleo inusualmente alta.
This brisk export performance has coincided with sluggish domestic demand, associated with unusually high unemployment.
6. Por el lado de la oferta, ha habido una respuesta floja de la producción frente al aumento de la demanda, en particular en el caso de la energía, los metales y los minerales.
On the supply side, the response of production to rising demand has been sluggish, particularly for energy, metals and minerals.
La floja demanda exterior de estos productos y los precios mundiales a la baja han tenido consecuencias desfavorables para la actividad exportadora de muchos PMA.
Sluggish external demand for those commodities and their falling world prices have adversely affected the export performance of many LDCs.
Tanto en Francia como en Alemania, el crecimiento de las exportaciones y de la inversión privada, que mantuvo el nivel de la demanda en 1994 y comienzos de 1995, se redujo significativamente en el segundo semestre de 1995, en tanto que el consumo privado siguió flojo.
38. In both France and Germany, the growth of exports and private investment, which held up demand in 1994 and early 1995, slowed down significantly in the second half of 1995, while private consumption remained sluggish.
41. La segunda excepción importante a la coyuntura en general floja de las inversiones extranjeras directas en el sector manufacturero de la región en los últimos años se refiere a la industria maquiladora.
The second major exception to the generally sluggish picture for foreign direct investment in the manufacturing sector in the region during the past few years concerns the maquiladora industry.
5. Es probable que el flojo desempeño de economía de los PMA observado en los dos últimos años no experimente cambios en el corto a mediano plazo puesto que las perspectivas de la economía mundial siguen teñidas de incertidumbres y riesgos, y que el crecimiento seguirá siendo probablemente lento por lo menos hasta 2015.
5. The sluggish performance of the LDCs in the past two years is likely to remain unchanged in the short to medium term, given that prospects for the global economy continue to be fraught with uncertainties and risks and that slow growth is likely to persist at least through 2015.
Los principales productores de minerales distintos de los combustibles como el Gabón, el Níger, el Zaire y Zambia se vieron gravemente afectados por una demanda floja aunada a un crecimiento lento de la economía mundial y la desestabilización de los mercados debido al dumping de volúmenes extraordinariamente grandes de exportaciones de minerales de los países de la ex Unión Soviética.
The major non-fuel mineral producers such as Gabon, Niger, Zaire, and Zambia were hard hit by the weak demand associated with sluggish growth of the world economy and the destabilization of markets by the off-loading of unusually large volumes of mineral exports from countries of the former Soviet Union.
Sus flojas y despreocupadas mentes;
their sluggish, unencumbered minds;
¿Por qué el número de votantes de la generación Y es tan flojo?
Why is the turnout of millennial voters so sluggish?
Me he sentido muy floja últimamente.
I've really been feeling sluggish a lot lately.
Tiene el sistema nervioso flojo.
Sluggish nervous system.
Por qué estás tan flojo ?
Why are you so sluggish?
Un poco flojo.
A little sluggish.
La verdad, es que eres flojo y perezoso.
You're sluggish and lazy.
Las defensas de ustedes son flojas.
Your defenses are sluggish.
Los movimientos de Dafiro se hicieron lentos y flojos.
Dafiro’s movements became sluggish and slow.
Sus palabras son lentas, flojas. —No… no lo sé…
His words are slow, sluggish. “I … don’t know …”
El Ford tiene un motor mucho más potente. El Fargo es muy flojo.
The Ford has a much more powerful engine, the Fargo is weak and sluggish.
sentía los músculos flojos, aunque sus nervios estaban tensos.
his muscles felt sluggish even though his nerves were tautly stretched.
Me ha hecho dormir demasiado y ahora me encuentro un poco floja, nada más.
I got too much sleep because of it and now I feel a bit sluggish, is all.
Siento el cuerpo flojo, los pulmones pesados, el pulso demasiado lento.
My body feels sluggish, my lungs heavy, my pulse too slow.
Después vino el salto al otro lado del mar hasta el Nuevo Mundo, un viaje que se vio dificultado por los flojos vientos.
Then came the leap across the sea to the New World, a journey hampered by sluggish winds.
Cuide su cuerpo. Escribir es un negocio sedentario, y muchos tenemos tendencia a engordar y volvernos flojos.
Take care of your body. Writing is a sedentary business; it’s easy for many of us to get fat and sluggish.
—No, gracias. Seguí adelante, sintiéndome floja, con la vaga idea de volver a visitar a la madre de Clodia.
‘No, thanks.’ I moved on, feeling sluggish, with a vague notion that I would revisit Clodia’s mother.
adjective
¿Está floja del todo?
- AII limp? - Yeah.
¿Aún sintiéndote flojo?
Still feeling limp?
Tú, idiota picha floja.
You limp-dick idiot.
No soy flojo.
I'm not a limp.
Martin, ¿pensamientos flojos?
Martin, limp thoughts?
Sus manos están flojas.
His hands are limp.
Como una picha floja.
As a limp cock.
La cuerda está algo floja.
String's a bit limp.
¡Ese picha floja!
That limp dick!
Castrado, flojo y sin valor.
Castrated, limp and worthless.
Estaba flojo, fláccido como un saco.
He was limp and sacklike.
Yo oscilaba, flojo y atormentado.
I swayed, limp and racked.
El apretón de manos de Lyons fue flojo;
Lyons's grip was limp;
Estaba flojo, temeroso de resistirse.
He hung limp, afraid to resist.
—¿Los prefieres caídos y flojos?
“Would you prefer them limp and saggy?”
Aun así, se me había puesto un poco floja.
I went a bit limp, even so.
Con quince años, acostado en el sofá mientras Stern proseguía: —...totalmente, totalmente flojos, los tobillos y las piernas tan flojos como los pies, el vientre flojo, la nuca floja lo mismo que el vientre, todo se ablanda y afloja, y aún mas...
I am fifteen, lying on the couch while Stern drones on, ‘… quietly, quietly limp, your ankles and legs as limp as your toes, your belly goes soft, the back of your neck is as limp as your belly, it’s quiet and easy and all gone soft and limper than limp…’
adjective
No, quiero intestinos y pechos flojos.
No, I want a flabby gut and saggy man-breasts.
Tú estás flojo, pero yo estoy en bastante buena forma.
You're flabby, but i'm in pretty good shape.
Es muy bueno, en realidad, um, pero el titular es un poco flojo.
It's really good, actually, um, but the lead's a little flabby.
Bueno, podríais defenderos con vuestros flojos cerebros de Oxford.
Well, you might struggle with your flabby Oxford minds.
Se están empezando a volver flojos.
You are starting to get a little flabby.
*¡Eres un flojo, flojo, Flojo DeAnus! *
# You've got a flabby, flabby, flabby anus!
Unos pocos granjeros, pero flojos en su gran mayoría.
A few farmers, here and there, but flabby, for the most part.
Creo que es un poco flojo.
I think it's a bit flabby.
Le parecía que estábamos flojos.
It seemed to him that we were getting lazy and flabby.
¿Otra vez estás aporreando el mismo tambor flojo?
Are you again thumping that same flabby drum?
Me temo que los blancos de Rhodesia son demasiado flojos.
I’m afraid the Rhodesian whites are too flabby.
La mandíbula floja perdió algo de su contracción nerviosa.
He’d lost some of his flabby jaw-twitching.
te veo flojo y grasiento y tu postura es terrible.
you strike me as flabby and blubbery and your posture is terrible.
—¿Por qué no? El sheriff Wilcox se rascó la parte de atrás de su cuello flojo;
“Why not?" Sheriff Wilcox scratched the back of his flabby neck;
Con el tiempo tensaré ese tambor flojo para que pueda oírse por todas partes.
In time, I shall tighten that flabby drumhead so that it can be heard.
Sintiendo ésa garra de hierro, Moe se dio cuenta de su flojo apretón de manos.
Aware of the iron grip, Moe stiffened his own flabby grip.
Efectivamente se convirtió en un tambor hueco, demasiado flojo como para hacer algún ruido al ser tocado.
He became a hollow drum indeed, too flabby even to make a noise when beaten.
adjective
Para reducir los casos de disfunción del mercado se deberían realizar esfuerzos para determinar un ritmo y una secuencia adecuados para la liberalización y promover una reforma financiera antes de desregular la cuenta de capital, lo que se aplica en particular a los países en desarrollo con mercados de capital flojos y donde los valores del Estado representan la abrumadora mayoría de los instrumentos financieros intercambiados.
To mitigate the incidence of market failure, efforts should be made to ensure that an effective regulatory framework is in place, to concentrate on designing the appropriate pace and sequencing of liberalization, and to foster financial reform prior to opening the capital account; this applies in particular to developing countries that have thin equity markets, where traded financial instruments are overwhelmingly dominated by government paper.
Esta es la cuerda floja.
This is thin ice.
Estás en la cuerda floja.
YOU'RE SKATING ON THIN ICE.
Andamos en la cuerda floja.
We're walking a thin line here.
En la cuerda floja, Shirley.
Thin ice, Shirley.
El diálogo es algo flojo.
The dialogue is very thin.
Estás en la cuerda floja, Larry.
You're on thin ice, Larry.
Sigues en la cuerda floja.
You're still on thin ice.
Eso suena bastante flojo, Connor.
That sounds pretty thin, Connor.
Un poco flojo e irreal.
So thin and lifeless.
la excusa era demasiado floja.
the excuse was too thin.
Es muy flojo todo eso, como ya dije.
The whole thing’s thin, you know, as I said.
Suena algo flojo. La asamblea ha concluido.
It sounds a little thin. With that, the meeting is at an end.
los acreedores lo acosan; está en la cuerda floja;
juggling creditors; stretched thin; on a tightrope;
Tantea a los comunistas y el licor le parece flojo.
He tries the Communists and finds the beer thin.
—¿Qué quieres decir? —Ya estás en la cuerda floja en el Archivo, ¿no?
“What do you mean?” “You’re already on thin ice with the Archive, right?
- En verité es una historia bastante floja - dijo Poirot, pensativo -.
'En verité , it is a thin story,' said Poirot reflectively.
Todas estas son marcas de un temperamento de sangre floja y azotado por la pobreza.
All these are marks of a thin-blooded poverty-stricken disposition.
«¡Qué fuerte!»[30], exclamó; el comentario me pareció un poco flojo;
“Que fuerte!” she exclaimed, which seemed a pretty thin comment;
adjective
Eres tan flojo.
You're so lame.
Bastante flojo, ¿verdad?
Pretty lame, right?
Eres un flojo.
You're just lame.
Flojo... pero pónmela.
Lame, but whatever.
Qué flojos somos.
We're so lame.
No estuvo flojo.
It wasn't lame.
Muy flojo, Quellen, muy flojo se dijo a sí mismo.
Very lame, Quellen, very lame, he told himself.
Como narrador es artificial y hasta flojo;
As a story-teller, he is artificial and even lame;
Menos frecuentes eran «¡Pobre!» y «¡Flojo!».
Less common were “Lame!” and “Feeble!”
Los detalles son admirables, ese ojo inflamado es una obra de arte, pero la estructura es floja y el párrafo que pone fin a la descripción es a la vez flojo y relamido.
The details are admirable, that inflamed eye is a work of art, but the structure is lame and the paragraph concluding the account is lame and coy.
—Sí, ha sido una tos realmente floja, Theo, incluso tratándose de ti.
“Yes, it was a pretty lame cough, Theo, even by your standards.”
—Como primer intento lo veo bastante flojo —dictaminó él—.
“As a first attempt it looks rather lame to me,” he said.
Es tan flojo que si buscáis la definición de «flojo» en Wikipedia, veréis una foto de Narciso, pero la foto es tan fea que nadie la mira.
He’s so lame, when you look up lame on Wikipedia, it’s got a picture of Narcissus—only the picture’s so ugly, no one ever checks it out.”
A la facción de Robespierre, Marat y Danton estas palabras le sonaban flojas y poco convincentes.
To the faction of Robespierre, Marat and Danton, these words sounded lame and feeble.
Nora se vio venir una presentación interminable, trufada de anécdotas personales y chistes flojos.
Nora braced herself for a rambling introduction, full of self-referential anecdotes and lame jokes.
adjective
Tú radar está flojo.
Your radar's wonky.
Se ve un poco flojo.
Looks a tad wonky.
Tu corbata está floja.
Your tie's wonky.
Parece una rueda floja, no puede seguir más.
He's like a wonky wheel, he can't get going.
- Podría ser una tabla floja en el piso.
Could be a wonky floorboard.
Los estabilizadores están un poco flojos, me temo
Stabilizers are a bit wonky, I'm afraid.
los inversores obtuvieron una floja presentacion de tres horas
Investors just got a three hour, wonky, regulatory presentation
Sí, pero la otra todavía está floja.
Yeah, but the other one is still wonky.
Nos llamaron para ajustar una manilla floja.
We got called in to fix a wonky latch.
Enseña cómo gente floja ha viajado a la Tierra.
Shows how wonky people have gotten about Earth.
Dijo que tenía un hermano pequeño que era un poco flojo de mollera y que hablaba de un modo muy parecido y que por eso le resultaba fácil entenderme.
She said she had a little brother who was a bit wonky in the head and I sounded a lot like him, which made it easy for her to understand me.
adjective
Una historia sobre el sufrimiento ayudaría a contextualizar un expediente académico flojo.
A story of hardship would help contextualize a flagging academic record.
Tiró, las costuras demasiado flojas se rasgaron y quedó una bandera trífida, una lengua para cada color, que se agitó tras él para saludar su partida.
He tugged, the crude stitches gave way and suddenly it was a three-tongued flag, a tongue for each colour, waving him off.
En Indiana hubo una concentración del Klan (o Klonklave, como se lo denominaba con muy mal gusto) con un picnic en el que se celebró un torneo hípico, con hombres vestidos con la indumentaria del Klan; además, contaron con un funámbulo, también ataviado con todas las insignias del Klan, que portaba una cruz en una mano y una bandera estadounidense en la otra mientras hacía acrobacias sobre la cuerda floja.
In Indiana, a Klan picnic rally – or Klonklave, as they were numbingly known – featured a jousting tournament with men in Klan robes, and a tightrope walker, also in full regalia, carrying a cross in one hand and an American flag in the other, while doing stunts on a high wire.
adjective
Estaba de flojo en la vida Y mi amor me llamó
I was idling away My sweetheart called me
Tu cerebro se puso flojo por la desidia.
Your brains have gone soft from idleness.
Y el es tan flojo y frívolo en su galanteos.
And he is so idle and frivolous in his gallantry.
¿Por qué sois unos idiotas tan flojos?
Why're you fools idle ?
Ella no hacía tratos flojos.
She didn't make idle threats
más bien vanidosa, ignorante, floja y absolutamete incontrolable, sin alguna atracción de las personas jóvenes y tolerables, Su espíritu es exuberante, padre.
To be vain, ignorant, idle and absolutely uncontrolled, without any attraction beyond youth and a tolerable person, her spirits are exuberant, father.
Desatendida, ociosa, clasificando datos con sostenidos y flojos clics, también Multivac merecía unas vacaciones, y los muchachos lo comprendían.
Unattended, idling, sorting data with contented lazy clickings, Multivac, too, had earned its vacation and the boys appreciated that.
adjective
Milord, se ha observado muchas veces en Tyburn que, mientras que en todas las partes del cuerpo de un ahorcado, estirado y flojo, la chispa vital estaba extinguida por completo, en esas otras áreas y partes
My Lord, it was long observed true at Tyburn that while in every other region of the hanged man's stretched and nerveless body the vital sparks were entirely extinguished.
Dejó caer la túnica de sus flojos dedos.
He dropped his tunic from nerveless fingers.
—Dame eso —murmuró mientras le abría los flojos dedos.
"Gimme that," he murmured, prying her nerveless fingers open.
El pugio se le cayó de entre los dedos flojos y repiqueteó en el suelo.
The pugio fell from her nerveless fingers to clatter on the floor.
– preguntó Cicerón, que todavía llevaba de la mano al flojo Léntulo Sura.
asked Cicero, still leading the nerveless Lentulus Sura by the hand.
pero oyeron su grito repentino y jadeante y se volvieron a tiempo para ver la afilada hoja caer de sus dedos flojos, que trataron de asir su garganta antes de que el anciano se desplomara.
but they heard his sudden, choking, gasping scream and turned in time to see the knife fall from his nerveless fingers as they clutched at his throat, and to witness his collapse.
Se giró para ver al soldado del Trono Eterno en el suelo en medio del charco carmesí de su propia sangre, boqueando y muriendo, lejos el hacha de sus dedos flojos, y a los dos dwenda restantes aproximándose a ella, apartando los muebles derribados a patadas mientras avanzaban, salpicados de sangre humana pero en apariencia ilesos.
Came about to see the Throne Eternal down on the floor in the puddling crimson of his own blood, gasping and dying, ax fallen from his nerveless fingers, and the two remaining dwenda coming at her, kicking the tumbled furniture aside as they advanced, splattered with human blood but neither of them harmed as far as she could see.
adjective
—Oh —respondió Alleyn—, nuestro caso es muy flojo, sabe.
“Oh,” Alleyn said, “we’ve a very groggy case, you know.
Además, no había dormido mucho durante el fin de semana (no es fácil conciliar el sueño cuando uno ha visto a un vampiro de verdad), así que estaba cansado y flojo.
Also, I hadn’t slept much over the weekend (it’s hard to sleep when you’ve seen a real vampire), so I was tired and groggy.
adjective
La sofisticada reconciliación de la evolución con Dios es un compromiso flojo, una deserción. ¿Por qué?
The sophisticated reconciliation of evolution with God is a wishy-washy compromise, a cop-out. Why?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test