Translation examples
verb
One light always stayed on—to keep off predators, they told themselves, but in truth it was to keep out the primordially threatening dark.
Uno de los focos siempre permanecía encendido para alejar a los depredadores, se dijeron, pero la verdad es que lo que trataban de alejar era el miedo instintivo a la oscuridad.
There was a statuette of Onuphrius to guard the door and one of St Blaise to keep off ants.
Había una estatuilla de Onofrio para custodiar la puerta y otra de san Blas para alejar las hormigas.
The women of the village came with advice, with bunches of rue to keep off witches, and a crucifix to place under the mattress.
Las mujeres de la aldea vinieron con consejos, con manojos de ruda para alejar las brujas, y con un crucifijo para colocar debajo del colchón.
Wolf Larsen motioned Louis to keep off slightly, and we dashed abreast of the boat, not a score of feet to windward.
Wolf Larsen ordenó a Louis que se alejara un Poco, y nos lanzamos por delante del bote a menos de veinte pies a barlovento.
Amos hung up a branch of rowan to ‘keep off the bad eyes’ and bought a flock of white pigeons for the dovecote.
Amos colgó una rama de serbal para «alejar el mal de ojo» y compró una bandada de palomas blancas para el palomar.
Between the extremes, things got done, pots got made, even, with luck, sold to keep off starvation.
Entre aquellos extremos iba haciendo cosas, hacía vasijas y, con suerte, conseguía venderlas para alejar el fantasma del hambre.
The woods was full of teams and wagons, hitched everywheres, feeding out of the wagon-troughs and stomping to keep off the flies.
El bosque estaba lleno de animales de tiro y carretas, atados por todas partes, comiendo lo que había en las carretas y coceando para alejar a las moscas.
“Light up a cigarette, will you, to keep off the bloodsuckers?” She accepted a cigarette from Cyprian and allowed it to burn down between her fingers.
—Enciende un cigarrillo, anda, para alejar a los chupasangres —aceptó un cigarrillo de Cyprian y dejó que se fuera consumiendo entre sus dedos—.
I cleaned out the ashes from the day before and saved them for sprinkling into the privy, or else for the kitchen garden, where they help to keep off the snails and slugs.
Quité las cenizas de la víspera y las guardé para echarlas al retrete o al huerto de la cocina a fin de alejar a los caracoles y las babosas.
verb
      "But Felix tried to keep off any sort of shootout.
—Pero Félix trató de impedir cualquier tipo de enfrentamiento.
Has Mayfair and Mayfair taken any action about the island itself, to keep off the drug people?
—¿Ha tomado Mayfair y Mayfair alguna medida para impedir que los narcotraficantes regresen a la isla?
verb
Simon’s at least tryin tae keep off the smack, Mark doesnae gie a toss.
Al menos Simon intenta no tocar el jaco, a Mark se la trae floja.
Hubert’s nose began to bleed, and Jule tore a big hole in his pants when he stumbled over a wrought-iron marker on one of the graves that said, “Keep Off.”
La nariz de Hubert empezó a sangrar y Jule se desgarró los pantalones al tropezar con una señal de hierro forjado que había sobre una de las tumbas y que decía: NO TOCAR.
A real lot But she never could keep off the hard drugs, she was hooked.
Pero ella nunca pudo alejarse de las drogas muy fuertes, estaba atrapada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test