Similar context phrases
Translation examples
noun
(d) Oversee the processes of formation of clouds with the threat of hail and services for security against hail.
d) Supervisar los procesos de formación de nubes con granizo y organizar una protección eficaz contra el granizo.
Heavy rain and hail had provided some additional cover as the column passed through the municipality of Zvornik .
Una fuerte tormenta de lluvia y granizo había brindado protección adicional a la columna al atravesar el municipio de Zvornik.
(q) To reorganize the hail—control service and have it operate on a permanent basis.
q) reorganizar el servicio de control del granizo y asegurar su funcionamiento permanente.
In Austria, farmers benefit from a mutual insurance association system by the name of Austria Hail Insurance.
En Austria, los agricultores cuentan con una asociación mutua de seguros contra el granizo.
If he does not watch the sky, thunder and hail will catch him unawares.
Si no mira al cielo, la tempestad y el granizo lo tomarán por sorpresa.
On 11 and 12 August, the central and north regions of the republic suffered seriously from a hurricane, accompanied by rains with hail.
Los días 11 y 12 de agosto las regiones septentrional y central de la República se vieron gravemente afectadas por un huracán, acompañado de lluvias y granizo.
Add-on ecological effects include rising sea levels, changing rainfall patterns, a higher occurrence of pests and diseases, and increased frequency and severity of extreme climatic events (e.g. drought, flooding, hail, hurricanes and tornados).
Algunos de los efectos ecológicos de este fenómeno son el aumento del nivel del mar, la alteración del régimen de las precipitaciones, la mayor incidencia de plagas y enfermedades y la mayor frecuencia y gravedad de los fenómenos climáticos extremos (por ejemplo, sequías, inundaciones, granizo, huracanes y tornados).
42. This mission included in its evaluation disasters (particularly drought and hail) other than the cyclone.
La misión incluyó en su evaluación los otros cataclismos (en especial, la sequía y el granizo), además de los ciclones.
China is a country that suffers frequent natural calamities, with such troubles as floods, drought, windstorms and hail seriously affecting people's lives.
92. China es un país frecuentemente azotado por catástrofes naturales como inundaciones, sequías, temporales y granizo, que repercuten seriamente en la vida de la población.
China, as a country with a vast territory, complicated weather and a large population, is in urgent need of improved accuracy of weather forecasts, particularly for early warning of dangerous weather conditions such as tropical cyclones, storms, cold waves and hail.
14. China, con su vasto territorio, su compleja meteorología y su densa población, necesita urgentemente previsiones meteorológicas más exactas, particularmente para prever con suficiente antelación condiciones meteorológicas peligrosas como los ciclones tropicales, las tormentas, las olas frías y el granizo.
Hail, hail, the gang's all here.
El granizo, el granizo, la banda está todo aquí.
Hail, hail, fire and snow.
Granizo, granizo. Fuego y nieve
We got hail.
Está cayendo granizo.
All Hail the Great Architect, all hail.
Todos los Arquitecto gran granizo, todos granizo.
- Is that hail?
¿Es eso granizo?
- Then the hail...
- Luego, el granizo...
All hail Megatron.
Todos Megatron granizo.
Rain, sleet, hail.
lluvia, aguanieve, granizo.
"Hail," Nancy shouted at me. But it wasn't hail.
Granizo —exclamó Nancy. Pero no era granizo.
Hail will stay with you.
Granizo estará contigo.
Now it was hailing.
Ahora caía granizo.
It did not do to remember Hail.
No había que recordar a Granizo.
‘The hail’s causing fires.’
El granizo está causando incendios.
The hail turned to rain.
El granizo se tornó lluvia.
Hail, coldest of seeds,
El granizo, la más fría de las semillas,
Rain spits and pieces of hail.
Ráfagas de lluvia y granizo.
verb
Hail and rain may fall from the sky. There's nothing you can do about it, but about a lot of other things you can.
Puede llover y granizar, no te puedes defender, pero sucede así con muchas otras cosas.
All of a sudden it got cloudy. It started to hail.
Empezó a granizar.
We will send thunder, hail one day.
Enviaremos truenos, granizará un día.
Kim,you were right,about everything one minute,i'm having a normal shower and the next thing i know is hailing
Kim. Tenías razón en lo que me contaste. Me estaba bañando y de repente comenzó a granizar.
Just after we set off, it started raining, then it started hailing, and the idea had been that we'd stop here for an hour or two and do some shots.
Justo después que nos pusimos en marcha, comenzó a llover y luego a granizar y la idea había sido que nos detendríamos aquí por una a dos horas para hacer algunas tomas.
We will strike to the East and to the West with lightning, hail one day.
Golpearemos al este y al oeste con relámpagos, algún día granizará.
and it began to hail.
y empezó a granizar.
Hail will fall, I think.
Creo que va a granizar.
Or it may have been hail.
Tal vez había empezado a granizar.
Wassail, wassail, in snow, frost, and hail,
Vino, vino, vino, al nevar, helar y granizar,
And late one evening, far toward dawn, the hail started.
Una madrugada, casi al alba, empezó a granizar.
when the wind blasted through the foliage, they sounded like hail.
cuando el viento sacudía el follaje, era como si granizara.
We’d been sitting in traffic for over an hour when it started to hail.
Llevábamos retenidos más de una hora cuando empezó a granizar.
There was a smell of burning rock, brimstone. Hail began to fall.
Olía a roca ardiendo, a azufre. Empezó a granizar.
They rattled on the slates to such an extent that I was afraid they were hail.
Producían tal ruido sobre las tejas que tuve miedo de que granizara.
Vimes dropped down behind him, just as the hail hit.
Vimes se descolgó detrás de él justo cuando empezaba a granizar.
verb
We would like to hail the Secretary-General-designate, Mr. Ban Ki-moon, and wish him the greatest success in the fulfilment of his duties.
Queremos saludar al nuevo Secretario General Ban Ki-moon y desearle el mayor de los éxitos en el desempeño de sus funciones.
I also wish to hail those eminent personalities who, acting in the capacity of Vice-Presidents, are working in concert with him in the Bureau.
También deseo saludar a las eminentes personalidades que, en calidad de Vicepresidentes, lo acompañan a usted en la Mesa de la Asamblea.
One should not forget the applause and joy in the stadium in Athens 100 years ago, hailing the first winners of the modern Olympic Games.
No debemos olvidar los aplausos y el regocijo que inundaron el estadio de Atenas hace 100 años para saludar con alegría a los primeros ganadores de las Olimpíadas modernas.
We can once again hail the commitment of the sponsors of the Initiative to reaffirm it at the Riyadh summit in March 2007.
Debemos saludar una vez más el compromiso de los patrocinadores de la Iniciativa en el sentido de reafirmarla en la cumbre de Riyadh, en marzo de 2007.
I should like to hail the interest accorded by the international community to the family, as reflected by the holding of this meeting at such a high level of representation in this international forum.
Deseo saludar el interés que ha otorgado la comunidad internacional a la familia, como se refleja en la celebración en este foro internacional de esta reunión con un elevado nivel de representación.
Mr. Baikadamov (Kazakhstan) (spoke in Russian): At the outset I would like to hail the observance of the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights at the United Nations.
Sr. Baikadamov (Kazajstán) (habla en inglés): Para comenzar, quiero saludar la celebración del quincuagésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
I want to hail the work of the United Nations and the Organization of African Unity (OAU), which are making enormous efforts to settle conflicts.
Corresponde saludar aquí los esfuerzos que despliegan las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) para resolver los conflictos en África.
Mr. Maniang (Sudan) (spoke in Arabic): It is my pleasure, on behalf of my country's delegation, to hail the twentieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).
Sr. Maniang (Sudán) (habla en árabe): Tengo el placer de intervenir en nombre de la delegación de mi país, para saludar el vigésimo aniversario de la apertura a la firma de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
I hail the results of the Millennium Summit.
Deseo saludar los resultados de la Cumbre del Milenio.
This is a historic event, and I am pleased to have the opportunity to hail an organization that is so important for such a large number of people around the world.
Se trata de un acontecimiento histórico y me complace tener la oportunidad de saludar a una organización de gran transcendencia para una gran cantidad de personas en todo el mundo.
We're going to hail to the King.
Vamos a saludar al rey.
To hail the conquering hero.
A saludar al héroe conquistador.
It was used in Sarajevo in 1994, but not to hail the US Marines.
fue usada en Sarajevo en 1994, pero no para saludar a los marines de USA.
Hail the king of Madhavgarh.
- Saludar al rey de Madhavgarh.
Hail to you, you goal of our burning hopes.
Saludar al objetivo de nuestras ardientes esperanzas.
Hail the crown princess.
saludar a la princesa heredera.
Isn't anyone going to sing "Hail to the Chief"?
¿Es que nadie piensa saludar al jefe?
Let's go hail the new dictator.
Vamos a saludar al nuevo dictador.
Fletcher had stopped at the hail of a friend.
Fletcher se había parado a saludar a un amigo.
Baynes did not hail the rider.
Baynes tuvo el buen acuerdo de no saludar al jinete.
Hjalti kept hailing girls he had met.
Hjalti no dejó de saludar a las muchachas que había conocido.
‘Fleetmaster Cragoe is hailing again,’ called the herald.
—El Señor de la Flota Cragoe vuelve a saludar —gritó el encargado.
Teroenza hailed his Hutt overlord, standing respectfully.
Teroenza se había apresurado a incorporarse respetuosamente para saludar a su amo hutt.
the very stand too, with its top of grey marble, splintered at one corner;--all these I was compelled to recognise and to hail, as last night I had, perforce, recognised and hailed the rosewood, the drapery, the porcelain, of the drawing-room.
No tuve más remedido que reconocer y saludar a todo aquello del mismo modo que la noche anterior había tenido que reconocer y saludar, forzosamente, a los muebles de palisandro, a los cortinajes y a las porcelanas del salón.
Bowen was therefore surprised when, as he rose to leave the restaurant, he heard himself hailed by Peter.
Por eso sorprendió a Bowen que, cuando se levantó para salir del restaurante, Peter lo saludara.
I tried to hail the nearer of them, but the infernal din of the warning signals drowned my voice.
Intenté saludar al que estaba más cerca, pero el infernal pandemonio de las señales de alerta ahogaron mi voz.
Maggie noticed Liam passing on his way to hail another relative and grabbed his arm.
Maggie vio a Liam pasar a su lado para ir a saludar a otro pariente, y lo cogió del brazo.
noun
49. Azerbaijan hailed the commitment of the Government of Kazakhstan to overcome the problem.
Azerbaiyán saluda el compromiso del Gobierno de Kazajstán de superar el problema.
Gabon hails the return of a united, democratic and non-racial South Africa to the concert of free nations.
Gabón saluda el retorno al concierto de las Naciones libres de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales.
She hailed the 1996 law that characterized female genital mutilation as a crime.
La oradora saluda la ley de 1996 por la que se tipificó como delito la mutilación genital femenina.
It was also the only country where the leaders were hailed as heroes for having committed war crimes.
También es el único país donde se saluda a los dirigentes como héroes por haber cometido crímenes de guerra.
When I say that I hail the people, I hail the people as a whole.
Cuando yo digo que saludo al pueblo, saludo al pueblo en su totalidad.
I hail them and I say that there is no better witness than their presence among us.
Los saludo y digo que no hay mejor testimonio que su presencia entre nosotros.
All these are positive signs; Peru hails them and is hopeful that they may lead to even more substantive progress.
Todas ellas constituyen señales positivas, que el Perú saluda y alienta a fin de que sean mayores, más sustantivas.
II. The Chairman of the meeting delivered an opening speech in which he welcomed the participants and hailed their presence.
II. El Presidente de la reunión pronunció un discurso de apertura en que dio la bienvenida a los participantes y saludó su presencia.
In that regard, she hailed Law No. 1 for 2000 because its main beneficiaries were women.
En ese sentido, saluda la Ley No. 1 de 2000 porque beneficia principalmente a las mujeres.
OHCHR-Bolivia hails this decision and the starting of administrative and criminal investigations.
La oficina en Bolivia saluda esta decisión y el inicio de investigaciones administrativas y penales al respecto.
Hail and Farewell.
Saludo y despedida.
All hail, Macbeth! Hail to thee, Thane of Glamis!
¡Salud, Macbeth salud para ti, barón de Glamis!
Hail, fellow citizen.
Saludos, amigos ciudadanos.
Hail, King Katar.
¡Saludos, rey Katar!
All hail, Macbeth. Hail to thee.
¡Salud a ti, Macbeth, Salud a ti!
Hail, hail the Yanks are here
Saludos, saludos, los yanquis están aquí
(Singing in German) HAIL, HAIL, EAST GERMANY
SALUDA, SALUDA, ALEMANIA DEL ESTE
Britain hail O hail to thee
# Gran Bretaña, salud Te saludo #
All hail, Macbeth, hail to thee, Thane of Cawdor!
¡Salud, Macbeth, salud para ti, barón de Cawdor!
Once one hailed him.
Uno de ellos le saludó.
It's 'Hail to the Chief!'"
¡Es el «Saludo a la Bandera»!
All hail, MsNext, hail to thee, full Jurisfiction agent, thou shalt be!
—¡Salud, señorita Next, salud! ¡Agente de pleno derecho de Jurisficción, eso serás!
He hailed them vigorously.
Él los saludó vigorosamente.
Hail, Grimsworth of Natal.”
Saludos, Grimsworth de Natal.
Hail chaptered Charteris!
¡Saludos a Charteris el capitulado!
"Hail Emperor of Tolnedra!" And that was that.
¡Salud, emperador de Tolnedra! Y eso fue todo.
Hail, Lord of Asia!
¡Salud, señor de Asia!
To Silius Salvidienus, hail!
A Silio Salvidieno, ¡salud!
Hail the Chandler, please,”
Salude a la Chandler, por favor —dije—.
verb
The whistle was to hail a taxi.
El silbido era para llamar a un taxi.
 But Elvira had hailed a taxi.
Pero Elvira, ocupada en llamar a un taxi, no la escuchó.
I would be disinclined to hail that vessel.
Voto en contra de llamar la atención de ese barco.
It was time to try hailing the Rocinante again.
Era el momento de volver a llamar a la Rocinante.
We went outside to hail a black cab.
Salimos a la calle para llamar a un taxi.
He raised his voice to hail the dwarf.
—Alzó la voz para llamar a la enana—.
Valentina thought, It’s just like hailing a taxi.
Valentina pensó: «Es como llamar a un taxi».
It would be conspicuous to hail a cab or get on a bus.
Sería demasiado evidente llamar a un taxi o coger un bus.
He skipped to the section about hailing the Lady Luck.
Buscó la parte en la que le hablaba de cómo llamar al Dama Suerte.
It’s about twelve-thirty when we saunter out to hail a taxi.
Cuando salimos a llamar a un taxi, son las doce y media.
noun
The hail did not come.
El grito no se produjo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test