Translation examples
These bodies are entitled to deposit the sums in a bank.
Esas instituciones tienen derecho a depositar esas sumas en el banco.
Myanmar hoped to deposit the instrument in mid-November.
Myanmar esperaba depositar el instrumento a mediados de noviembre.
(e) Flights that deposit troops for participation in an attack;
e) Vuelos para depositar tropas que participen en un ataque;
We hope to deposit our instrument of ratification shortly.
Esperamos depositar dentro de poco nuestro instrumento de ratificación.
Vanuatu supports this recommendation and will deposit an instrument of Signature.
Vanuatu apoya esta recomendación y depositará un instrumento de adhesión.
The instrument of accession would be deposited as soon as possible.
El instrumento de adhesión se depositará tan pronto como sea posible.
- That's just for deposit.
- Es solo para depositar.
We're depositing this.
Vamos a depositar esto.
I'm depositing $30,000.
Voy a depositar 30.000 dólares.
I'll never deposit it.
Nunca lo depositaré.
I'd just like to deposit this.
Quería depositar esto.
I'd like to deposit these.
Quiero depositar esto.
Deposit my specimen?
¿Depositar mi espécimen?
I just deposited a check.
Acabo de depositar.
I need to deposit...
Tengo que depositar...
I'll go deposit it.
Lo depositaré enseguida.
Where could we deposit the corpse?
¿Dónde depositar el cadáver?
Deposited into a Swiss account in your name.
La depositaré en una cuenta suiza a tu nombre.
As it was, she had nothing to deposit in the Oxfam bin on this day.
Ese día no tenía nada que depositar en el contenedor de Oxfam.
Oh, some will be deposited every winter, sure.
—Oh, se depositará un poco cada invierno, seguro.
You can deposit any valuables here.
Podéis depositar aquí vuestras cosas de valor.
I assume you have come to deposit your stipend.
—Presumo que habéis venido a depositar vuestro estipendio.
she asked after depositing the bomb into the basket. “Why not?”
—preguntó ella después de depositar la bomba en la cesta. —¿Por qué no?
“I won’t be making any deposits at Fort Knox.
—No podré depositar dinero en Fort Knox.
He crouched at the sidewalk, where he deposited this load.
Se acuclilló en la acera para depositar en el suelo este cargamento.
Cash and term deposits include funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits.
Los depósitos a la vista y a plazo comprenden los fondos colocados en depósitos a la vista y depósitos bancarios que devengan intereses.
(i) Cash and term deposits comprise funds on deposits, certificate of deposits and call accounts;
i) El efectivo y los depósitos a plazo fijo comprenden los fondos en depósito, los certificados de depósito y las cuentas a la vista;
74. Deposits with suppliers include rental deposits and deposits necessary to secure supplies and services.
Los depósitos con proveedores incluyen depósitos arrendados y depósitos necesarios para asegurar los suministros y servicios.
Funds on deposits in interest-bearing bank accounts, certificates of deposits and time deposits are shown in the statements of assets and liabilities as cash and term deposits;
Los fondos en depósito en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, las cuentas de depósito a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo en los estados del activo y el pasivo;
Deposit, brokerage, rent...
Depósito, agencia, alquiler...
Wants a deposit.
Quiere un depósito
- She said, "Where's the deposit?" - "Where's the deposit?"
- Dijo: "¿Dónde está el depósito?" - "¿Dónde está el depósito?"
It's alluvial deposits.
Son depósitos aluviales.
Scarlett's deposits.
Son depósitos de Scarlett.
It's a deposit.
Es un depósito.
And the deposit?
¿Y el depósito?
The deposits, the weekly deposits.
Los depósitos, los depósitos semanales.
Not just his deposit, everybody's deposit.
No sólo sus depósitos, sino los depósitos de todo el mundo.
It is deposited in the torso.
Se deposita en el torso.
also with certificates of deposit;
también con los certificados de depósitos;
More than the deposit.
mayor que el depósito.
It is like a deposit in a bank.
Es como un depósito en un banco.
There's another deposit for that.'
Para eso se requiere otro depósito.
- Could this be the recruitment deposit?
—¿Será este el depósito de enganche?
These are sequential deposits.
—Esto de aquí son depósitos seriados.
And we have the security deposit, too.
Y también el depósito.
It sat on large deposits of cryolite, bauxite, and cinnabar, and small deposits of platinum.
Se asentaba sobre enormes depósitos de criolita, bauxita y cinabrio, y pequeños depósitos de platino.
You deposited the money, right?
¿Tú fuiste el que hizo los depósitos, no? -Sí.
noun
The basis for Van Oord's liability for rent paid for apartments, deposits paid on apartments, furniture, deposits for car rentals and loss of a motor vehicle, is not explained.
470. No se explica el motivo por el que Van Oord estaba obligada a abonar los alquileres pagados de apartamentos, las fianzas, el mobiliario, las fianzas de los coches de alquiler y la pérdida de un vehículo de motor.
There is inadequate proof of payment of the rental in advance or the deposits by the employees.
No hay suficientes pruebas de pago de alquileres anticipados ni de fianzas abonadas por los empleados.
Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds.
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
(h) Grant loans and authorize deposits, collateral and other guarantees;
h) Conceder préstamos y otorgar fianzas, avales y otras garantías;
:: Have paid a deposit to the Treasury.
Haber entregado una fianza al Tesoro Público.
The term "equipment which represents the noncitizens' deposit" covers the equipment that:
La expresión "equipo que representa la fianza de los extranjeros" abarca el equipo:
I left her a deposit.
Le dejé una fianza.
Two months' deposit.
Dos meses de fianza.
There is no deposit.
No hay fianza.
The deposit is exhausted.
La fianza esta agotada.
We forfeit our deposit.
Perdemos la fianza.
Here's your deposit.
Aquí tienes tu fianza.
I've paid the deposit.
He pagado la fianza.
I lost that deposit!
¡Perdí la fianza!
There goes my deposit.
Adiós a la fianza.
They charged a deposit.
Te cobraban una fianza.
How much is the deposit?
¿A cuánto asciende la fianza?
I paid a deposit and so on.
He pagado la fianza de la casa y todo eso.
Two hundred and fifty deposit.
Doscientos cincuenta de la fianza.
I found one and I have a deposit on it.
Encontré uno y he dejado la fianza.
This could get you a decent deposit on a rental.
Con eso tendrías una fianza decente para un alquiler.
Enough for a deposit on a really nice rental!
¡Lo suficiente para la fianza de un alquiler buenísimo!
We’ve got your deposit. It’s non-refundable.”
Nos han pagado la fianza. No la devolvemos.
Rhonda asked. “But you’ll lose your deposit.”
—preguntó ella—. Pero entonces perderás la fianza.
And then: You and Michael could have enough for a deposit.
Y luego: «Michael y tú tendríais bastante para una fianza.
verb
- Article 29 provides as follows: The association must deposit its cash assets in its own name in one of the country's banks and notify the Ministry thereof.
- El artículo 29 de la Ley dispone que "la asociación tendrá que ingresar a su nombre en un banco nacional el dinero del que disponga en efectivo e informar al Ministerio de ello";
The law in many States provides that, unless the parties agree otherwise, the grantor will deposit any insurance proceeds arising from the loss of or damage to the encumbered asset in a deposit account controlled by the secured creditor.
En muchos Estados la ley dispone que, de no acordar las partes otra cosa, el otorgante ingresará todo producto de un seguro, resultante de la pérdida de un bien gravado o el daño sufrido por él, en una cuenta de depósito controlada por el acreedor garantizado.
Opening fake (simulated) bank account, where funds or proceeds which originate from the criminal offence committed can be deposited;
- Apertura de una cuenta bancaria ficticia para ingresar los fondos o ingresos procedentes del delito;
The fines referred to in the preceding paragraph shall be imposed by the Higher Council for Public Health and the proceeds therefrom shall be deposited in the General Fund of the Nation.
Las multas a que se refiere el inciso anterior, serán impuestas por el Consejo Superior de Salud Pública y su producto ingresará al Fondo General de la Nación.
The proceeds from fines imposed by reason of the aforementioned breaches shall be deposited in the special fund referred to in article 46 of Law No. 20000 and be used for the purposes stated therein.
Artículo Decimoséptimo: El producto de las multas que se apliquen por las infracciones antes señaladas, ingresará al fondo especial a que se refiere el artículo 46 de la ley Nº 20.000, destinándose a los fines que dicha disposición indica.
Financial cooperatives mobilize capital and provide people with secure institutions for the deposit of savings.
Las cooperativas financieras movilizan capital y ofrecen a los ciudadanos instituciones seguras en las que ingresar sus ahorros.
We'd like to deposit this check, please.
Nos gustaría ingresar este cheque, por favor.
I'm saying, we can't deposit in 500s.
Digo, que no podemos ingresar billetes de 500.
I'm not going to deposit the check.
No voy a ingresar el cheque.
Mr.Vidal. Aclientneedsanaccess to safe-deposit box.
Un cliente necesita ingresar a zona de cajas.
I've got some money to deposit.
Tengo dinero para ingresar.
Mary, for deposit tomorrow.
Mary, para ingresar mañana:
I'll deposit it today.
Lo ingresaré hoy.
Yes, ma'am, you can deposit your money here.
Sí, señora, puede ingresar su dinero aquí.
Do you want to withdraw, deposit?
Quiere sacar, ingresar?
The full amount has to be deposited.
Hay que ingresar en cuenta la cantidad total.
Her deposit-ready checks are still in her purse.
Los cheques para ingresar todavía están en el bolso.
You won't be able to deposit the check until tomorrow anyway.
No podrás ingresar el cheque hasta mañana.
Turns out she was just going to deposit the take from the first bank.
Al final resultó que ella sólo iba a ingresar el dinero del primer robo.
“She hasn’t any—excepting depositing checks and drawing out money and spending it.
—Su único negocio consiste en ingresar talones, sacar dinero y gastárselo.
Mason was much less respectful since Krendler had been depositing the checks.
Mason había acabado de perderle el respeto desde que Krendler había empezado a ingresar los cheques.
A deposit model is essentially a characterization of a particular mineral deposit type.
Un modelo del yacimiento es esencialmente una caracterización de un tipo concreto de yacimiento mineral.
A selected mineral of economic interest may be evaluated by deposit or deposit area in terms of tonnage and grade.
Puede evaluarse el tonelaje y ley de un mineral escogido de interés económico por yacimiento o zona de yacimientos.
The character description primarily includes the geological attributes of the deposit, including tonnage, grade, and deposit distribution.
La descripción de las características engloba primordialmente los atributos geológicos del yacimiento, incluidos el tonelaje, la ley y la distribución del yacimiento.
MINERAL DEPOSITS AND ACCRUED BENEFITS
YACIMIENTOS MINERALES Y LOS BENEFICIOS OBTENIDOS
Proven deposits will command a higher bonus than unproven deposits;
Los yacimientos comprobados obtendrán una bonificación superior a la de los yacimientos no comprobados;
New areas of alluvial diamond deposits have been discovered, and prospecting for kimberlite deposits continues.
Se han descubierto nuevas zonas de yacimientos aluviales de diamantes, y prosiguen las prospecciones de yacimientos de kimberlita.
Tonnage model for 49 "Cyprus-type" massive sulphide deposits, showing the range of sizes of deposits.
Modelo de tonelaje para 49 yacimientos de sulfuros masivos "tipo Chipre", que muestra los distintos tamaños de los yacimientos.
(a) Mineral deposits
a. Yacimientos minerales
Deposit characteristics
impositivos Características de los yacimientos
D. Deposit modelling
D. Elaboración de modelos de yacimiento
We began by pumping out the shallow deposits.
Empezamos por extraer el de los yacimientos más superficiales.
A deposit of memories.
Un yacimiento de recuerdos.
It depends on the size of the deposit.
Depende del tamaño del yacimiento.
The richest deposits of molybdenum in the system.
Tienen los más ricos yacimientos de molibdeno del sistema.
New gold deposits discovered in California
MÁS YACIMIENTOS DE ORO SON DESCUBIERTOS EN CALIFORNIA
CO2 surveys, gas and oil deposits ...
Mediciones de dióxido de carbono, yacimientos de petróleo y gas...
New gold deposits have been discovered recently.
Nuevos yacimientos de oro se han descubierto recientemente.
Probably an iron ore deposit nearby.
Probablemente haya un yacimiento de hierro cerca.
A deposit of what?
¿Por qué un yacimiento? ¿Y de qué?
The virus thrived underground in petroleum deposits. In black oil.
Sobrevivió bajo tierra, en yacimientos petrolíferos.
From the outer layers of the deposit.
—Es de las capas exteriores del yacimiento.
A deposit of gadolinium in an unlikely place.
Un yacimiento de gadolinio en un lugar insospechado.
there was talk of deposits of silver and gold;
se hablaba de yacimientos de plata y de oro;
We found this deposit and we put the claim on it.
Nosotros descubrimos este yacimiento y lo registramos.
There are only a few known deposits around the world.
Solamente hay un puñado de yacimientos en todo el mundo.
He's the guy credited with discovering the gold deposit.
Es el individuo a quien se atribuye el descubrimiento del yacimiento de oro.
But the words made me shudder: Extraction of mineral deposits.
Pero las palabras me estremecieron: extracción de yacimientos minerales.
Owned a bunch of potash deposits in Canada and Australia.
Era propietario de varios yacimientos de potasa en Canadá y Australia.
Oh, yes, the gold deposits at Kolyma, but the interior itself?
No hay que olvidar los yacimientos de oro de Kolyma, claro está, pero ¿y el interior?
Perhaps also to obtain their help in finding unknown ore deposits.
Quizá también para obtener su ayuda para rastrear yacimientos de minerales.
noun
Suppose l deposit it?
¿Supón que yo lo ingreso?
I make my deposits there.
Hago los ingresos allí.
Made the deposit.
Ya hice el ingreso.
Deposit or a withdrawal?
¿Ingreso o retirada?
- and she deposits cash.
- Pero también ingresa efectivo.
Another nice deposit.
Otro bonito ingreso.
I made the deposit.
Hice el ingreso.
- I wanna make a deposit.
-Quiero hacer un ingreso.
Oh hello. Deposit or withdrawal.
Hola. ¿Ingreso o retirada?
I'd like to make a deposit.
Quisiera hacer ingreso.
Deposit forms, ma’am?”
—¿Los formularios de ingreso, señora?
Got deposited in the wrong account.
Lo ingresó en la cuenta que no correspondía.
Yes, and she deposited the check this morning.
–Sí. Ingresó el cheque esta mañana.
I also made the deposit in his account.
También hice un ingreso en su cuenta.
“Why don’t you go ahead and deposit it for Fuad?
¿Por qué no vas y lo ingresas para Fuad?
And you have no idea who deposited the money?
¿Y no tienen ni idea de quién hacía esos ingresos?
She was thinking about the cash deposits J.
Estaba pensando en los ingresos en efectivo que J.D.
One of the mistaken deposits was for $70,000.
Uno de los ingresos equivocados ascendía a 70 000 dólares.
‘I asked you why you didn’t deposit the money.’
—Le había preguntado por qué no hizo el ingreso.
noun
(d) Deposit for telex
d) Señal por un télex
- So, pay a deposit first.
Entonces debe pagar primero una señal.
Anyway, he has my deposit.
De todas formas, tiene mi señal.
I put down a deposit this morning.
Esta mañana pagué la señal.
The deposit is... $2,800.
La señal es de... 2.800 dólares.
Look, there is no deposit.
Mira, no hay señal.
I know you put a deposit on it.
Sé que diste una señal.
- But we already gave a deposit....
- Pero ya hemos dejado la señal...
- Hurry up, that's for deposit tomorrow.
- Deprisa, Es para la señal mañana.
Keep the deposit.
Quédate la señal.
There are worse things than losing your deposit.
—Hay cosas peores que perder la señal.
There was a deposit of eight cents on every bottle.
Por cada botella se daba una señal de ocho centavos.
But you must have made some deposit or something beforehand.
—Pero tuviste que dar una paga y señal.
“Well, in any event, I returned the deposit.”
—Bueno, el caso es que devolví la paga y señal.
Well, naturally I require a security deposit. On my work.
—Bueno, como es lógico necesito una paga y señal. Es un trabajo especial.
I’d paid a cash deposit on a glamorous urban pile. I was in love.
Había pagado una señal en efectivo por una espléndida propiedad urbana. Estaba enamorado.
Brockton pointed to a chair and the FBI agent deposited the young officer there.
Brockton señaló una silla y el agente del FBI depositó allí al joven policía.
Clinch came to me the next morning with his deposit, ready to buy.
Clinch vino a verme a la mañana siguiente con su señal, dispuesto a comprar.
I asked the manager to reserve it for you, but they’ll need a deposit quickly.
Le he dicho a la gerente que te la reservase, pero van a necesitar que pagues una señal cuanto antes.
I promised him a deposit so he can start the electrical work.
Le prometí una paga y señal para iniciar la reforma de la instalación eléctrica.
:: A complex and expensive operation to dam an entire deposition on a bend of the Upper Lofa River
:: Una operación compleja y costosa de construcción de un dique de contención de sedimentos en un meandro del alto Lofa;
Unconsolidated deposits occur as sediments or nodules that can be recovered by dredging techniques.
Los depósitos no consolidados se presentan como sedimentos o nódulos que se pueden recuperar mediante técnicas de dragado.
Many of the surface bodies of sediment on which we live, the soils, river deposits, deltas and coastal plains, were formed during that time.
Muchos de los cuerpos superficiales de sedimento sobre los que vivimos, los suelos, depósitos de los ríos, deltas y llanuras costeras, se formaron en esos tiempos.
I don't think he made a deposit... either.
Y tampoco dejó sedimentos.
I don"t want to find any stains, any deposits.
No quiero encontrar manchas. Ni sedimentos.
It looks like an adipose deposit, it could be a cyst.
No. Es sedimento adiposo. Podría ser un quiste.
It's hardened calcium deposit.
Es un sedimento de calcio endurecido.
Well it's probably nothing but I do see some deposits on the retina.
No debe ser nada, pero veo unos sedimentos en la retina.
Millions of years of deposition and compression resulted in this.
Millones de años de sedimentos y compactación resultaron en esto:
Some sort of silvery deposit.
- No, una especie de sedimento plateado.
Coin dealers use it to remove deposits without scratching the coins.
Los comerciantes de monedas lo usan para quitar los sedimentos sin rayar las monedas.
He leaned closer to the traces of the deposit which smudged the glass.
—Se aproximó más a los rastros de sedimentos que manchaban el cristal—.
The result was to leave an intellectually richer deposit of ideas than either of the other traditions.
El resultado fue que dejaron un sedimento de ideas mucho más rico que el de las demás tradiciones.
"I didn't want to take it down any further," Anne was saying. "Considering the age of the deposit, I thought . What's that?"
–No he querido ahondar más -decía Anne-. Teniendo en cuenta la edad del sedimento, pensé… ¿Qué es eso?
“So when Matthew Whateley was put inside, he would have picked up the trace deposits from the glass.”
—Por lo tanto, cuando introdujeron a Matthew Whateley en su interior, los sedimentos del cristal se le quedaron adheridos.
Here and there there are scattered white objects which glisten in the sun, and stand out against the dull deposit of alkali.
Aquí y allá refulgen al sol, inmaculados sobre el turbio sedimento de álcali, unos relieves blancos.
She is right. There is no boat, only a long beach made up of bits of calcified deposits and ground metal pieces.
Tiene razón. No hay embarcación, tan solo una larga playa de sedimentos calcificados y fragmentos de metal.
Before emerging from the ramp into a great chamber, he was completely drenched and covered in silt from the lime deposits.
Durante el ascenso por esa rampa hasta una amplia sala, se caló hasta los huesos y se embadurnó de limo de los sedimentos calcáreos.
It supplies that pool too, once we put it through the filter, but we still get a lot of minerals and deposits.
También abastece de agua a la piscina después de filtrarla, pero aun así contiene muchos minerales y sedimentos.
Eventually other deposits would cover it, and it would become part of the irrevocable geological memory of the planet.
Otros sedimentos irían cubriéndola lentamente, hasta que por fin pasaría a formar parte de la irrevocable memoria geológica del planeta.
(b) Securities deposits, figured at their quoted market value at the close of the day prior to deposit;
b) Depósitos constituidos con títulos valores computados según su valor de cotización al cierre del día anterior a la imposición.
The family members of the individuals who have committed a crime and are treated as prisoners, have deposited a complaint to the institution of the Ombudsman requiring their transfer in a medical institution, according to article 45 of law no. 8331 dated 21.04.1998 "On the execution of the court decisions related to obligatory medical treatment", which quotes: "The measure of obligatory medical treatment is implemented in the specialized medical institution according to the terms determined by the Ministry of Health based on the request of the prosecutor".
Los familiares de delincuentes discapacitados que, pese a estar obligados a recibir tratamiento por orden judicial, están siendo considerados como presos, han presentado una denuncia en la Defensoría del Pueblo para pedir el traslado de esos individuos a una institución médica, de conformidad con el artículo 45 de la Ley de ejecución de órdenes judiciales relativas a la imposición de tratamiento médico (No. 8331), de 21 de abril de 1998; en dicho artículo se expresa lo siguiente: "El tratamiento médico impuesto por orden judicial se administrará en una institución médica especializada, en las condiciones que determine el Ministerio de Salud a solicitud del fiscal".
Small amounts of money found in Morgan's numerous bank accounts can be traced back to one large deposit.
Las cantidades pequeñas de las muchas cuentas bancarias de Morgan pueden seguirse hasta una imposición grande.
"He's obviously not making the deposits," Backus said.
—Es evidente que las imposiciones no las hace él —dijo Backus—.
But he had also started a savings account for the child with a deposit of five hundred dollars.
Pero también había abierto una libreta de ahorro para la niña, con una imposición inicial de quinientos dólares.
“If I were you, I’d find out from her bank manager whether she deposited any money on the 13th or 14th…”
—Yo, en lugar de usted, iría a asegurarme en el banco si hubo una imposición el trece o el catorce…
Deposits coming from all over the place. Maine, Texas, California-several from California, New York.
Las imposiciones proceden de todas partes: Maine, Tejas, California… varias de California y Nueva York.
“That’s my business. Just try making trouble for me, and see where it gets you…” “You’re a good deal cleverer than you make yourself out to be, Madame Blanc… I have a shrewd suspicion that you were expecting me today, search warrant and all… If you had deposited the money, the transaction would have been entered in your savings book, and I could not have failed to be struck by the unusually large sum, and the date… “You could have put the money in a drawer or a cupboard, or have sewn it into your mattress, but no. Have you by any chance read the works of Edgar Allan Poe? You chose to slip the notes between the pages of a magazine…” “I’m not a thief.”
—Eso es cosa mía. Y usted no tiene derecho a molestarme por semejante tontería… —Es usted más inteligente de lo que parece, señora Blanc… Lo había previsto todo de antemano, incluso el registro de hoy… Si hubiera llevado el dinero a la caja de ahorros, la imposición habría quedado registrada en su libreta y la importancia de la suma, así como la fecha, no habrían dejado de intrigarme… »Usted no ha confiado ni en los cajones del aparador, ni en los colchones descosidos… Se diría que ha leído a Edgard Poe. Simplemente se limitó a poner los billetes dentro de una revista… —Yo no he robado a nadie.
noun
(b) In situ manuring: livestock is brought directly onto fields to graze and deposit dung there;
b) Abono in situ: se lleva al ganado directamente a las parcelas para que pasten en ellas y depositen el estiércol.
83. In managed forests, the nutritional problems that depositions create can be addressed by using fertilizers, provided that pollutant inputs are not excessive and that direct damage from pollutants in the atmosphere is not occurring.
En los bosques en los que ya se han tomado medidas de ordenación forestal es posible hacer frente a los problemas nutricionales que crean las deposiciones de contaminantes utilizando abonos, siempre que esas deposiciones no sean excesivas ni se registren daños directos debido a contaminantes atmosféricos.
(b) In situ manuring: livestock is brought directly onto fields to graze and to deposit dung there;
b) Abono in situ: se lleva al ganado a las parcelas para que pasten en ellas y depositen el estiércol directamente.
Methane reductions are often the beneficial result of policies that are not directly related to climate, such as policies to reduce landfilling, acid deposition and manure surplus.
15. Las reducciones de metano son a menudo la consecuencia beneficiosa de políticas que no están relacionadas directamente con el clima, como las políticas para reducir los vertederos, la deposición ácida y los excedentes de abonos orgánicos.
375. Beneficiaries wishing to adopt children under three years of age are eligible for a benefit equal to the maternity benefit in order to be with the child; this benefit is paid as from the date of deposit of the adoption declaration and for a period of 60 days.
375. Los beneficiarios que deseen adoptar a un niño que tenga menos de 3 años tienen derecho a una prestación igual a la prestación de maternidad, para subvenir a las necesidades del niño; esta prestación se abona a partir de la fecha de presentación de la declaración a efectos de adopción y durante un período de 60 días.
Essentially they are fertilizer. Potash deposits can be extracted.
Esencialmente como abonos. Se puede extraer de ellas potasio en grandes cantidades.
“Do you want me to pay for them now, or to leave a deposit…?” “No, that doesn’t matter.
—¿Las abono ahora íntegramente o pago sólo una parte? —No te preocupes.
He went to New York and ponied up four thousand dollars in fees and deposits for a sublet on Ninth Street.
Fue a Nueva York y abonó cuatro mil dólares en concepto de traslado y adelanto por un subarriendo en la Ninth Street, calle Nueve.
noun
140. Arrangements for depositing weapons at the entrance to the Tomb should be made.
140. Deben tomarse disposiciones para que las armas se depositen en la entrada a la Tumba.
For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of this Treaty, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession.
Para los Estados que depositen sus instrumentos de ratificación o de adhesión con posterioridad a la entrada en vigor del presente Tratado, éste entrará en vigor el día de la fecha de depósito de sus instrumentos de ratificación o de adhesión.
For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Treaty, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession.
Para los Estados que depositen sus instrumentos de ratificación o de adhesión con posterioridad a la entrada en vigor del presente Tratado, este entrará en vigor el día de la fecha de depósito de sus instrumentos de ratificación o de adhesión respectivos.
Entry system works like a safe-deposit box.
sistema de entrada funciona como una caja de seguridad.
- That's just a deposit.
Eso es sólo la entrada.
Could someone have entered her room, deposited the spider?
¿Pudo alguien haber entrado a la habitación, y dejar la araña?
- I've already paid the deposit on our house! Why? - But I didn't!
Ya he pagado la entrada de la casa.
Deposit box, parking, entrance, and exit.
Caja, aparcamiento, entradas y salidas.
Make your deposit now and it'll be yours today.
Da la entrada ahora y hoy será tuya.
I EVEN PUT DOWN A DEPOSIT ON MY BOAT.
Ya he dado la entrada para el barco.
And I can bring the deposit check.
Y puedo llevar el cheque para la entrada.
Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
No hay manchas de pólvora ni marcas alrededor de la herida de entrada.
The bus deposits them outside the Blocks.
El autobús les deja a la entrada de los Bloques.
Her litter deposited me on the steps leading up to the entrance.
Su litera me dejó en los escalones que conducían a la entrada.
I have the deposit for the house, it is our house now, we have moved in-
Ya he pagado la entrada, la casa ya es nuestra, ya nos hemos mudado…
She knows how much it cost to put a deposit on that flat.
Sabe cuánto me costó dar la primera entrada para el piso.
She could hear the cargo handlers from the Guild shuttle depositing another load in the entry.
Oyó a los descargadores de la Cofradía que acarreaban otro cargamento desde la nave hasta la entrada.
noun
In French souci.2 The deposit in the amphora: the cadaver, the dead that is peculiar to wine.
Es el poso en el ánfora: el cadáver, el muerto propio del vino.
Too bad! If only he had enjoyed working at his final post in Linz, his last title, Chief Customs Officer, would have left a deposit of real satisfaction.
Si al menos hubiera disfrutado trabajando en su último puesto en Linz, su último título, oficial jefe de aduanas, le habría dejado un poso de auténtica satisfacción.
But above all, the outstanding work of the historian Taner Akçam has put the realities of the Armenian genocide, and their deep deposits in the Turkish state, irreversibly on the map of modern scholarship.
Pero, por encima de todas estas obras, destacan los extraordinarios estudios del historiador Taner Akçam, que ha situado en el mapa de la historia moderna la realidad del genocidio armenio y del profundo poso que ha dejado en el Estado turco.
noun
As one hopped toward them, it shot out a long, black, sticky tongue, snatched up an unfortunate pigeon, and deposited the bird into its fanged mouth.
En medio de un salto, uno de ellos sacó una lengua larga, negra y pegajosa, enganchó a una desafortunada paloma y se la metió entre las fauces.
verb
Measures to end the practice of withholding wages included the requirement for employers to deposit wages in banks.
Entre las medidas destinadas a poner fin a la práctica de retener los salarios figura el requisito de que los empleadores depositen los salarios en un banco.
I presume you will want to be returning your valuables to your safe deposit box.
Asumo que volverá a poner sus artículos en la caja.
Perhaps you'd be willing to deposit the money at an interest?
¿Quizás quiera poner el dinero a un interés?
- you should put it in a safe deposit box.
- deberías poner a salvo la caja.
To put something in his safety deposit box.
A poner algo en la caja fuerte. - Gracias.
She deposited the coin again, and dialed the number at Mary Hollings’s apartment.
Volvió a poner la moneda en la ranura y marcó el número del apartamento de Mary Hollings.
After putting the originals in the safe-deposit box I went back to Alma’s desk.
Después de poner los originales en el cofre de seguridad, volví a la mesa de Alma.
“But I still need your monitored victim’s deposition, to put these leeches away for good.
Pero seguiré necesitando tu declaración monitorizada como víctima, para poner a esas sanguijuelas fuera de circulación.
After that he could again put the key to the safe deposit box on the ring with his other keys.
Tras de lo cual podía volver a poner la llave en la caja de seguridad en su llavero, con las demás llaves.
It, was true, no doubt, that the Bishop of Carlisle was made to deliver an elaborate speech against the King's deposition; but why bring the matter before the public at all?
Verdad era, sin duda, que en el libro se ponía en boca del obispo de Carlisle un detenido discurso contra el destronamiento del rey, ¿pero por qué, de todos modos, poner ante los ojos de la gente semejante asunto?
You obeyed my instructions and deposited the box of jewellery at the Tokatlian to await my arrival, knowing that otherwise I should keep my threat of placing the matter in the hands of the police.
Obedeciendo mis instrucciones, depositó usted la caja con las joyas en el Tokatlian en espera de mi llegada, sabiendo que, de otro modo, yo cumpliría mi amenaza de poner el asunto en manos de la policía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test