Translation examples
For a moment he thought one of the fits he dreaded was coming over him;
Por un momento pensó que iba a apoderarse de él uno de esos ataques que tanto temía;
The shells were coming over pretty fast, and I gathered that we were now more or less cut off, owing to the rebels having obtained possession of a new part of the suburbs.
Los proyectiles caían con bastante frecuencia por allí y oí decir que nos hallábamos más o menos aislados, porque los rebeldes habían logrado apoderarse de otro trozo de suburbio de la ciudad.
verb
I feel it. Yes . . . It’s coming over me like a wave.”
Sí… Lo siento llegar como una ola.
verb
They’re coming over later to see Reuben.
Vendrán más tarde a visitar a Reuben.
I happened to hear from Michael West that Robin Upward and Mrs. Oliver were coming over to this show at the Cullenquay Rep.
Le oí decir por casualidad a Michael West que Robin Upward y mistress Oliver iban a visitar el Rep, de Cullenquay.
It was always interesting coming over here, exchanging ideas with their research teams, and exploring new avenues of marketing, which was his real forte.
Siempre era interesante visitar estos países, intercambiar ideas con los equipos de investigación y estudiar las nuevas vías de la mercadotecnia, que eran su punto fuerte.
verb
Is he coming over?” “Daddy Will,” she said, standing up again, “he blackened her eye!”
¿Vendrá? —Papá Will —afirmó, volviendo a ponerse de pie—, ¡le puso el ojo morado!
Coming over all elegiac about tins of Kiwi polish – I hoped I’d never end up like that.
Ponerse elegiaco sobre unas latas de betún Kiwi…, anhelé no acabar nunca así.
‘Oh . possibly . .’ said George, coming over to face her across the body, with a clear, disingenuous desire to be open, casual, critical if need be. ‘But it’s not that.’
—Pues… puede ser… —dijo George, acercándose para ponerse frente a ella al otro lado del cuerpo, con un deseo claro y poco sincero de mostrarse abierto, informal y crítico si era necesario—. Pero no es eso.
“Dr. Sherman, I’m coming over to the museum to talk to you. If Dr. Collopy is still around, he would be wise to be there-or, at least, to make himself available by phone.
—Ahora mismo voy al museo para hablar con usted, doctor Sherman, y si el doctor Collopy aún no se ha ido hará bien en estar presente o, como mínimo, en ponerse al teléfono.
He singled out the konstabel with the false eyelashes for personal abuse and was just telling him that he’d never look another sphincter in the face without coming over all queer when Dr von Blimenstein arrived and restored order.
Se dirigió al agente de las pestañas postizas para reprenderle personalmente, y precisamente cuando le estaba diciendo que no volvería a ver otro esfínter delante sin ponerse a morir llegó la doctora von Blimenstein y se restauró el orden.
Don Jose chose to come over at tea-time because the English rite at  Dona Emilia's house reminded him of the time he lived in London as Minister  Plenipotentiary to the Court of St. James.
Don José escogía para hacer su visita la hora del té, porque el rito inglés en casa de doña Emilia le recordaba el tiempo que había vivido en Londres, como ministro plenipotenciario en la corte de San James.
A few days afterwards, she had found her level, and decided that she was very glad to have been there, and that she had seen it again, and that to her it would always be the prettiest spot in the world, but that it was so full of associations with former days, and especially with her father and mother, that if it were all to come over again, she should shrink back from such another visit as that which she had paid with Mr. Bell.
Pocos días después, las cosas se habían asentado y decidió que estaba muy contenta de haber ido y haberlo visto de nuevo. Sabía que para ella sería siempre el rincón más precioso del mundo, pero estaba tan lleno de asociaciones con el pasado, sobre todo con su padre y con su madre, que si tuviese que pasar todo de nuevo se resistiría a hacer otra visita como la que había hecho con el señor Bell.
verb
But even as she contemplated the almost vertical wall above her, the sound of the pursuing snowmobile grew louder and she turned to see it coming over the rim of the cirque, not half a mile away.
Pero mientras contemplaba la pared casi vertical que tenía encima, el sonido de la motonieve que la perseguía se hizo más fuerte y, al volverse, la vio rebasar el borde de la extensa hondonada, a poco menos de un kilómetro de ella.
verb
She took a hard look at him, an uneasy feeling coming over her. ‘Jonathan?
Flavia lo miró fijamente y empezó a sentirse inquieta. —¿Jonathan?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test