Translation examples
verb
- Despliegue y ejecución de operaciones por el batallón para apoderarse del distrito de Kelbaŷar;
- the battalion's launching and conduct of the operation to seize the Kelbajar district;
Las FDI querían apoderarse de la casa.
The IDF wanted to seize the house.
Deben detenerse los intentos de judaizar a Jerusalén y de apoderarse de la ciudad.
The attempts to judaize and seize Jerusalem must be stopped.
Crimen de guerra de destruir bienes del enemigo o apoderarse de bienes del enemigo
War crime of destroying or seizing the enemy's property
apoderarse del buque o de la aeronave, o de los bienes de a bordo;
(a) seize the vessel or aircraft, or the assets on board;
Que renuncien a la idea de apoderarse del pueblo por la fuerza de las armas.
Let them abandon the idea of seizing it by force of arms.
—Tendrán que apoderarse de un hombre.
They will have to seize a man.
Apoderarse de ella sería mucho, mucho mejor.
Seizing it would be much, much better.
El terror volvió a apoderarse de él.
Horror seized him again.
¿Intentarían apoderarse de la espada?
Would they try to seize the sword?
Intentó apoderarse de las cartas por la fuerza.
He attempted to seize the letters by force.
esto no es nada, este apoderarse de las industrias más importantes de la Tierra.
this is nothing, this seizing of Terra's major industries.
Podían apoderarse del planeta de la noche a la mañana.
they would seize the planet overnight.
Y también, apoderarse y controlar todo el equipo de comunicaciones.
As well as seizing and controlling all communications equipment.
Chadwick volvió a apoderarse del volante. —¡Basta!
Chadwick seized the wheel again. "Stop it!
Al apoderarse de nuestros hijos secuestran a toda la nación.
They kidnap the nation by seizing our children.
¿A quién habían matado para apoderarse de ella?
Whom had they murdered to take possession of it?
– Ganar tiempo para apoderarse de los barcos.
A delaying action to take possession of the ships.
Bastó un instante para que vislumbrara el abismo que quería apoderarse de él.
An instant sufficed for him to glimpse the chasm that threatened to take possession of him.
Ya su mente calculadora estaba sopesando las posibilidades de apoderarse de ella.
Already, his calculating mind was turning over the possibilities of how he could take possession of it.
- Señorita -dijo el filibustero-, aún no estáis entre sus manos, y para apoderarse de vos sería preciso que antes pasasen por encima de nuestros cadáveres.
'Madam,' said the buccaneer, 'you are not yet in their hands, and for take possession of you, they should first pass over the body of all of us.
verb
Las organizaciones de mujeres palestinas sabían que tenían que apoderarse del momento histórico para garantizar que en todos los instrumentos jurídicos palestinos se incorporara la igualdad.
Palestinian women's organizations knew that they had to grasp the historic moment to ensure that equality was enshrined in all Palestinian legal instruments.
Intentó empujarlo hacia un lado y apoderarse de los controles.
He attempted to push him aside and grasp the controls.
Noté cómo la locura intentaba apoderarse de mi pensamiento.
I could feel madness trying to grasp my thinking.
El brazo de Pendergast había ascendido con sigilo hasta apoderarse suavemente del teléfono.
Pendergast’s arm had snaked up and was gently grasping the phone.
No podía apoderarse del poder tal como el ogro que llevaba dentro imaginaba.
He could not grasp power as the ogre inside him imagined.
Ishmael, sin dejar de asir el cable, intentó alargar su brazo libre para apoderarse de la mano del niño.
Ishmael stretched downward, still grasping the cable but trying to extend his free arm to meet the boy's grasp.
—Estás engendrando hijos que luego pueden socavar el reino para apoderarse de él —le respondió Hroar.
“You’re breeding sons who may well bring down the kingdom in grasping after it,” Hroar scolded him.
verb
El pánico volvió a apoderarse de él.
Panic again gripped him.
El pánico volvió a apoderarse de Ken.
Panic again gripped Ken.
¿Qué sucedería si una compulsión irracional volviera a apoderarse de él?
What if an irrational compulsion gripped him again?
Es la única forma lógica como Trantor podría apoderarse de Florina.
"It's the only logical way that Trantor could possibly grip Florina.
Parecían todas bastante entusiasmadas con volver a apoderarse de mi mente.
They all seemed quite enthused to have rediscovered a grip on my imagination.
Thomas suspiró, y aquella tristeza que había sentido antes volvió a apoderarse de él.
Thomas sighed, that sadness he’d felt earlier gripping his heart again.
La sensación de actividad empezó a apoderarse de él y le hizo sentirse muy bien;
The action-feeling started to come over him, and he felt good;
Una extraña oscuridad había vuelto a apoderarse de la cara de Juanita y la envolvía como la sábana que habían utilizado para cubrir a su madre.
The strange blankness had come over Juanita’s face again, as concealing as the sheet that was used to cover her mother’s.
¿Por qué había de apoderarse de ella su terrible obsesión? ¿Por qué huyó de mi lado, abandonando nuestro «bungalow», para morir ahogada aquí?
Why should this terrible death wish come over her again? Why should she steal away as she did—rush out into the night, come down here and drown herself?
-Por segunda vez, vi aquella desenvoltura masculina que parecía apoderarse de ella cuando dejaba a un lado sus gestos defensivos femeninos-. ¿Le apetece uno? Negué con la cabeza.
For the second time, I saw in her that masculine ease, which seemed to come over her when she put aside her defensively ladylike gestures. “Would you like one?” I shook my head;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test