Translation examples
verb
Lo que es nuevo es la amenaza -e incluso el propósito- de invadir las identidades de los demás y destruirlas.
What is new is the threat - indeed the purpose - to invade the identities of others and destroy them.
En 1998, los residentes beduinos de Rahat de la tribu de El-Tory decidieron invadir las tierras.
In 1998 Bedouin residents of Rahat from the El-Tory tribe had decided to invade the land.
Antes de invadir la Unión Soviética, Hitler llamó a Rommel, que estaba en Libia, y le dijo: "General, tengo intención de invadir la Unión Soviética".
Before invading the Soviet Union, Hitler recalled Rommel from Libya and told him, "General, I intend to invade the Soviet Union".
También pueden reglamentar y limitar los intentos del mercado de invadir la intimidad de los consumidores.
They can also regulate and limit the attempts of the market to invade the privacy of consumers.
Los argumentos japoneses demuestran que el Japón no ha abandonado su ambición de invadir Corea.
The Japanese allegations prove that Japan has not discarded the ambition of invading Korea.
• La moderación económica: restringirse a las operaciones económicas y no invadir todas las esferas de la vida y la sociedad.
• Economic moderation: remaining restricted to economic transactions and not invading all spheres of life and society.
Todos estamos al tanto de esos intentos, especialmente del más reciente, de invadir un Estado vecino.
We are all aware of these attempts, particularly the most recent, to invade a neighbouring State.
Están acostumbrados a invadir países e invitarlos a celebrar conversaciones.
They are used to invading countries and inviting them to talk.
El Presidente ha acusado al MRD de apoyar el complot de un país vecino para invadir Djibouti.
The President accused the MRD of supporting a neighbouring country in a plot to invade Djibouti.
A principios de este mismo año el Gobierno acusó a un bando de Malawi de invadir la misma zona.
Earlier this year, the Government accused a splinter group from Malawi of invading the same area.
No invadiré Pakistán.
I'm not invading Pakistan.
Hitler invadirá hoy?
Hitler will invade today?
Invadir más islas.
Invade more islands.
Para invadir Inglaterra.
To invade England.
Amenaza con invadir.
He's threatening to invade.
Invadir un planeta?
Invade a planet?
¿Invadir sus tierras?
Invade your lands?
¿Invadir tu privacidad?
Invade your privacy?
"¿Deberíamos invadir Polonia?"
"should we invade poland?"
- Tuvimos que invadir.
- We had to invade.
—¡Tenéis que invadir Borogravia!
You must invade Borogravia!
Tenía que invadir Northumbria.
I needed to invade Northumbria.
¿Invadir el jodido fuerte?
Invading the bloody Keep?
—¿Invadir el mundo de los humanos?
Invade the human world?”
Vamos a invadir Inglaterra.
We are to invade England.
Sus planes para invadir Kyralia.
Their plans to invade Kyralia.
¡El agua invadirá los subterráneos!
Water invades the underground!
—No para invadir la intimidad de Maddy.
“Not to invade Maddy’s privacy.
¿Invadir Karth—Hokesh?
Invade Karth-Hokesh?
—¿Eduardo se propone invadir el país?
“Edward is invading?”
verb
Los gobiernos disponen de facultades casi ilimitadas para invadir la intimidad de los sospechosos de participación en actividades terroristas.
Governments were provided with virtually unlimited powers to encroach on the privacy of persons suspected of engaging in terrorist activities.
En consecuencia, la facultad de promulgar leyes recae exclusivamente en el Parlamento, y los tribunales no tienen derecho a invadir o usurpar esas facultades.
Accordingly, the power to make laws has been vested into Parliament exclusively and the Courts are not entitled to encroach upon or usurp such powers.
Como hemos observado durante el sexagésimo período de sesiones, el Consejo ha incrementado sus intentos de invadir las prerrogativas de la Asamblea General.
As we have noticed during the sixtieth session, the Council has increased its attempts to encroach on the prerogatives of the General Assembly.
Ello genera a menudo una presión para sobreexplotar la tierra o invadir zonas de tierras marginales o vulnerables.
The result is often pressure to overexploit land or to encroach on marginal and/or sensitive areas.
Los Estados signatarios prevendrán e impedirán conjuntamente todo intento de invadir el territorio de cualquiera de los Estados que suscriben la presente Declaración.
They shall work together to prevent and put an end to any outside attempt to encroach upon the territory of any of the States which are signatories to this Declaration.
No se debería recurrir a invadir las tierras ni a desplazar a las minorías en nombre de proyectos de desarrollo ni de consideraciones de seguridad subjetivas.
Encroachment on their lands and their displacement from lands should not be resorted to in the name of development projects or perceived security considerations.
Al examinar la cuestión, el Comité Especial de la Carta debe evitar invadir las competencias de otros órganos.
In considering that issue, the Special Committee on the Charter should avoid encroaching upon the competence of other bodies.
En tercer lugar, el derecho relativo a la responsabilidad de los Estados no debe invadir el ámbito del derecho relativo a la paz y la seguridad internacionales, o viceversa.
Thirdly, the law of State responsibility should not encroach on the realm of the law of international peace and security, and vice versa.
Todo el espacio cultivable está ya ocupado y no es posible ampliar la superficie agrícola sin invadir los espacios forestales restantes.
All the arable land is already being used and agriculture cannot expand without encroaching on the remaining forest areas.
¿Tú deber es invadir otros territorios y quitar vidas?
Duty is not about encroaching into.. ..other's territories and their lives...
No podían invadir nuestra galaxia en persona sin enfrentarse a los Antiguos, ¿no?
Well, they couldn't exactly encroach on our galaxy themselves without getting in a confrontation with the Ancients, right?
Paranoia extrema y psicosis invadir.
Extreme paranoia and encroaching psychosis.
{\fnHobo Std\fs30.933}Resguardar el estandarte en tu territorio e invadir el del enemigo
{\fnHobo Std\fs48}Guard the flag in your territory while you encroach on enemy territory.
¿Cambiaría de parecer si le dijera que invadir los territorios alienígenas está prohibido según las leyes de la Flota Estelar?
would it affect your decision if I pointed out that encroaching on the territory of an alien species is prohibited by StarfIeet regulations?
Y al invadir la agricultura el hábitat del maravilloso cola de espátula,
AS FARMING ENCROACHES ON THE MARVELLOUS SPATULETAIL'S HABITAT,
Como Bellerophon montando el alado Pegaso los tontos mortales osan invadir el Olimpo sagrado.
Like Bellerophon astride winged Pegasus yon foolish mortals dare encroach on sacred Olympus.
Todos aquellos que se atrevan a invadir esta tierra serán derrotados y desterrados como hemos hecho con los dzhúngaros.
All who dare to encroach upon this land will be beaten and driven out as was done to the Jungars.
No deberia invadir el area en que sos experto.
I wouldn't want to encroach on your area of expertise.
Nos elegimos no ser ellos, porque nos recuerdan invadir la muerte.
We just choose not to be them, because they remind us of encroaching death.
Sin invadir las tierras cultivables.
Without encroaching on productive farmland.
Pero no se atrevió a invadir su castidad.
But she did not dare in case of encroaching on his chastity.
los árboles parecían querer invadir la ciudad, a la que disminuían.
The trees seemed to encroach on the town, dwarfing it.
El negro del espacio parecía invadir las zonas situadas entre los continentes de luz solar.
The black of space seemed to encroach on continents of sunlight.
Por tradición, las naves no podían invadir los territorios de caza de las demás.
By tradition the ships would not encroach on one another’s hunting territories.
Inveresk era una zona residencial para ricos en las afueras, que comenzaban a invadir nuevas construcciones.
Inveresk was a wealthy enclave on the edge of the town. New housing was encroaching only slowly.
No sólo se reserva un amplio espacio corporal sino que también cuida de no invadir el del otro.
Not only does he surround himself with much space, but he is also mindful not to encroach on yours.
Eso había bastado para la niñera, que en Undershaw no podía invadir el terreno de la señora Gurnard.
That had been quite enough for Nurse, never permitted at Undershaw to encroach on Mrs. Gurnard’s ground.
Poco a poco, una niebla envolvió su mente y un campo de negrura empezó a invadir los límites de su visión.
Gradually, a fog enveloped her mind and a field of blackness began to encroach the edges of her vision.
verb
Los grupos armados lograron invadir Mandro y atacaron a los civiles, causando la muerte a unas 168 personas, de acuerdo con testimonios recogidos por la MONUC en Mandro y Bunia.
The armed groups succeeded in overrunning Mandro and attacked civilians, killing some 168 persons according to the testimonies received by MONUC in Mandro and Bunia.
El posicionamiento activo de un batallón de la UNMISS junto a las unidades del SPLA permitió establecer un perímetro de defensa alrededor de gran parte de la ciudad de Pibor, en el centro de los ataques, protegiendo en gran medida a su población e impidiendo a los atacantes invadir la ciudad
The proactive positioning of an UNMISS battalion alongside SPLA units established a defensive perimeter around much of the town of Pibor, at the centre of the attacks, largely shielding its population and halting the attackers from overrunning the town
La intervención de Turquía puso fin a las violaciones sistemáticas de derechos humanos por los grecochipriotas y salvó a los turcochipriotas de la total aniquilación a manos de las fuerzas conjuntas griegas y grecochipriotas, que estaban preparadas para invadir las zonas turcochipriotas y ejecutar sus planes de exterminación final.
Turkey's intervention brought an end to the systematic human rights violations by the Greek Cypriots and saved the Turkish Cypriots from total annihilation at the hands of the joint Greek and Greek Cypriot forces, which were poised to overrun the Turkish Cypriot areas and carry out their final extermination plans.
En cuanto a las intenciones del ejército de los serbios de Bosnia, no tenía la certeza de que los serbios se propusieran invadir todo el enclave o simplemente tomar la parte meridional, que prácticamente estaba en su poder.
Concerning BSA intentions, he remained uncertain whether the Serbs intended to overrun the entire enclave, or simply to secure the southern portion of it, which they had nearly completed.
La intervención turca que siguió al golpe griego en 1974 había sido inevitable en vista de la agresión descarada de Grecia y la amenaza que las fuerzas conjuntas griegas y grecochipriotas representaban para los turcochipriotas, dispuestas como estaban a invadir las zonas turcochipriotas y llevar a cabo sus planes de exterminio.
The Turkish intervention that followed the Greek coup in 1974 had been made inevitable by the naked aggression by Greece and the threat posed to the Turkish Cypriots by the joint Greek and Greek Cypriot forces, which were poised to overrun the Turkish Cypriot areas and carry out their extermination plans.
Va a invadir la ciudad.
He's gonna overrun the city.
Planean invadir Jericho.
It's planning to overrun the town of Jericho.
Ayúdanos a invadir la nave.
Help us overrun this ship.
Los filisteos pueden invadir este campamento... y matarnos a todos.
The Philistines could overrun this camp and kill us all.
Nos van a invadir.
They'll overrun us.
Madre mía, van a invadir el cementerio.
My goodness, the cemetery will be overrun.
Si encuentran un cuerpo, nos invadirá la policía.
If they find a body, we'll be overrun with police.
¿Quieres que los rebeldes lleguen a invadir el país?
You want the rebels to overrun the country?
Seguramente este hombre no puede invadir a toda una caballería.
Surely this man cannot overrun a full cavalry.
Un enemigo invadirá tu tierra;
An enemy will overrun your land,
—¿Y por qué van a invadir el mundo?
“Why would they overrun the world?”
—Los chicos del Kremlin se quemaron los dedos al invadir Afganistán y Pakistán.
The boys in the Kremlin burned their fingers by overrunning Afghanistan and Pakistan.
El mismísimo papa ha declarado que los franceses no deben invadir Venecia;
The Pope himself has ruled that the French should not overrun Venice;
Roma estaba aterrorizada cuando parecía que los mongoles iban a invadir Europa.
Rome was much affrighted when it looked as if the Mongols would overrun Europe.
Al fracasar en su intento de invadir todo el país habían perdido el prestigio ante los ojos del mundo.
They had lost face in the eyes of the world by failure to overrun the country.
¿No veis que los wersgorix tendrán que invadir nuestro planeta por más motivos que por el aumento de sus territorios?
See you not, ‘tis more than the wish for land which’ll force the Wersgorix overrun our planet..
Si va a ver a Cabrera, la policía española invadirá la residencia y destruirá todo lo que has conseguido.
If he goes to Cabrera the Spanish police will overrun the Residencia and undo everything you've achieved.'
Se veían entonces reducidos a invadir el pueblo de piedra más cercano al ataque, a interrogar a aquellos que cogían.
The best they could do was overrun the village closest to the attack and interrogate everyone they managed to capture.
verb
Se adiestraría a los soldados a pelear en zonas pobladas, para el caso de que las FDI se vieran obligadas a invadir ciudades de la Ribera Occidental y a luchar contra las fuerzas policiales palestinas. (The Jerusalem Times, 4 de diciembre)
Israeli soldiers would be trained in fighting inside populated areas, in case IDF was forced to raid West Bank cities and fight the armed Palestinian police force. (The Jerusalem Times, 4 December)
Vamos a invadir el Árbol del Mundo... tú y yo.
We're raiding the World Tree... and me.
La policía solía invadir el casino y registrarlo.
You know the police used to raid it and everything.
Ya sabes, ¿invadir el Purgatorio, robar todas las almas?
You know, raid Purgatory, snatch up all the souls?
Debo decir que invadir un noticiero no debe tener precedente.
I have to say, raiding a newsroom has got to be damn near unprecedented.
¿Por qué no construír una flota e invadir Roma?
Why not build a fleet of ships and raid the city of Rome?
¿Y quedo con ellos para acompañarles e invadir mi rancho?
And did you decide to ride with him in the morning when he raids my ranch?
Entonces hiciste todo ese camino solo para invadir mi piso.
So you came all this way just to raid my apartment.
Y las bandas de sirios no volvieron a invadir el territorio israelita.
So the bands from Aram stopped raiding Israel’s territory.
Pronto comenzaron a invadir Kauai, Oahu, Hawai y otras islas, matando, saqueando y capturando las mejores mujeres como esclavas.
They began to raid Kauai, Oahu, Hawaii, and the other islands, killing and pillaging, taking the fairest of women back as slaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test