Translation examples
verb
Proceedings were commenced after disagreements arose between the parties.
Al surgir desacuerdos entre las partes se iniciaron procedimientos.
When a dispute with respect to the separation agreement arose, the claimant started court proceedings.
Al surgir una controversia acerca del acuerdo de separación, el demandante entabló directamente un juicio.
In the long term an enduring protection framework was needed that would be capable of responding rapidly to new situations as they arose.
Se necesita a más largo plazo de un marco de protección duradero que permita responder rápidamente a las nuevas situaciones que pudieran surgir.
When differences arose, they would be resolved at the highest level, with the Israeli Minister of Police having veto power.
De surgir diferencias, éstas se resolverían al más alto nivel y el Ministro de Policía de Israel tendría derecho de veto.
It convened twice a month and thus was able to follow the situation closely and identify new problems as they arose.
Se reúne dos veces al mes, lo que le permite seguir de cerca la situación e identificar los nuevos problemas que puedan surgir.
Instead, problems often arose at the stage of meaningful performance, with the result that the objective aimed at by the judgment was not achieved.
Cuando suelen surgir problemas es en el momento de ejecutarla efectivamente, con lo que no se consigue el objetivo buscado mediante el fallo.
When a dispute arose, the plaintiff commenced court proceedings.
Al surgir la controversia, el demandante entabló actuaciones judiciales.
The new proposal was designed to avoid strikes as the only action available when disputes arose between employers and employees.
La nueva propuesta tenía por objeto evitar que la huelga fuera el único recurso disponible al surgir conflictos entre empleadores y trabajadores.
We are unsure how this concern arose.
No entendemos muy bien cómo pudo surgir esa preocupación.
Preventive measures often arose from an initial failure of prevention.
Las medidas preventivas suelen surgir del fracaso inicial de la prevención.
And thus, if the situation arose again, I would not let what happened happen.
así, si la situación volviera a surgir, yo no dejaría que volviera a ocurrir.
Had to arise and arose.
Tenían que surgir problemas y surgieron.
And because the... the average man was to become more disengaged from his own destiny as the expert class arose, it was decided that... that the males would get the... their... their outlet basically, being... gradually becoming helpless as... as males through sports.
Y porque el...el hombre promedio se volvería más desconectado de su propio destino, al surgir una clase experta, se decidió que...que los hombres conseguirían su básicamente una forma de canalizar gradualmente volviendose incapacitados como hombres por medio de los deportes.
Tensions arose between them.
Comenzaron a surgir tensiones entre ellos.
Then once more arose, and slightly gleamed.
Luego vuelve a surgir y relumbra levemente.
Desires arose, instead, that I did not care to name.
En cambio, hacía surgir en mi deseos que creo mejor no mencionar.
Things went well for some time, but then territorial tensions arose.
Las cosas le fueron bien por un tiempo, pero luego empezaron a surgir disputas territoriales.
We’ve been here so long, it would be unfortunate if tensions arose again.
Llevamos aquí tanto tiempo que sería una desgracia que volviesen a surgir tiranteces.
Presently the daily voice, I want, I want, arose again.
Muy pronto, aquella voz de siempre —¡Quiero, quiero!— volvió a surgir.
“I thought Max could answer administrative questions if any arose,” Lotty explained.
—Pensé que Max podría contestar las preguntas administrativas que pudiesen surgir —explicó Lotty.
Then vitalism sort of crept back into things again when the AI discussions arose in the middle of the past century.
Sin embargo, el vitalismo había vuelto al ruedo al surgir las discusiones sobre la IA, a mediados del siglo pasado.
A few weeks after the distraction of the public stock issue, problems arose with the Apple III.
Pocas semanas después de la emisión pública de acciones y pasada la distracción que supuso, empezaron a surgir problemas con el Apple III.
At the sound, it seemed another chant arose, almost unheard, a ghastly wailing groan of unutterable sorrow.
Ante aquel sonido, pareció surgir otro cántico casi inaudible, un gemido doliente y sobrecogedor, cargado de un indecible pesar.
Indeed, the question of universal jurisdiction often arose where there was no possibility of extradition, and his delegation therefore believed that it should be included in the legal regime on extradition and vice versa.
En verdad, la cuestión de la jurisdicción universal suele plantearse cuando no hay posibilidad de extradición y, en consecuencia, su delegación opina que debe ser incluido en el régimen jurídico de extradición, y viceversa.
The law applicable in individual Contracting States could be applied to any transitional situations that arose.
La legislación aplicable en los distintos Estados Contratantes puede aplicarse a todas las situaciones transitorias que puedan plantearse.
The matter arose again the following year when an exchange of views was held in the plenary of the Conference regarding the legal implications of the change in formulation.
La cuestión volvió a plantearse el año siguiente, cuando se produjo un intercambio de opiniones en el pleno de la Conferencia en relación con las consecuencias jurídicas del cambio de formulación.
The question arose whether that was a reservation, since by definition a reservation was that which restricted or excluded the obligations of the State party.
Cabe plantearse si eso es una reserva, dado que, por definición, una reserva es algo que limita o excluye las obligaciones del Estado Parte.
Since the majority of beggars in Albania were from the Egyptian "community" the question arose as to whether their ethnic identity was not a factor of poverty.
Dado que la mayoría de los mendigos de Albania procede de la "comunidad" egipcia, cabe plantearse la cuestión de si su origen étnico es un factor de pobreza.
Again, the question of who constituted a national minority arose.
Vuelve a plantearse la cuestión de quién constituye una minoría nacional.
The payments should be made in full and, if difficulties arose in that regard, information should be provided as to when the payments would be made.
Los pagos se debieran efectuar en su totalidad y, de plantearse dificultades al respecto, se debiera informar de cuándo se harán dichos pagos.
304. The issue arose again, however, during the Vienna Conference.
Sin embargo, la cuestión volvió a plantearse con motivo de la Conferencia de Viena.
Indeed, we were surprised that the question arose in the first place, considering the important developments taking place in the Middle East region.
De hecho, nos sorprendió que la cuestión tuviera que plantearse, teniendo en cuenta los acontecimientos importantes que se están produciendo en la región del Oriente Medio.
This issue arose, again, during the oral intervention of the Portuguese delegation before the Committee, references having been made, again, to the relevant domestic provisions on the subject.
39. La cuestión volvió a plantearse en la intervención oral de la delegación portuguesa ante el Comité, en la que se hizo de nuevo referencia a las correspondientes disposiciones internas en la materia.
As lawyers around the country collected the cases and put together their coalitions, the inevitable conflicts arose.
Mientras los abogados de todo el país reunían casos y formaban coaliciones, empezaron a plantearse los inevitables conflictos.
Big Black rolled his eyes a little, but didn't say anything, although it was clear to Francis that much of Big Black's existence at the hospital was about precisely that: anticipating a problem before it arose.
Negro Grande entornó los ojos pero no dijo nada, para Francis era obvio que la función del auxiliar consistía precisamente en eso, en plantearse los problemas antes de que surgieran.
Perhaps all his problems arose from using the wrong vocabulary, he thought, with a brief flush of excitement that enabled him to throw aside the bedcovers and contemplate getting up.
Quizá todos sus problemas derivaran del empleo de un vocabulario equivocado, pensó, con un fugaz entusiasmo que le permitió apartar la colcha y plantearse la posibilidad de levantarse.
And along with a feeling of shame at becoming his father’s accomplice in indiscretion by posing these questions, the vision arose of a friendly triumph: it was because Elisabeth loved him, Joachim von Pasenow, that she had rebuffed Bertrand.
Y con la amargura de ponerse al mismo nivel de indiscreción que su padre al plantearse estas preguntas, surgió también la visión de una agradable victoria: Bertrand había recibido calabazas, porque Elisabeth lo amaba a él, a Joachim von Pasenow.
Buddha once sat before a wall, and when he arose, he was enlightened.
Buda se sentó en frente de una pared y al levantarse estaba iluminado.
He arose and helped her up.
Andy se incorporó y le ayudó a ella a levantarse.
His breath filled his body as he arose.
Se hinchó de aire al levantarse.
Again Prince Gobred arose. "Hail!"
Entonces el príncipe Gobred volvió a levantarse: –¡Salud!
When it arose, it was the ghostly form of Bianca di Angelo.
Al levantarse, vi que era el fantasma de Bianca di Angelo.
His head trembled, and when he arose he was not steady on his feet. ‘Yes?’
La cabeza le temblaba, y al levantarse no se mantuvo firme sobre sus pies. —¿Sí?
She played it first thing when she arose, watching the patterns of sand it made on a metal plate.
Lo tocaba nada más levantarse, observando las pautas de arena que creaba sobre una placa de metal.
Presently he fell again, and this time it was apparent to both girls that it was only with considerable effort that he arose.
Luego, volvió a caerse, y esta vez fue evidente que tenía que hacer un esfuerzo considerable para levantarse.
That night Gary didn't sleep at all, and in the morning he arose to find that he had lost his voice.
Gary no durmió en toda la noche, y a la mañana siguiente, al levantarse, constató que había perdido la voz.
verb
As the green smoke arose, their faces flashed out pallid green, and faded again as it vanished.
Al elevarse el humo verde, sus rostros mostráronse fugazmente a mi vista con un matiz pálido verdoso y volvieron a desaparecer al apagarse el resplandor.
And then, across the narrow oblong box, each nodded to the other. A second cry arose, piercing the silence with needle-like shrillness.
Entonces se oyó un segundo grito que pareció elevarse en el aire perforando aquel silencio con la sutil penetración de una aguja.
Even as this news was given another great glare arose toward the south, and the party realised that they had indeed come close to the scene of awesome and unnatural wonders. Capt.
Mientras los recién llegados escuchaban esta noticia se vio otro resplandor elevarse en dirección al sur, con lo cual los expedicionarios supieron sin la menor duda que habían llegado a un escenario donde iban a presenciar maravillas asombrosas y sobrenaturales.
But in five seconds the bow of the Titan began to lift, and ahead, and on either hand, could be seen, through the fog, a field of ice, which arose in an incline to a hundred feet high in her track.
Pero cinco segundos más tarde la proa del Titán empezó a elevarse, y enfrente, a ambos lados, se pudo ver entre la niebla una superficie helada de treinta metros de altura que se interponía en su rumbo.
Now this was the end of that fair water; and its pools turned to steam and its spring was dried up, and it shot no more into the heaven, but rather a vast column of vapour arose to the sky and the cloud therefrom floated over all the land.
Pero ése fue el fin de esas hermosas aguas, porque se evaporaron y su manantial se seco y dejaron de elevarse hacia lo alto, porque una columna de vapor se alzó hasta el cielo y la nube que de allí surgió se extendió por toda esa tierra.
verb
Yes!’ Again the hands arose with fluid grace and, again, the crowd fell silent:
—Las manos volvieron a alzarse con fluida gracia y, nuevamente, la multitud calló.
From the benches occupied by the Pants arose a chant, growing louder with each repetition: "Dirty foreigner!
De los bancos de los Pants no tardó en alzarse una consigna que sonaba cada vez más fuerte:
The snake that Dinah had seen had disappeared back into its basket – but now it arose again and everyone gasped at its wicked-looking head.
La serpiente que viera Dolly había vuelto a ocultarse en la cesta, pero ahora volvió a alzarse y todos soltaron una exclamación al ver su maligna cabeza.
The great mass of stone and soil, about two mountains worth, taken up by the Dreadnought when it arose from Janjur Qom, had been removed from the keyship and formed into an asteroid;
La enorme masa de piedra y tierra, aproximadamente equivalente a dos montañas, que el Dreadnought se había llevado con él al alzarse de Janjur Qom, había sido retirada de la nave clave y le habían dado la forma de un asteroide.
Horses’ hooves clattered on the new cobblestones outside the walls, and men spoke in loud, rough voices. A great din arose from the tent posts, ropes and windlasses as the camp for the jarl’s men was raised; the tension inside Gudhem grew with each unfamiliar sound.
Los cascos de caballo repicaban en el suelo nuevo empedrado de extramuros, se oían el burdo idioma y peleas de hombres y el chirrido de palos y cuerdas al alzarse el campamento de tiendas que ocuparían los hombres del canciller, y la emoción en el interior de Gudhem iba en aumento con cada uno de los extraños sonidos.
It sometimes seemed that he could still feel it whenever he raised his arms, but especially when a smell of hot fuel oil arose from the baking asphalt of Manille’s parking lot. Then with painful clarity he saw himself again lying prone on a similar asphalt surface softened by the heat, his back and shoulders crushed by sharp knees, his face swollen as he struggled to get up, to avoid all contact with the dusty, sticky tar.
Tenía a veces la impresión de que aún se resentía cuando levantaba los brazos, pero sobre todo era cuando el asfalto abrasador del aparcamiento de Manille exhalaba su olor a petróleo cuando se volvía a ver con penosa nitidez tendido boca abajo sobre una superficie del mismo tipo, asfalto reblandecido por el calor, y los hombros y los riñones rotos por unas rodillas puntiagudas, su rostro tumefacto luchando por alzarse, evitar el contacto con el asfalto polvoriento y pegajoso.
National, therefore, failed to establish that the alleged loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Por consiguiente, National no ha demostrado que la pérdida alegada resultara como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
It was observed that the use of the term "original contract" might introduce uncertainty, since, in some relationships (e.g., deposit account relationship), it might not be easy to determine the contract from which the receivables arose.
Se observó que las palabras “contrato de origen” podían crear incertidumbre, dado que en algunas relaciones (por ejemplo, la relación en una cuenta de depósito) tal vez no resultara fácil determinar de qué contrato nacía el crédito.
For example, if the alleged act of discrimination arose from the decision of a public body, an action for judicial review would lie against that body.
Por ejemplo, si el presunto acto discriminatorio resultara de la decisión de un organismo público, se podría entablar una acción judicial contra dicho organismo para hacer anular la decisión.
One suggestion was that paragraph (2) should be deleted, since it might not be appropriate to set the time when a receivable arose for all contracts.
182. Se sugirió que se suprimiera el párrafo 2), ya que tal vez no resultara apropiado fijar el momento en que nace un crédito para todos los contratos.
The question then arose of recognition, or of subjective personality, and in that context it would be difficult to apply the argument of objective personality.
Así surge la cuestión del reconocimiento, es decir la cuestión de la personalidad subjetiva, y en ese contexto resultará difícil aplicar la noción de personalidad objetiva.
The claim for the audit fees is not compensable because National failed to demonstrate that the loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
La reclamación por honorarios de auditoría no es resarcible porque National no ha demostrado que la pérdida resultara como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
These have been submitted by the Director-General through the Programme and Budget Committee to the Industrial Development Board, with additional information sometimes being submitted directly to the Board if the need arose.
El Director General ha presentado esos proyectos, por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto, a la Junta de Desarrollo Industrial, y, de resultar necesario, se ha presentado en ocasiones información complementaria directamente a la Junta.
The breach arose only at the point when it became clear that the State was not complying with the obligation to submit the case to the proper authorities for prosecution.
La violación se produciría únicamente cuando resultara evidente que el Estado no cumplía su obligación de someter el asunto a las autoridades competentes para su enjuiciamiento.
This evidence did not establish either that Engineering Projects had paid the premiums or that the alleged loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
802. Estos medios de prueba no demostraban ni que Engineering Projects hubiera pagado las primas ni que la supuesta pérdida resultara directamente de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Further savings of $1,200 arose from lower than projected costs for commercial freight and cartage.
Además, se ahorraron 1.200 dólares al resultar inferiores a las estimaciones los gastos de flete y acarreo comerciales.
But moments arose when a journalist could be useful, and after her conversation with Superintendent Isabelle Ardery, Barbara reckoned she was at such a moment.
Pero había momentos en que un periodista podía resultar útil. Tras su conversación con la superintendente Isabelle Ardery, Barbara supo que había llegado uno de esos momentos.
When they reached the interstate they would spread out so they weren’t quite so obviously together, staying in touch by radio in case trouble arose.
Se separarían cuando alcanzaran la interestatal, para que no resultara tan obvio que viajaban juntos, y mantendrían el contacto por radio en caso de que surgiera un problema.
It occurred to Tommy it might be fairly original to pretend to be a Jew, yet the notion was too odd, each time it arose in him, to ever audition saying aloud.
Se le ocurrió que podría resultar bastante original fingirse judío, pero la idea, cada vez que le asaltaba, le parecía demasiado extraña hasta para plantearla en voz alta.
The major problem arose out of the ‘modernist’ revolution in the arts in the last years before the Great War, which produced styles and works designed to be unacceptable to anyone whose tastes were, like most people’s, rooted in the nineteenth century.
El problema principal surgió de la revolución «modernista» que vivió el arte en los últimos años previos a la Gran Guerra, de la que surgieron obras y estilos concebidos para resultar inaceptables a cualquiera cuyos gustos —como a la sazón le sucedía a la mayoría de personas— hundieran sus raíces en el siglo XIX.
As a young man he’d read a novel by a writer quite popular at the time, then unjustly neglected, quite a guy, who really got down to the nitty-gritty at times and who in that book spoke to his own body, indeed a specific part of his body, which he called his “him,” and from there arose a dialogue that was anything but banal.
De joven leyó una novela de un escritor muy leído entonces, después injustamente olvidado, un tipo valioso, que en ciertas cosas iba al grano y que en aquel libro hablaba con su propio cuerpo, mejor dicho, con un punto muy preciso de su cuerpo, al que llamaba su «él» y con el que entablaba un diálogo muy lejos de resultar trivial.
Behind them arose, re-echoed from the remote rock pinnacles on either side of the valley, the bell-like, deep-mouthed voices of more than two hundred hrossa, more musical than a cry of hounds but closely akin to it in quality as in purport. Something long sleeping in the blood awoke in Ransom. It did not seem impossible at this moment that even he might be the hnakra-slayer;
Detrás de ellos se oían las voces de más de doscientos jrossa, multiplicadas por el eco de los lejanos pináculos de roca que se levantaban a ambos lados del valle, más musicales que el ladrido de una partida de mastines, pero similares a estos en su excitación y propósito. A Ransom no le pareció del todo imposible que él mismo resultara quien matase al jnakra, porque algo que llevaba en la sangre y que había ignorado hasta entonces pareció despertar vigorosamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test