Translation for "elevarse" to english
Elevarse
verb
Translation examples
verb
La pena podrá elevarse hasta diez años de prisión si el autor de la infracción es un ascendiente del niño, un hermano o una hermana o una persona encargada de su educación o con autoridad sobre él o si el autor del delito se ha valido de engaños o coacciones.
The penalty shall be a term of up to 10 years' imprisonment if the offender is an ascendant or a brother of the child or a person responsible for his or her upbringing or supervision or if the offender used a form of deception or coercion;
Gilgamesh realmente afirma haber visto cohetes descender y elevarse desde Baalbek, el lugar de aterrizaje.
Gilgamesh actually claims to have seen rockets descend and ascend from Baalbek, the landing place.
Creen que pueden elevarse y remontarse con él.
They believe they can ascend and soar upon it.
Los blancos conos con sus coronas parecían elevarse hacia el techo de la tienda, donde reinaban las sombras.
The white cones with their wreaths seemed to ascend to the dimness of the tent ceiling.
El saxo ascendía a apasionadas resoluciones, las dejaba descender y volvía a elevarse aún más.
The alto player climbed to passionate resolutions, let them subside, and ascended further.
Pero pronto se pone de manifiesto que eso es solo un silencio retórico antes de elevarse a un plano superior.
But it is quickly apparent he is only making a dramatic pause before ascending to a higher plane.
Lestat volvió a saltar, ascendiendo sin esfuerzo, como si quisiera elevarse hasta el mismo techo del auditorio.
He leapt again, rising effortlessly, as if he would ascend to the very ceiling of the hall.
No movió las manos para aplaudir ni miró una sola vez hacia arriba para ver elevarse los cohetes.
He did not stir a finger to applaud, did not even look up at the ascending rockets.
San Cutberto, que estaba enterrado allí, le explicó el Gemelo Celeste, también había visto elevarse las columnas de luz.
St. Cuthbert, who is buried here, said the Syzygos, saw the ascending spires of light also.
—Robles, sí; no bien comienza a elevarse el terreno en la carretera a la altura de Bovilas, los árboles se hacen más densos.
Oak trees, yes; once the road starts ascending to higher ground at Bovillae, the trees get thicker.
Al final los llevaron en mulas hasta el embarcadero de Pueblo Viejo, donde la ciénaga se juntaba con el mar, porque el ingeniero no consiguió que el globo volviera a elevarse.
The pilot could not make the balloon ascend again, and at last they were led on muleback to the dock at Pueblo Viejo, where the swamp met the sea.
Capítulo 16 Nuevos papeles La nave coronó la cresta de la ola, con la proa levantada como si pretendiera elevarse hacia el mismísimo cielo torturado.
AUTUMN 16 NEW ROLES THE SHIP CRESTED THE WAVE, her bow rising as if she would ascend into the tortured sky itself.
verb
El derecho a la no discriminación, que se define en el artículo 15, debe reubicarse al inicio del texto y elevarse como principio básico de la propia declaración, teniendo en cuenta que ésta trata de evitar en todo momento que se presenten casos de apatridia derivados de la sucesión de Estados y que la apatridia es, por sí misma, una forma de discriminación.
7. The right to non-discrimination, which is defined in article 15, should be moved to the beginning of the text and made into a basic principle of the declaration itself, given that the very purpose of the declaration is to avoid any cases of statelessness arising from the succession of States, and that statelessness is itself a form of discrimination.
Finalmente, desea elevarse a encontrar la senda de la paz, para todos los seres desea felicidad.
Finally, a wish arises to find a path to peace, for all beings desire happiness.
Eran dos conos altísimos que solamente podían elevarse sobre una tierra grande y no sobre simples islotes.
They were two very high cones: which could only arise on a large land and not on a simple islet.
De pronto vio elevarse algo raro, como una neblina, de aquellos palos y musgos que estaban bajo las manos del indio.
Suddenly he saw a strange thing like mist beginning to arise from the sticks and moss beneath Grey Beaver's hands.
Considere lo muy relacionada que está la idea de preservación, de elevarse de nuevo en una forma similar pero transmutada…, lo muy relacionada que está su cultura con esto.
Consider how closely linked the idea of preservation, of arising again in a similar but transmuted form—how closely linked this is in your culture.
Vio una cacatúa, sus maravillosas alas verdes surcadas de marcas plateadas, elevarse del Árbol y perforar el cielo; la vio penetrar en la oscuridad y dejar de existir.
She watched a parrot, its marvelous green wings banded with silver marks, arise from the Tree and pierce the sky—watched it flap right into the dark and cease to be.
La densa línea verde de la costa, con los mástiles de las palmeras entrecruzándose sobre el cielo, se desvanecía en la distancia y en medio del resplandor de la puesta de sol, que parecía elevarse desde el mar como un halo, más que reflejarse en él.
The dense green coastline with the masts of coco-nut palms criss-crossed against the sky faded into distance and the radiance of a sunset that seemed to arise, like a halo, from, rather than be reflected in, the sea.
Muchas veces me despertó el reclamo del Pájaro Tempranero, Papan, gritando sus cuatro notas: «¡Papaquiqui!, ¡papaquiquü», invitando al mundo a «¡elevarse, cantar, danzar, ser feliz!» Otras veces me despertaba un sonido todavía más temprano;
Sometimes I awoke to the call of the Early Bird, Papan, crying his four-note "papaquiqui, papaquiqui!"—bidding the world "arise, sing, dance, be happy!"
Desde que vieron elevarse la humareda, Savonarola y sus discípulos empezaron a cantar un salmo; la llama los envolvía ya con su velo ardiente y aún se oía el canto religioso que iba a llamar por ellos a las puertas del cielo.
Savonarola and his disciples, from the moment when they saw the smoke arise, began to sing a psalm, and the flames enwrapped them on all sides with a glowing veil, while their religious song was yet heard mounting upward to the gates of heaven.
verb
No hay nadie que me pueda elevarse, Yo soy el rey de Ghaz abad, Yo soy el rey de Ghaz abad,
There's no one who can tower me, I am the king of Ghaz abad, I am the king of Ghaz abad,
El vio las torres elevarse...
He saw the raising of towers
Jane, yo no fui siempre la productora de éxito que ves elevarse ante ti en tacones de infarto.
Jane, I wasn't always the successful producer you see towering above you in skyscraper heels.
Dentro, el otro invento que permite a estas torres elevarse hasta las nubes.
Inside, the other breakthrough That lets towers rise into the clouds.
Daba la impresión de elevarse hasta lo alto del cielo.
It seemed to tower right up to the top of the sky.
Se irguió para elevarse sobre la deslumbrante forma de dragón.
He raised himself to tower over the flashy dragon form.
¿Cómo podía elevarse la torre si los bloques caían?
How would the tower rise if blocks fell?
Ulises abrió ampliamente los brazos y creció en estatura hasta que pareció elevarse sobre todos nosotros.
Odysseus flung his arms wide and grew in height until he seemed to tower;
En la otra orilla, el terreno volvía a elevarse hacia unas enormes colinas cubiertas de bosque.
Beyond the burn the ground rose again to towering, forest-clad hills.
Corpulento y de hombros muy anchos, York era lo bastante alto para que pareciera elevarse sobre todos los demás.
He was a large man, wide at the shoulders and tall enough that he seemed to tower over everyone else.
Las torres y pináculos compitieron para elevarse en el cielo, se alzaron por encima de las casas y los bloques de pisos.
Towers and steeples raced each other skywards, overshooting the residential blocks, apartments and houses and homes.
Al acercarse la hora de la partida, Scott siguió con la mirada al primer aparato al que la torre de mando dio orden de elevarse.
As bloc time approached Scott watched as the tower released the first plane.
Con aterradora rapidez la entidad se expandió hasta elevarse casi hasta el techo, alzándose amenazadora ante el hombre de la túnica remendada.
With horrifying speed it expanded to loom almost to the ceiling, towering over the old man in the many-patched robes.
Dio unos pasos y se situó frente a la enorme criatura negra y vacilante que parecía elevarse hasta el techo como una columna de humo.
He strode in front of the huge, wavering black thing, which seemed to tower to the ceiling like a column of smoke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test