Translation for "plantearse" to english
Plantearse
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
No creemos que en este punto puedan plantearse graves diferencias.
We do not think that serious disagreements can arise here.
Se anticipó que cuando se debatiera la transparencia podrían plantearse nuevas cuestiones.
It was anticipated that additional issues might arise in the context of a discussion on transparency.
Además, la cuestión de la ocupación no puede plantearse hasta que se haya ultimado la demarcación.
Nor can the issue of occupation arise before demarcation is finalized.
En ese caso, puede plantearse la cuestión de la eutanasia.
If they do so, the question of euthanasia may arise.
Sólo en tal caso puede plantearse una cuestión de prelación.
Only in such cases can a question of priority arise.
Aunque exista la mejor planificación, suelen plantearse situaciones de emergencia.
Emergencies do arise despite best planning.
Pueden plantearse otros problemas en relación con la coordinación y el intercambio de información.
Other problems can arise with coordination and information-sharing.
1) La cuestión de la cesación únicamente puede plantearse en el caso de una violación.
(1) The question of cessation can only arise in the event of a breach.
Esa situación podía plantearse, por ejemplo, en el caso de la desintegración de un Estado en varios Estados.
Such a situation might arise, for example, following the dissolution of a State into several new States.
En caso de plantearse un conflicto, se entiende, por lo general, que prevalece la legislación interna.
Should conflict arise, it was generally understood that domestic law would prevail.
Pero es un castigo, de sangre y fuego... que las naciones deben plantearse y prevalecer contra el enemigo.
But it's a chastisement, by blood and fire... that the nations must arise and prevail against this enemy.
Me parece que esa cuestión no debe plantearse.
It seems to me that the question does not arise.
por desgracia, ahora ya ni siquiera iba a plantearse.
now, alas, it would not even arise.
Yo ya actúo en nombre de algunos de los miembros de la familia y podría plantearse un conflicto de intereses.
I am already acting for some members of the family and a conflict of interests might arise.
Pero también puede plantearse él mismo esas cuestiones, pueden surgir ellas en su espíritu como fuerzas poderosas.
But he can also ask himself questions; they can arise within him as compelling forces.
El señor Flood se negó a dejarlas pasar al matadero, así que el problema no llegó a plantearse.
Mr. Flood wouldn't let them near his yard so the matter didn't arise.
Pronto concluiré mis estudios en Oxford. Conviene por ello plantearse qué voy a hacer después.
As I shall shortly complete my studies at Oxford, the question arises as to what I should do.
Cualquier decisión médica que pueda plantearse a raíz de esas conversaciones deberá proceder del personal competente.
Any medical decisions that might arise from any of those conversations must come from the staff.
Puesto que supuse que iba a plantearse esa pregunta, me he tomado la libertad de hacer que tu programa legal contacte con el del señor Metchnikov.
Since I perceived this question would arise, I've taken the liberty of having your legal program contact Mr. Metchnikov's.
En la Tierra Media (y vemos que hay varias razones para llamarla así) es una cuestión que no necesita y no debe plantearse. El mito de Frodo
In Middle-earth (and one sees that there are more than one reasons for the name) this is a question which need not and in fact cannot arise. The myth of Frodo
Ransom contempló la escena hasta perderla de vista y luego dijo con diplomática neutralidad: —Supongo que no es preciso plantearse el problema antes de que surja.
Ransom watched until the little scene dropped out of sight and then said with his best diplomatic neutrality, “I suppose we need not address the problem unless it arises."
Tito sintió un estremecimiento de aprensión al plantearse las posibles consecuencias de traicionar la confianza del emperador, pero se sentía también sinceramente agradecido a Claudio, y lo admiraba incluso, a pesar de sus debilidades.
Certainly, Titus felt a quiver of apprehension, considering the consequences that might arise from betraying the emperor’s trust, but he also felt genuinely grateful to Claudius, and even admired him, despite his flaws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test