Translation examples
Gunshot was a through-and-through, right?
Выстрел был насквозь, верно?
Johnny was a Hasker... Through and through.
Джонни был Хаскер... во всех отношениях.
Well... he was a jackass, through and through.
Ну... он был козлом, во всех отношениях.
A first-class woman all the same, though, through and through.
Но во всех отношениях для первоклассной женщины.
It was like a white-hot blade piercing me through and through.
Меня снова и снова пронзала раскалённая сабля.
And you a drug addict, you trifling bitch, through and through.
А ты наркоманка, совершенно ничтожная сука.
I know you're going to say they're brides of Christ. But some of them are bad through and through.
Я знаю, вы скажете, что они Христовы невесты, но некоторые из них совершенно ужасны.
“I see you are—” “Dumbledore’s man through and through,” said Harry. “That’s right.”
— Я вижу, вы… — Целиком и полностью человек Дамблдора, — подсказал Гарри. — Совершенно верно.
“Well, it is clear to me that he has done a very good job on you,” said Scrimgeour, his eyes cold and hard behind his wire-rimmed glasses, “Dumbledore’s man through and through, aren’t you, Potter?” “Yeah, I am,” said Harry. “Glad we straightened that out.”
— Ну-с, для меня совершенно ясно, что он прекрасно потрудился над вами, — сказал наконец Скримджер, холодно взирая на Гарри сквозь очки в проволочной оправе. — Вы целиком и полностью человек Дамблдора, Гарри, так?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test