Translation examples
noun
Although continental crust has a different composition from that of oceanic crust, the boundary between the two crustal types may not be clearly defined; sometimes gradational or oceanic crust may even intrude into extended and downthrown continental crust.
Хотя континентальная кора различается по своему составу от океанической, граница между этими двумя типами коры может и не быть четко определена: иногда они сменяются постепенно, а иногда океаническая кора может даже внедряться в растянутую и опущенную континентальную кору.
The information on crust thickness was used, along with other data, to categorize the crust of the Arctic basin.
Сведения о мощности коры были использованы при типизации земной коры Арктического бассейна на ряду с другими материалами.
The earth's crust is up to 32 km thick and contains typical components of the continental crust (sedimentary layer up to 5 km thick, upper crust up to 6-8 km thick, with velocity reversal [waveguides] in the lower part, and lower crust up to 20 km thick).
Земная кора характеризуется мощностью до 32 км, в ее составе присутствуют типичные компоненты континентальной коры (осадочный слой мощностью до 5 км, верхняя кора мощностью до 6 - 8 км с волноводом в ее нижней части и нижняя кора мощностью до 20 км).
Structure of the deep Earth's crust
Структура глубинных слоев земной коры
Magnetic data are particularly useful for distinguishing oceanic from continental crust since the magnetic stripes of the oceanic crust are unmistakable.
Магнитные данные используются прежде всего для различения океанической коры и континентальной: магнитные полосы океанической коры определяются безошибочно.
As a result, the crust thickness in the Podvodnikov basin was 20-22 km with a thinning of the upper crust to 6 km, whereas in Makarov basin the total crust thickness does not exceed 14-15 km and the "granite" layer is almost completely reduced.
В итоге мощность коры в котловине Подводников составила 2022 км при утонении верхней коры до 6 км, а в котловине Макарова общая мощность коры не превышает 1415 км при почти полной редуцированности <<гранитного>> слоя.
7. Deep Earth: from crust to core
7. Земные недра: от коры до ядра
(iii) Structure and composition of the crust and upper mantle;
iii) структура и состав коры и верхней мантии;
Investigation of mathematical models for the determination of movements of the earth's crust
Изучение математических моделей для определения перемещений земной коры.
Cheesy crust is back.
Веселый коры вернулся.
The Earth's crust is destabilizing.
Идёт дестабилизация земной коры.
Rip open the planet's crust. Yeah, he's good.
Вскрыть кору планеты.
"Must rupture the moon crust," she's thinking.
"Должна вскрыть лунную кору",
First penetration of the Earth's crust.
Первое проникновение в земную кору.
Between the crust and the core...
Между земной корой и ядром...
That's why it cracked the crust.
И вот почему он просто разорвал земную кору.
It's called Earth Crust Displacement Theory.
Об этом и говорила "теория сдвига Земной коры"
There's a crust about 20 feet down.
Кора продолжается вниз метров на 6, а потом...
Natural crust
Естественная корка
Cobalt-rich crusts
Кобальтоносные корки
B. Cobalt crusts
B. Кобальтовые корки
Artificial crusts: straw
Искусственная корка: солома
A. Cobalt-rich crusts
A. Кобальтоносные корки
If this crust totally covers the slurry surface and is thick enough, and slurry is introduced below the crust, such a crust can significantly reduce NH3 emissions at little or no cost.
Если эта корка полностью покрывает поверхность навоза и является достаточно толстой, при этом навозная жижа вносится под корку, то такая корка позволяет значительно сократить выбросы NH3 при незначительных или нулевых затратах.
257. Cobalt-rich crusts.
257. Кобальтовые корки.
Cobalt-rich ferromanganese crusts
Кобальтоносные ферромарганцевые корки
A thicker crust, a thicker crust, that might do it.
Корку толще, корку толще, мы это сделаем
- Very nice crust.
- Очень хорошая корка.
It's nothing but crusting
Одна лишь корка
I eat crusts now.
Я теперь ем корки.
Makapa bread, no crust.
Хлеб макапа без корки.
You have to eat the crust.
Корку тоже съешь.
On top of the ice crust,
Поверх ледяной корки,
You don't like the crust?
Ты не любишь корки?
Oh, this crust is sharp!
Ой, эта корка острая!
Get on, or I’ll give you no crust for your supper!’
Живей, а то ни корки хлеба не дам на ужин!
Here and there among the material were stale bread crusts and mouldy old bits of cheese.
Там и сям среди тряпья валялись хлебные корки и заплесневелые кусочки сыра.
Not having, so to speak, even a crust of daily food for tomorrow, nor... well, nor shoes, nor anything, today she buys Jamaica rum, and, I think, even Madeira, and...and...and coffee.
Не имея, так сказать, одной корки насущной пищи на завтрашний день и… ну, и обуви, и всего, покупается сегодня ямайский ром и даже, кажется, мадера и-и-и кофе.
Every now and again the pursuers found things that had been dropped or cast away: food-bags, the rinds and crusts of hard grey bread, a torn black cloak, a heavy iron-nailed shoe broken on the stones.
Орки, видно, неслись со всех ног, разбрасывая корки и обглодки мякинного хлеба, изодранные в клочья черные плащи, засаленные тряпицы, разбитые кованые сапоги.
And here the children were hungry...And here Katerina Ivanovna was pacing the room, wringing her hands, and flushed spots came out on her cheeks—as always happens with this illness: 'You live with us,' she says, 'you good-for-nothing, you eat and drink and use up warmth'—and what is there to eat and drink, if even the children don't see a crust of bread for three days on end!
А тут ребятишки голодные… А тут Катерина Ивановна, руки ломая, по комнате ходит, да красные пятна у ней на щеках выступают, — что в болезни этой и всегда бывает: «Живешь, дескать, ты, дармоедка, у нас, ешь и пьешь, и теплом пользуешься», а что тут пьешь и ешь, когда и ребятишки-то по три дня корки не видят!
Maternal NOAEL = 2 mg/kg bw/day (mortality, clinical signs (tonoclonic convulsions, increased salivation and blood crusted nose) and decreased bodyweight).
материнский УННВВ = 2 мг/кг м.т./сут. (смертность, клинические признаки (тоноклонические судороги, повышение интенсивности слюноотделения и образование кровавой корочки на носу), а также снижение прироста массы тела).
Crust on the bottom, filling, crust on top.
Корочка снизу, начинка, корочка сверху.
Do you want crust or no crust?
Тебе с корочкой или без корочки?
Perfect little crust.
Превосходная тонкая корочка.
No crust, dummy!
Без корочки, идиотка!
And eat the crust.
И съешь корочку.
one is from crust.
Один из "Корочки".
E-Extra flaky crust!
С хрустящей корочкой!
I deserve the crusts.
Я заслужил корочки.
- You want my crusts? Here.
- Хочешь мои корочки?
With the crust cut off?
С корочкой отрезать?
A "tectonic" shift is the earth's crust moving around.
Тектонические плиты- это движущаяся земная кора
The earth's crust is made primarily of silicate minerals.
Земная кора преимущественно состоит из кремниевых минералов.
Red is touchable. - And it's warm. And when it grows cold, it crusts over.
И он тёплый, а когда он остывает, то покрывается коркой.
See you finish your crusts.
Думаю ты закончил с дерзостями.
You got to love the crust of a motherfucker.
Приходится любить даже нахальство какого-нибудь ублюдка.
твердый поверхностный слой
noun
Here, rain-fed crop production is insecure because of a short rainy season, erratic rainfall, recurrent drought years, high evaporation of the rain that does fall and crust-forming, desertification-prone soils.
Здесь неорошаемое земледелие носит рискованный характер в связи с непродолжительностью сезона дождей, неравномерным выпадением осадков, повторяющимися засухами, высокой степенью испарения осадков, которые все же выпадают, и тем, что в почвах образуется твердый поверхностный слой и они подвержены опустыниванию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test