Translation for "угрюмость" to english
Угрюмость
noun
Translation examples
Суровым, угрюмым, без чувства юмора.
Stern, surly, humorless.
Теперь, перестать быть такой угрюмой.
Now, stop being so surly.
- Ты арендуешь этого угрюмого ублюдка.
- You lease that surly bastard.
Угрюмый парень с квадратной челюстью?
Surly guy, kind of square jaw?
Прости, что я угрюмый засранец.
I'm sorry I'm a surly bastard.
Я не могу посадить её с угрюмыми подростками.
I can't sit her with surly teenagers.
Дана как угрюмый незнакомец в моём доме.
Dana's like a surly stranger in my house.
Иногда ты бываешь таким угрюмым засранцем, знаешь?
Well, you can be a surly bastard sometimes, you know? !
Может, потому что я был весь такой пьяный и угрюмый.
Probably because I was all drunk and surly.
Что с угрюмым мужчиной и его Санта-псом?
"What's with the sad surly man and his Santa-like dog?
Один из них угрюмо буркнул: — Что-то не вижу я никакого газа. — Он же невидимый, — очень убедительно изобразив раздражение, ответила Джинни. — Но если тебе так уж хочется, пожалуйста, иди. Следующему идиоту, который нам не поверит, можно будет показать твое бездыханное тело.
one surly voice said, “I can’t see no gas.” “That’s because it’s colourless,” said Ginny in a convincingly exasperated voice, “but if you want to walk through it, carry on, then we’ll have your body as proof for the next idiot who doesn’t believe us.”
– Что – угрюмая сутулость?
“What, the surly slump?”
Молодой, агрессивный, угрюмый.
Young, belligerent, surly.
А также угрюмы и грубы.
Also sullen and surly.
Он был угрюм и подавлен.
He was feeling surly and dispirited.
Он угрюмо на меня поглядел.
       He looked at me in a surly way.
В ответ на его угрюмость я пожал плечами:
I answered surliness with a shrug.
Этот тип пребывал в подпитии и был угрюм.
This one was surly and half-drunk.
В особенности маратхов, угрюмых собак.
Marathas especially, the surly dogs.
Угрюмый парень, помнится.
Surly fellow as I remember him.
Он приветствовал меня угрюмым ворчанием.
He greeted me with a surly grunt.
noun
На следующее утро какой-то угрюмый человек принес ему кувшин воды и корку черствого хлеба, однако воды для умывания не принес.
The following morning a sullen man brought him a pitcher of water and a stale crust of bread, but no water for washing.
все-таки судьба их плавучего мира зависит не от него, а от безумных ветров и угрюмых течений, от айсбергов и случайных рифов.
though whether their floating world will come through depends not on him but on the mad winds and sullen tides, the icebergs and the sudden crusts of reef.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test