Translation examples
noun
Transfer to who?
Cessione a chi?
- Energy transfer is... 98 percent!
- La cessione d'energia è del... 98°/°!
We detected a drop in transfer efficiency just before the explosion.
C'è stato un calo improvviso nella capacità della cessione d'energia.
The gift of everlasting life, the transfer of my bodily fluids...
Il dono della vita eterna. La cessione dei miei fluidi corporei... No, wow!
What's a simple land transfer to the queen of Scots?
- A cosa serve una cessione di terreni alla Regina di Scozia?
There are fluctuation in warp-transfer conduits.
Rilevo molte oscillazioni nei canali di cessione.
Was the extension granted for the rights transfer?
E' stata concessa la proroga per la cessione dell'attività?
No offence meant, could we see the paper that transferred the ranch?
Senza offesa, ma potremmo vedere il documento di cessione del ranch?
We lost four warp-transfer conduits.
Abbiamo perso quattro canali di cessione.
Damn the transfer.
Accidenti alla cessione.
- Transfer orbital power.
- Trasferire controlli orbitali.
Okay, I'll transfer you.
Ok, ti trasferiro'.
- Transfer you, too.
- Trasferire anche te.
If you could transfer...
Se potesse trasferire--
Halt and transfer.
Arrestare e trasferire.
- Transfer the energy!
- Trasferire l'energia!
- Well, then transfer.
- Allora fatti trasferire.
Your transfer orders.
Ordine di trasferimento.
- Transference of energy.
- Trasferimento di energia.
Disconnect the transfer.
Interrompere il trasferimento.
Start the transfer.
Cominci il trasferimento.
Fuel transfer complete.
Trasferimento carburante completato.
Sean, transfer completed.
Sean, trasferimento completato.
It's called transference.
Si chiama trasferimento.
Initiating data transfer.
Inizio trasferimento dati.
Initiating energy transfer.
Iniziare trasferimento energia.
If I make a motion to substitute, Your Honor, then it is no longer in your hands, and you must transfer this matter to another judge.
Se inoltro una richiesta di sostituzione, Vostro Onore, non spetta piu' a lei decidere, ed e' obbligato a trasmettere la questione a un altro giudice.
It is a way to directly transfer mystical energy.
E' un modo per trasmettere direttamente l'energia mistica.
I am all set up for the transfer.
Sono pronto per trasmettere.
'You only had to transfer credit "West" here, take Prague.
Lei doveva solo trasmettere l'accredito ricevuto sul conto "occidente"
When's the next transfer?
Quand'e' il prossimo passaggio di soldi?
Okay, ready to transfer.
- Ok, pronti per il passaggio.
I'll handle transfer of power.
Mi occupero' io del passaggio di consegne.
# Your tongue, your transfer #
# La tua lingua, il tuo passaggio #
No title-transfer papers.
Niente passaggio di proprietà.
Cities are transfer points.
Queste citta'sono punti di passaggio.
It's classic transference.
- E' un classico passaggio.
- Transfer of information complete.
- Passaggio informazioni completato.
- Postpone the transfer of power?
Rinviare il passaggio di consegne?
Transfer papers on the car.
Passaggio di proprietà dell'auto.
verb
Lets me transfer into french.
Mi consente di passare a francese.
It's not easy to transfer to the nursing major.
Passare al corso di Infermieristica non è affatto facile.
But I can transfer you.
Ma posso passare la chiamata.
Can I transfer to the class with the cool Vikings?
Posso passare nella classe dei più fichinghi?
I hide case and transfers the risk to others.
creare delle CLO e passare i rischi ad altri.
Do you want to transfer to another branch?
- Vuoi passare in un altro stabile?
You could always transfer from Security to Command.
Potrebbe sempre passare dalla Sicurezza al Comando.
Transferring controls to manual.
Passare ai controlli manuali.
So I'm transferring to business school!
Così ho deciso di passare ad Economia e Commercio!
So this person thinks they can transfer a dead spirit into a new body.
Questa persona crede di poter trasportare un'anima morta in un corpo nuovo.
You may use Toydaria to transfer the supplies you brought with you.
Potrete usare Toydaria per trasportare i rifornimenti che avete portato con voi.
Are you a transfer student?
- E' uno studente in trasferta?
.. I'm just transferring.
..io sono in trasferta.
Stay focused, we expect demanding a transfer.
Restate concentrate, ci aspetta una trasferta impegnativa.
So based on transference...
Quindi basandosi sul trasfert...
Sometimes, when you're breaking a man, an emotional transference takes place.
A volte, quando stai facendo cedere un uomo... ha luogo un trasfert emotivo.
It's the most expensive transfer ever for a kid his age, around 15 million euros.
È la trasferta più cara mai pagata per uno della sua età, intorno ai 15 milioni di euro.
This transfer was definitely a lucky break.
Questa trasferta è stata un colpo di fortuna.
Prepare the body for transfer.
Preparate il corpo per il trasbordo.
Direct and no transfers...
Diretta e senza trasbordi.
Therefore no transfers, they can only follow them to pick up any survivors, in case something goes wrong.
Quindi di trasbordi non se ne parla. - Possono solo stargli dietro, nel caso succedesse una disgrazia, per recuperare i naufraghi.
noun
Under the statute of fraud, contracts for the transfer of parental rights must be in writing.
Secondo lo statuto di frode, i contratti per il trapasso dei diritti genitoriali devono essere messi per iscritto.
I suggest we ask your king to postpone the transfer of the mission territories until Portugal guarantees their survival.
Io propongo che noi due suggeriamo al vostro re di rinviare il trapasso finché i Portoghesi non garantiranno la sopravvivenza delle missioni.
To persuade you not to resist the transfer of the mission territories.
Per convincervi a non opporvi al trapasso dei territori della missione.
- Stand by to transfer wounded.
- Pronti a trasbordare i feriti.
Transfer to the orange line, silver line and all commuter rails.
Collegamenti con le linee arancio, argento e oro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test