Translation examples
noun
Prepare to surrender.
Preparati alla resa.
Did you discuss surrendering?
Consideraste la resa?
I repeat, unconditional surrender.
Ripeto, resa incondizionata.
Desire becomes surrender. Surrender becomes power.
Il desiderio diventa resa, la resa diventa potere.
Sound the surrender.
Suoni la resa.
An immediate surrender.
Una resa immediata.
What an elegant surrender.
Che resa elegante.
That'd be surrender.
Sarebbe come arrendersi.
No, that's surrendering.
- No, e' arrendersi!
He's about to surrender!
Sta per arrendersi!
Giving is surrender.
Concedersi e' arrendersi.
Tell him to surrender
Digli di arrendersi.
You'd better surrender.
Sarebbe meglio arrendersi.
Surrender with honor.
Arrendersi con onore.
Sickness is surrender.
Ammalarsi e' arrendersi.
Captain, they should've surrendered.
Avrebbero dovuto arrendersi.
- What is "surrender"?
- Cos'è arrendersi?
verb
Surrendering his sons to Rome.
Cedere suo figlio a Roma.
If I were to surrender now...
Se dovessi cedere ora...
You're confident that Wozniak will finally surrender?
- Sei certo che Wozniak finalmente cedera'?
Surrender the helm.
Cedere il timone.
We surrender our city?
Di cedere loro la nostra città?
You don't surrender your dreams, Dan.
Non cedere ai sogni, Dan.
I feel she is inches from surrender.
Sento che ë sul punto di cedere.
We must not surrender the village!
Non possiamo cedere il campo!
Swordsman must surrender his sword.
Lo spadaccino... deve cedere la sua spada.
Officer Reynolds, will you please surrender your weapon?
Agente Reynolds, vuole consegnare l'arma?
Why should I surrender my ID?
Perchè dovrei consegnare la mia piastrina?
He refused to surrender his firearm.
Ha rifiutato di consegnare l'arma.
You are ordered to surrender your vessel.
Vi ordiniamo di consegnare I'astronave.
He orders you to surrender this vessel.
Le ordina di consegnare I'astronave.
Surrender the colony.
consegnare la Colonia.
I have come to surrender the North.
Sono venuto per consegnare il Nord.
You had better surrender your arms.
Vi conviene consegnare le armi.
Surrender all weapons?
Consegnare le armi?
It's the surrender order.
È l'atto di capitolazione.
This is the surrender order.
Questo è l'atto di capitolazione.
I deserted from Germans long before they surrendered.
Ho disertato dai Tedeschi già prima della capitolazione.
One year after the Japanese surrendered China fell into a full-scale civil war
Un anno dopo la capitolazione dei giapponesi, la Cina è vittima di un'estesa guerra civile.
I'll never surrender. Never.
Non ci sarà mai una mia capitolazione!
Himmler made an offer to surrender to the allied powers. Via Count Bernadotte.
Himmler ha presentato a Lubecca... ..un'offerta di capitolazione alle potenze occidentali... ..tramite il Conte Bernadotte.
The surrender of the mind-
La capitolazione della mente...
I do not surrender.
Non firmerò mai un atto di capitolazione!
And there's a fine line between compliance and surrender.
Ma anche tra l'obbedienza e la capitolazione.
This means a defeat and surrender for Germany.
Questo significa per la Germania la sconfitta e la capitolazione.
Surrender the Iron Throne?
Abbandonare il Trono di Spade?
Why surrender Odessa?
Perché abbandonare Odessa?
Commander, I must ask you to surrender the helm.
Comandante, deve abbandonare il timone.
It's never too late to surrender your will to god.
Non e' mai troppo tardi per abbandonare la tua volonta' a Dio.
Sever every bond, and just surrender all your burdens?
Troncare ogni rapporto e abbandonare ogni responsabilità?
And sucking a dick every once in a while is not about surrendering your fuckin' sheness-- which isn't even a word.
E un'altra cosa... succhiare un cazzo ogni tanto non significa abbandonare la propria femmessenza del cazzo! Che non e' neanche una parola, poi!
But now I'm the one who has to surrender her.
Ma ora sono io che dovro' abbandonare lei.
There comes a time you have to surrender the idea of who your children could be to the reality of who they actually are.
Ad un certo punto devi abbandonare l'idea che hai sul chi potrebbero diventare i tuoi figli e arrenderti alla realta' di chi sono diventati veramente.
Surrender your demons. So that I can replace them. What are you doing?
Abbandonare i tuoi demoni finchè altri demoni non verranno a rimpiazzarli... cosa stai facendo?
noun
Colonel Barge and I have agreed the date for the surrender... of our heavy weapons and machine guns... the fifteenth of September.
il Coronel Barge ed io abbiamo concordato la data... della cessione delle armi pesanti ecc... per il 15 di Settembre. abbiamo 5 giorni di tempo.
What he received in return were demands for the dissolution of the Papacy and the surrender of all Christian lands to the Mongol Empire.
E quello che ricevette in cambio fu la richiesta dello scioglimento del papato e la cessione delle terre cristiane all'Impero mongolo.
He'll never surrender. And neither will we.
Non è disposto a capitolare, e nemmeno noi!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test