Translation examples
adjective
- Il corrente anno.
- The current year.
Corrente alternata, corrente continua.
You know, AC/DC. Alternating current, direct current.
la corrente è forte.
Current's strong.
"quanta corrente è troppa corrente"?
"how much current is too much current?"
Indirizzo corrente sconosciuto.
Current address unknown.
corrente alternata o corrente continua.
Alternating current or direct current.
- Funicolare senza corrente!
Funicular without current!
- Collegare alimentazione corrente.
- Interlock current feeds.
noun
Staccare la corrente, la corrente.
Shut down power. Shut down power.
La corrente funziona.
Power's up.
Non c'e' corrente.
Power's off.
adjective
E l'acqua corrente.
And running water.
- Sembra acqua corrente.
Sounded like running water.
Abbiamo acqua corrente.
We got running water.
Riscaldamento, acqua corrente?
Heat, running water?
Funziono a corrente
They run DC
- Mettimi al corrente.
Run it by me.
L'acqua corrente c'è?
Is there running water?
Avete acqua corrente?
You have running water?
noun
Segui la corrente.
Gently down the stream.
Attraverserò la corrente
I'll cross the stream
Il fiume scorre, una leggera corrente.
Flowing river, gentle stream.
Nuotano sempre contro corrente.
Always swimming against the stream.
La corrente si sta alzando.
Jet stream´s rising.
L'amore è una corrente.
Love is a stream.
Prova nella corrente a getto.
Try the jet stream?
Sto parlando della corrente del golfo.
That's the gulf stream.
Corrente del Golfo cinque.
Gulf stream Five.
noun
"Seguire la corrente"?
Go with the flow?
"che blocca la corrente."
"Blocking the flow."
adjective
Noi continueremo la corrente ... per ora.
For the present.
E per di più, al momento siamo senza corrente.
And plus, at present we don't have electricity.
Velocita' corrente... Sei nodi.
Present speed: six knots.
Valore totale non inferiore a £100 milioni, prezzo di mercato corrente.
Total value to be not less than 100 million pounds, present market price.
Volevo mettervi al corrente del problema solo dopo aver trovato una soluzione appropriata.
It was my intention to present you with the problem only after I'd found an appropriate solution.
La loro posizione corrente è sconosciuta.
Their present whereabouts are unknown.
- Signor Paris, velocità corrente?
Mr. Paris, what is our present speed?
So che siete tutte al corrente della situazione economica.
I'm sure everybody knows well of the present economic situation.
E sembra che, secondo le teorie correnti, sia così.
And it appears that... Our present thinking is that it probably does.
La corrente ti porterà in mare!
- I will present you the horse!
noun
Segue la corrente.
They go with the tide.
-Nessuno, la corrente.
- Nobody. The tide.
La corrente porta fuori.
The tide's going out.
- Contro corrente piu' che altro.
- Against the tide mainly.
- Corrente, palette, acqua...
- The tide, the vanes, the water...
# Domina le correnti #
Master the tides...
# ...giocando nella corrente #
...playing to the tide
Possono essere pericolose, le correnti.
They're tricky, those tides.
noun
Dove porta la corrente, quando è così?
Where do you drift to when it's like this?
così la corrente non ci allontana.
So we don't drift apart.
Forse è stato trasportato dalla corrente.
Maybe the boat just drifted back.
- SÌ, sento la corrente.
-Yes, I can feel the drift.
Quei ragazzi vivono trasportati dalla corrente, Tom.
Those boys are drifting through life, tom.
Non rimane che andare con la corrente, Miss.
Nothing to do but let her drift, miss.
- Sembra trascinata dalla corrente.
- It looks like she's just drifting' out there.
adjective
C'e' acqua calda corrente!
Instant hot water!
noun
Quel coso e' rimasto nell'acqua corrente.
That thing's been sitting in rushing storm water.
E' caduta giu' insieme a 300 metri cubi d'acqua corrente, bloccando i tunnel d'accesso.
Collapsed with 10,000 cubic feet of rushing water blocking the access tunnels.
"in piena corrente d'aria"
With the wind rushing through
-È solo una corrente d'aria.
- It's just the air rushing past our ears.
O era prigioniera, probabilmente vicina al fiume... da cui il suono dell'acqua corrente.
Probably, near the river. Hence, the sound of rushing water.
- se gradisce esserne al corrente.
- if you'd like to hear them. - Oh, are we in a rush today?
Glenn, cos'è successo alla corrente?
Glenn, what's up with the lights? I'm kind of in a rush. Actually, the lights are controlled by corporate.
Quindi nessuna corrente d'ossigeno? Non apriamo porte e finestre?
So no rush of oxygen, no opening windows or doors?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test