Similar context phrases
Translation examples
- vista
- spettacolo
- visione
- sguardo
- mirino
- mira
- avvistare
- veduta
- scorgere
- mirare
- quadro
- molto
- giudizio
- opinione
noun
noun
noun
noun
noun
noun
verb
Without even the possibility of sighting land for days to come?
Senza nemmeno la possibilita' di avvistare terra per giorni?
Normal weather, you should sight Honduras in three and a half maybe four weeks.
Con tempo buono dovreste avvistare l'Honduras fra 3-4 settimane.
Make sure they stay outta sight. If the hijackers see 'em, we'll have a massacre.
Assicurati che non si facciano avvistare o rischiamo un massacro.
You know, birdwatchers spend years without ever getting a burrowing owl sighting.
Sai... i birdwatcher passano anni... senza avvistare neanche una volta la civetta delle tane.
- Oh, I'm gonna switch to infrared, it's better for ghost sightings.
Accendero' gli infrarossi, sono migliori per avvistare i fantasmi.
You'll probably run into a ring of FEMA and EMS people before you even get within sight of the city.
Probabilmente ti imbatterai in un anello di membri della FEMA e dell'EMS anche molto prima di avvistare la citta'.
We don't know. It should have sighted the American ships 10 minutes ago.
Non sappiamo, dovevano avvistare le navi nemiche 10 minuti fa.
noun
I cannot see beautiful sights or hear beautiful sounds.
Non vedo bellissime vedute, né sento bellissimi suoni.
Some are even short-sighted... foolish people.
Ci sono anche persone sciocche e di vedute ristrette.
verb
Further down on your right, keep your eye out for one of our most popular sights on Waikiki Beach, the Duke Kahanamoku Statue.
A destra in lontananza, preparatevi a scorgere una delle attrazioni piu' popolari di Waikiki Beach, la statua di Duke Kahanamoku.
It certainly seemed that way, because pretty soon the hotel was in sight.
Di sicuro sembrava cosi', perche' dopo poco... riuscii a scorgere l'hotel.
Faith believes nor questions how Though the cloud From sight received him
Chi ha fede non si chiede come mai nonostante le nuvole riesca a scorgere il Signore.
May every moment gift you a new sight to greet
Possano i tuoi occhi scorgere una nuova opportunità in ogni attimo
verb
Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight!
Ender, per mirare mi serve la visuale libera.
I think as regards employment, you're going to have to set your sights on something more realistic.
Per quanto riguarda il lavoro, dovrai mirare a qualcosa di piu' realistico.
noun
Big-picture people, they lose sight of what really matters.
Quelli che guardano il quadro generale perdono il senso di cio' che conta davvero.
noun
noun
OH, LORD, DO NOT BRING YOUR SERVANT TO TRIAL, FOR NO MAN BECOMES HOLY IN YOUR SIGHT UNLESS YOU GRANT HIM FORGIVENESS OF ALL HIS SINS.
"Oh, Signore, non entrare in giudizio col tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te, se non concedi a lui il perdono da ogni peccato."
And yet, in a rush to judgment, the police set their sights on Gerald and failed to pursue the obvious suspect.
Eppure, in un giudizio affrettato, la polizia si e' incentrata solamente su Gerald e ha fallito nel seguire il sospettato piu' ovvio.
noun
Well, where do you think I should be setting my sights?
bene, dove pensi dovrei collocare le mie opinioni?
And what would I have gleaned from reading your in sights on the course, missy?
E cosa avrei mai potuto dedurre leggendo le sue opinioni sul corso... signorina?
The Security and Prosperity Partnership's secretive approach - had alarmed the public, so this time President Bush, - German Chancellor Merkel and EU Commission President Barroso - hid their treachery in plain sight.
L' incontro segreto dell' Associazione per la Sicurezza e lo Sviluppo, ha allarmato la pubblica opinione, per cui questa volta il Presidente Bush,- il cancelliere tedesco Merkel, e il Presidente dellUnione Europea, Barroso,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test