Translation examples
noun
noun
noun
noun
noun
noun
E' un curioso punto di vista per chi sta copiando dall'IBM.
Curious outlook for someone who's cloning an IBM.
Sembra che la sua sfortunata esperienza influenzi il suo punto di vista.
It seems your unfortunate experience has coloured your outlook.
Danaro ben speso... oppure sprecato. Dipende dai punti di vista.
Money's been spent or lost, depending on your outlook.
noun
Dovresti avere un punto di vista oggettivo... sulla sua situazione... e le prospettive... di successo, laggiu'.
That's supposed to keep an objective lookout to what her situation is. And prospects for success up there.
In base a quali punti di vista si orientino, non possiamo saperlo.
What the prospects are of the will we just don't know.
"Dove ogni vista è bella, e solo l'uomo è brutto".
"Where every prospect pleases, and only man is vile."
Certo, dal punto di vista di questa tutte le altre si stanno allontanando.
Sure! From this one's prospective, all the others are moving away.
E si ha una bella vista da quella finestra, giu' verso il lago.
And there's a fine prospect from that window down towards the lake.
Bene, una richiesta per ingaggiare uomini e barche per raccogliere barili dal pub "Vista su Whitby" e metterli su un traghetto lungo il fiume Fleet fino a Hampstead.
Right, a request to hire men and boats to collect barrels from the Prospect of Whitby pub and ferry them up the Fleet River to Hampstead.
Dalle 16 alle 18 la vista della proprietà che si gode dal colle a nord verrà tenuta sgombra da ogni membro della servitù.
From 4 o'clock in the afternoon until 6 o'clock in the afternoon the hilltop prospect of the estate to the north of the house will be kept clear of all members of the household staff and farm servants.
noun
Ehi, Con quei soldi, Comprati un paio di occhiali da Vista?
Hey, you use some of that money to get yourself some spectacles.
E chi, signori della Corte, in questa frettolosa riesamina dei fatti, potrebbe pallidamente rievocare, oggi, l'orrore da cui fu invasa la vista dell'imputato a quella scena? I due amanti giacevano lì, immondamente allacciati nell'espressione più turpe del loro peccato!
Who, gentlemen of the jury, in this rapid summary of the facts, could even vaguely imagine the horror caused by the spectacle of the two lovers lying there, disgustingly entwined in the vile enactment of their sin.
- Con il dovuto rispetto, lei era al centro di tutto, signora Kennedy e immagino che sia stato impossibile averne la percezione, da quel punto di vista, ma le assicuro che e' stato uno spettacolo.
With all due respect, you were at the center of it all, Mrs. Kennedy, and I'd imagine it's impossible to have any perspective from that vantage point. But I can assure you that it was a spectacle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test