Translation examples
"in attempting to recover..."
"nell'intento di recuperare..."
- Recover the data.
- Recuperare i dati.
I can't recover anything.
Non posso recuperare niente.
Can you recover anything?
Puoi recuperare qualcosa?
To recover your losses.
Per recuperare le perdite.
- Perhaps to recover this?
Forse per recuperare questo.
Nothing to recover?
Niente da recuperare?
Can he recover?
Riesce a recuperare?
- Can you recover them?
- Li puoi recuperare?
We're interested about recovering your great grandfather.
Siamo interessati a ritrovare il suo bisnonno.
She's here to help recover my hat.
E' qui per ritrovare il mio berretto.
Whatever you could recover would really help us.
Tutto cio' che puoi ritrovare sarebbe di grande aiuto.
After we get Aramis back, we need to recover the Spaniards.
Dopo aver recuperato Aramis, dobbiamo ritrovare gli spagnoli.
I think recovering this masterpiece would be incredible, sir.
Credo che ritrovare questo capolavoro sarebbe incredibile, signore.
He had come back to Leningrad to recover his innocence.
Doveva tornare a Leningrado per ritrovare la sua innocenza.
Iwantyourcooperation in recovering the Pink Panther.
Voglio il suo aiuto per ritrovare la Pantera Rosa.
It is imperative that we recover the sacred animal.
È vitale per noi ritrovare l'animale sacro.
Gredenko is our only chance of recovering the nuclear weapons.
Gredenko e' la nostra unica possibilita' di ritrovare quelle testate nucleari.
To recover what you had.
Pensate di ritrovare quello che avevate.
He shall recover his wits there, or, if he do not, it's no great matter there.
Laggiu' potra' ricuperare il senno. In caso contrario, - non sara' una cosa di grande importanza.
So now the insurance company simply pays to the factory 60,000 pounds, and then, in order to recover its money, it puts one farthing on all the premiums, on all the policies... for all the next year.
La compagnia di assicurazioni pagherà alla fabbrica 60.000 sterline. Poi, per ricuperare il denaro, aumenterà di un centesimo tutti i premi di tutte le polizze dell'anno prossimo.
verb
- He'll recover.
- Si può guarire.
He will recover, Charles.
Lui guarirà, Charles.
But I'll fully recover.
Ma guariro' completamente.
He cannot recover.
Non puo' guarire.
They say I'll recover.
Dicono che guariro'...
You'll recover.
Guarirà in fretta.
They can't recover.
Non possono piu' guarire.
But she might recover.
Ma potrebbe guarire.
But he will recover.
Ma lui guarirà.
Susy'll recover.
Susy si riprendera'.
But she'll recover.
Ma si riprendera'.
Josh will recover.
Josh si riprenderà.
So, he'll recover?
Quindi si riprenderà?
He'll recover, M'Lady.
Si riprenderà, Milady.
He'll recover now.
Ora si riprendera'.
He'll definitely recover.
Si riprenderà presto.
She'll recover.
- E' giovane, si riprendera'.
To recover Jerusalem.
Per riprendere Gerusalemme.
I was helping him to recover, that's all.
Stavo aiutandolo a ristabilirsi, tutto qui.
It takes six months to fully recover.
Ci vorranno sei mesi per ristabilirsi del tutto.
Your... your body needs time to recover.
Il suo... suo corpo ha bisogno di tempo per ristabilirsi.
Mother had pneumonia, but we think she will recover.
Mamma ha la polmonite, ma pensiamo che possa ristabilirsi.
And they've had a lot to recover from.
E avevano tante cose per cui ristabilirsi.
He's gonna need some time to recover before he can be sent back.
Avra' bisogno di tempo per ristabilirsi, prima di tornare laggiu'.
Your mom wasn't... well, and she needed time to recover, to get better.
La mamma non stava bene... e le serviva un po' di tempo per riprendersi, per ristabilirsi.
Now, why not let her come home and recover with people that she knows?
Perche' non la lasci tornare a casa a ristabilirsi con chi conosce?
Dietrich beat him so badly, it took him a week to recover.
Dietrich l'ha picchiato cosi' tanto che gli ci e' voluta una settimana per ristabilirsi.
I gather she is to be sent away to the coast to recover.
Ho saputo che verra' mandata sulla costa, per ristabilirsi.
Now, yes, it's most commonly used by women to recover control of their vaginal muscles after childbirth. But it can really help, you know, "night sweats."
Si', sono utilizzati comunemente dalle donne per riacquistare il controllo dei muscoli vaginali dopo il parto, ma potrebbero essere d'aiuto per i tuoi
He could recover his memory tomorrow or never.
Potrebbe riacquistare Ia memoria domani oppure mai.
He's got a good chance of recovering mobility.
Ha buone probabilita' di riacquistare la mobilita'.
He must recover his senses.
Deve riacquistare le facoltà mentali.
And, uh, to recover a certain sense of self-worth, you know?
E, per riacquistare un certo senso di autorispetto, sai?
But Matthew suddenly began to have... "recovered memories" they call it— childhood abuse, sexual abuse.
Ma Matthew all'improvviso ha cominciato a riacquistare dei ricordi del passato, li chiamano cosi'...abusi nell'infanzia, abusi sessuali.
There's a chance that she may recover.
Ne riparleremo quando la signora si ristabilirà.
And I think I can speak for all of us when I say we have no way of knowing when or if the President will recover enough to function.
E penso di poter parlare per tutti quando dico che non c'e' modo di sapere quando o se il Presidente si ristabilira' abbastanza per tornare al lavoro.
Eyes will heal. You should recover well for this final mission.
Gli occhi guariranno e si ristabilirà per la missione finale.
He wasn't able to recover.
Non è riuscito a ristabilire l'assetto.
verb
Our top priority at this point is recovering Natalie alive.
La nostra priorità è riavere Natalie, viva.
This discord, it will not recover my wine.
Questa lite non ci fara' riavere il mio vino.
How will my reputation recover?
- Come potro' riavere la mia reputazione?
We did not attack. We gave chase to recover a Federation energy device...
Non attaccato, inseguito per riavere il convertitore della Federazione...
And since you and I have had the good fortune of meeting, you can help me recover something else that belongs to me.
E dato che noi due abbiamo avuto la fortuna di conoscerci... puo' aiutarmi a riavere un'altra cosa che mi appartiene.
What assurances do I have that my money will be returned when it's recovered?
Che garanzia ho di riavere i miei soldi, quando saranno recuperati?
So, what are you doing to recover those files?
Quindi cosa farai per riavere quei file?
These forces have taken something from me, something I can never recover.
Queste forze mi hanno preso qualcosa, qualcosa che non potrò più riavere...
I shall recover, D'Oyly. And I shall return.
Mi rimetterò, D'Oyly, e tornerò.
He'll be completely recovered soon.
Si rimetterà completamente.
And when I'm recovered...
- E quando mi rimettero'...
Defrosting, but he'll recover.
Come sta Andy? Si sta scongelando, ma si rimettera'.
Will she recover?
Si rimettera' presto?
A' shall recover his wits there.
A rimettere in sesto il suo cervello.
I know she isn't going to recover.
- So che non si rimettera'.
- Doctor Bashir says he will recover.
- Il dottore dice che si rimetterà.
- But she will recover?
- Ma si rimetterà?
And that asshole Gamboa will recover.
E quello stronzo di Gamboa si rimetterà.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test