Translation for "ritrovare" to english
Translation examples
verb
Devo ritrovare Spock.
I must find Spock.
Dobbiamo ritrovare Toby.
We've got to find him.
Devo ritrovare Ziva.
I need to find Ziva.
Devo ritrovare Tina.
I'm gonna find Tina.
Per ritrovare quest'isola.
To find this island again.
Come ritrovare papà.
Like finding Dad again.
Lo devo ritrovare.
I gotta find him.
Bisogna ritrovare Chimene.
We must find Chimène.
- Dobbiamo ritrovare Charlene.
- We have to find Charlene.
Ritrovare l'allegria.
Yeah. Find the fun.
Si ha I'impressione di ritrovare, ...di sorvolare nel buio un luogo di una volta.
Like rediscovering... Flying in the dark across a place of another era.
Pensavo di ritrovare la mia vita.
I thought I'd rediscover my life.
Con i suoi mezzi, c'è un modo facile di ritrovare il gusto della vita.
In a few months, with your resources, you can easily rediscover the taste of life.
Va' a ritrovare il tuo.
You go away and rediscover yours.
Deve riscoprire la sua identità, ritrovare le sue radici.
He needs to rediscover his identity, connect with his roots.
Qui è dove Tandy mi ha aiutata a ritrovare la speranza per il futuro.
This is where tandy helped me. Rediscover hope for the future.
Poi, come se stesse compiendo un rito sacro, come se stesse cercando, magari chissà... di ritrovare una scienza perduta, lentamente l'abbiamo visto annodare la corda blu.
Then, as if performing a sacred ritual, as if rediscovering a lost art, he would slowly tie knots in the blue cord.
Ho bisogno di ritrovare la mia infanzia.
I need to rediscover my childhood.
A ritrovare il nostro sound.
We're rediscovering our sound.
verb
Siamo interessati a ritrovare il suo bisnonno.
We're interested about recovering your great grandfather.
E' qui per ritrovare il mio berretto.
She's here to help recover my hat.
Tutto cio' che puoi ritrovare sarebbe di grande aiuto.
Whatever you could recover would really help us.
Dopo aver recuperato Aramis, dobbiamo ritrovare gli spagnoli.
After we get Aramis back, we need to recover the Spaniards.
Credo che ritrovare questo capolavoro sarebbe incredibile, signore.
I think recovering this masterpiece would be incredible, sir.
Doveva tornare a Leningrado per ritrovare la sua innocenza.
He had come back to Leningrad to recover his innocence.
Voglio il suo aiuto per ritrovare la Pantera Rosa.
Iwantyourcooperation in recovering the Pink Panther.
È vitale per noi ritrovare l'animale sacro.
It is imperative that we recover the sacred animal.
Gredenko e' la nostra unica possibilita' di ritrovare quelle testate nucleari.
Gredenko is our only chance of recovering the nuclear weapons.
Pensate di ritrovare quello che avevate.
To recover what you had.
verb
Se potessimo ritrovare le braccia, forse potremmo... capire la causa del decesso o almeno scoprire delle ferite da difesa.
If we can retrieve the arms, perhaps we can get cause of death or at least discover some defensive injuries.
Se gli dei ci hanno mandato alla deriva, dobbiamo ritrovare insieme la via per tornare alla benedizione delle loro spiagge.
If the gods have cast us adrift, we must together discover the course for return to the blessings of their shores.
Qualcuno ha strappato da questo diario proprio la pagina necessaria a ritrovare quel bottino. E poi ha fomentato il vostro risentimento per elevarsi a vostro capitano.
Someone tore from this log the very page necessary to discover that prize and then stoked your resentment to make himself your captain.
Inoltre, come da mandato, la perquisizione dell'auto del signor Frost eseguita un'ora fa, ha permesso di ritrovare una pistola calibro 9, che, indagini preliminari, indicano come l'arma usata per uccidere sia Christopher Jenkins che Robert Cordero.
Furthermore, as for a search warrant executed on Mr. Frost's car an hour ago, a 9mm handgun was discovered, which initial forensics, indicate is the weapon used to kill both Christopher Jenkins and Robert Cordero.
India, Nepal... e altri posti del cavolo in cui la gente va a farsi le seghe e a ritrovare se stessa.
India, Nepal, other bullshit places people go to jerk off and discover themselves.
Spero che possano presto ritrovare se stesse... E il vero amore.
I hope that they can sooner discovered their own inner-self and true love.
meet
verb
E per evitare ogni imbarazzo, il momento che atterri ti spediscono subito a Okinawa per ritrovare i tuoi compagni sulla spiaggia.
Since no one wants to be embarrassed, the moment you land... ... they'llturnaround,shipyoutoOkinawa to meet your buddies on the beach.
Ci dovevamo ritrovare sulla Terra... per cercare rifugio insieme, ma... quando sono arrivato... non ho trovato né... loro... né alcun tipo di accoglienza.
We'd intended to meet on Earth, to seek sanctuary there together, but... when I arrived... I found neither them... nor any form of welcome.
Mi sono talmente impegnato a ritrovare quella scintilla con Milady, ma non vuole venirmi incontro.
I've been really focused on getting that spark back with Milady, but she won't meet me halfway.
Ritrovare Celia dopo tutto questo tempo.
Meeting up with Celia after all this time.
Vado a ritrovare mio marito.
I'm meeting up with my husband.
- Ritrovare te gli fa bene.
- Meeting you will make him feel better.
Se dentro al tramonto, ci dovessimo ritrovare... chissà se tu mi abbraccerai.
If we meet at twilight Will you hold me in your arms?
Voglio solo ritrovare il mio amico Jerrod conoscere Maxine e riprendere da cio' che ho lasciato.
I just wanted to reconnect with my man Jerrod, meet Maxine, and just pick up where I left off.
Ed io i sono innamorato di una stupenda giovane signora, e finora posso vederla solo per poche ore, e mi spezza il cuore ritrovare ogni mattina un'estranea.
and I've fallen in love with a beautiful young lady, and, so far, I could only see her for a few hours, and it breaks my heart to meet her every morning a stranger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test