Translation examples
verb
-Go clean up.
- Vatti a pulire.
Clean up the car.
Pulire l'auto.
And clean too.
E puliro' anche.
Learn to clean.
prova a pulire.
Cleaning my bathroom.
Pulire il bagno.
I'll clean here.
Pulirò io qui.
Keep cleaning shit!
Continua a pulire!
Clean the dog.
Pulire il cane!
Cleaning is hard.
Pulire e' difficile.
adjective
A clean mind and a clean body.
Mente pulita in corpo pulito.
Mira, I'm clean. I'm clean. I never knew clean. I know clean now.
Mira, sono pulito, ma pulito, pulito... che più pulito non si può.
Everything must be clean, very clean.
Tutto deve essere pulito, molto pulito
To clean cars and clean money.
A soldi puliti, e automobili pulite.
And the operating room, it's clean,clean,clean?
E la sala operatoria... E' pulita, pulita, pulita?
Yes, indeed, clean, clean, clean.
Si', esatto, pulito, pulito, pulito.
When you're clean, you're clean.
Quando uno è pulito, è pulito!
i'm clean. i run a clean shop.
Sono pulito Gestisco un'attività pulita
Clean cup, clean cup, move down Clean cup, clean cup, move down
Tazza pulita, tazza pulita, spostati Tazza pulita, tazza pulita, spostati
verb
Clean-up is crucial
Ripulire è fondamentale.
let's clean up.
Dobbiamo ripulire tutto.
Clean up the room.
Ripulire la stanza.
Anything to clean up?
Qualcosa da ripulire?
Get him cleaned up.
Lo faccia ripulire.
I'll clean it up.
Io lo ripulire.
I'll get clean,Maddy.
Mi ripuliro', Maddy.
She can clean.
Puo' ripulire tutto.
We'll clean them up.
Le faremo ripulire.
You cleaning this up?
Puoi ripulire qui?
adjective
It's clean terrorism.
E' puro terrore.
See how clean he is?
Visto com'è puro?
Clean and fresh.
Puro e fresco.
You gotta be clean.
Devi essere puro.
Forever not clean.
Per sempre non puro!
adjective
Blown clean off.
Spazzato via di netto.
One hit, clean!
Un taglio netto, forza!
A clean break.
Un taglio netto.
Really clean on the...
Un taglio netto sul...
- That's a clean cut.
E' un taglio netto.
Took it clean off.
Staccata di netto.
One clean strike.
Un colpo netto.
verb
They're always cleaning themselves.
Passano il tempo a pulirsi.
But, I cleaned it.
Adesso, bisogna pulirsi.
Was it too precious to clean? .
Era troppo faticoso pulirsi?
Let me take you over here to get clean.
Venga qui che l'aiuto a pulirsi.
In the apartment, cleaning up.
- Nell'appartamento a pulirsi.
Clean up, maybe.
Per pulirsi, forse. Ha gia' controllato i bagni?
My dad helps her clean it up.
Mio padre la aiuta a pulirsi.
It's just paper products. Let's get you cleaned up.
Sono pezzi di carta, l'aiuto a pulirsi.
You can get cleaned up.
Puo' pulirsi li'.
It's not to clean his boots.
Non certo per pulirsi gli stivali!
adjective
Cold and clean.
Fresca e limpida.
Beyond the clean flame.
Oltre la fiamma limpida.
Clean and meticulous.
Limpido e meticoloso.
The bright Mississippi, wash me clean.
Limpido Mississipi, depurami!
- It's clean as a whistle.
E' limpida come l'acqua.
Light, clean, artistic.
Leggera, limpida, artistica.
And your heart is clean.
E il tuo cuore e' limpido.
And said it was clean?
E ha detto che era limpido?
We're lucky the water's clean.
Per fortuna l'acqua e' limpida.
adjective
Clean as a whistle.
Lindo e pinto.
- Hello, mr. Clean.
- Ciao, Mastro Lindo.
You're Mr. Clean.
Sei Mastro Lindo.
I'm Mr. Clean.
Io sono Mastro Lindo.
Hey, Mr Clean!
Ehi, Mastro Lindo...
# Makes it all clean #
# Rendono tutto lindo #
It's so clean.
E' cosi' lindo.
verb
"My love is clean white, colour it with seven colours."
Il mio candido amore ha sete di te. Dissetalo col nettare del tuo amore.
adjective
Not medical, but it's a pretty clean cut.
Non e' un taglio professionale, ma molto accurato.
Two years ago, after a deep gum cleaning, I thought I got on a bus but somehow wound up on a booze cruise to Mexico.
Due anni fa, dopo un'accurata pulizia gengivale, pensavo di essere salito su un autobus, ma non si sa come, sono finito in una crociera alcolica per il Messico.
The next morning, it was booked in for a cleaning in detail.
La mattina dopo, e' stato sottoposto a una pulizia accurata.
Um, blanca's just doing some, um, deep cleaning for me.
Blanca sta facendo delle... pulizie accurate per me.
Well, you see, each new acquisition receives an extensive cleaning and restoration.
Sentite, ogni nuovo acquisto riceve un'accurata pulizia e restauro.
And spells only work if you channel 100% clean.
E gli incantesimi funzionano solo se siete accurati al 100 percento.
He grooms his body meticulously and cleans his room at least once a day.
Nella cura del corpo è accurato, pulisce la sua stanza almeno una volta al giorno.
He cleaned for hours, yet he could not wipe away the fear the battle with balsam's bittersweets... Would only turn more bitter.
Puli' per ore, eppure non riusciva a strofinare via la paura che la battaglia con i Dolceamaro Balsam... sarebbe solo diventata piu' amara.
You say that it can be cleaned?
- Dite che si potré smacchiare ?
The same thing goes for the Star Cleaners and Laundry on 7th Avenue... If you want anything cleaned, laundered, pressed, whatever.
Lo stesso vale per le lavanderie sulla Settima... se volete far lavare, smacchiare o stirare qualsiasi cosa.
- I clean up real good, you know. - Is that right? - Yeah.
Io sono bravo a smacchiare i vestiti.
Please spot-clean and iron this.
- Senta, signora, smacchiare e stirare.
Help you clean the grease stains off your aprons?
Ti aiutera' a smacchiare il grembiule?
And you can't spot-clean
E non puoi smacchiare...
He writes: I pray your lordship to have my suit cleaned, on my expense, in an external laundry,
Che scrive: prego la signoria vostra di farmi smacchiare..
A pity they haven't cleaned my trousers and my T-shirt.
Peccato che non mi hanno fatto.. ..smacchiare il pantalone e la maglietta. lo se tenessi..
I just had it cleaned.
L'ho appena fatto smacchiare.
You only had to spot clean it!
Devi solo smacchiare la giacca!
So I'm completely clean now.
Sono completamente immacolato.
It's clean. Completely.
E' vuota, completamente.
Completely clean. Untraceable.
Completamente vuoto, non rintracciabile.
adjective
He's clean.
Lui e' innocente.
Squeaky, squishy clean.
In modo innocente e umidiccio!
- What if he's clean?
- E se è innocente?
I'm pretty sure she's clean.
- Sono certo che sia innocente.
- Good luck cleaning your name.
- Nessuno crederà che sei innocente!
He could be clean.
- Potrebbe essere innocente.
They can't all be clean.
Non possono essere tutti innocenti.
Because I'm clean.
Perché sono innocente.
- Do we know he's clean?
Ed e' innocente?
My father was clean.
Mio padre era innocente.
adjective
Two minutes ago. [Meredith] Anastomosis looks clean.
L'anastomosi risulta precisa.
Make it a clean shot.
Un colpo preciso.
THAT NICE CLEAN EDGE.
Che bel taglio preciso.
He's very clean.
E' molto preciso.
Very neat and clean.
Molto preciso e ordinato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test