Translation for "bottom" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
adjective
adjective
Top left, bottom right, bottom left, top right, bottom right.
in alto a sinistra, in basso a destra, in basso a sinistra, in alto a destra, in basso a destra.
adjective
noun
In that case, when you're ready, I just need you to sign at the bottom of both copies.
In tal caso, quando e' pronta, le chiedo di firmare in calce a ogni copia.
Or... instead, could you... tell me whose signatureis at the bottom?
Oppure... potrebbe invece... dirmi di chi e' la firma che c'e' in calce?
Isn't that your x there at the bottom of the contract?
Non e' la tua "X" quella in calce al contratto?
All right look, isn't that your X at the bottom of this parchment?
Ebbene senta, non e' la sua "X" quella posta in calce al contratto?
Sign the bottom, affirming these are your words and that no one coerced you to this confession.
Una firma in calce, per sostenere che sono parole tue, e che nessuno ti ha obbligato a confessare.
noun
I'm obsolescing like this old straw-bottomed cruiser of ours.
Sto invecchiando come questo incrociatore dalla carena di paglia.
noun
Philosophy, at the bottom of it's profoundness, isn't it really void?
La Filosofia, dalla base della sua profondità non è davvero vuota?
At the second crash site, in 50 feet of water at the bottom of Sacandaga Lake.
Nel luogo del secondo impatto, a 150 metri di profondità, nel lago Sacandaga.
It was on the bottom of the ocean, of course Gramps couldn't do a thing about it.
4000 metri di profondità negli abissi! Un bell'ostacolo anche per un ladro esperto come il nonno.
They're made for the bottom of the ocean.
Sono pensate per essere usate in acqua a parecchi metri di profondita'.
Get to the point or I'll get to the bottom of you.
- se non sei più chiaro ti entro io in profondità!
Forget the bottom of the sea, the moon, the stars.
Dimentica le profondità del mare, la luna e le stelle.
Now I can only go back down to the bottom of the earth.
Ora posso solo tornare nella profondità della terra.
My affection hath an unknown bottom like the Bay of Portugal.
La mia passione per lui ha una profondità inimmaginabile. tome la baia del Portogallo.
I said, "we've been to outer space "and we've been to the bottom of the sea. Where else is left for man to go?"
Le dissi: "Siamo stati nello spazio e nelle profondita' del mare.
adjective
noun
The pedals are nowhere near where the bottom of my legs are.
I pedali non sono per niente vicini alle estremita' delle mie gambe.
She was all dame, legs that went all the way to the bottom of her torso. The kind of arms that had elbows. Um...
Era cosi' donna, con le gambe che le raggiungevano l'estremita' del torso, con quel tipo di braccia che avevano i gomiti.
See the way the bottom of the pipe is jagged like that?
Vedi com'è seghettata l'estremità di questo tubo?
But danny was messing around, And he snagged the end of the line To the bottom of his foot, and it gashed it open.
Ma Danny stava giocando e si e' impigliato all'estremita' della corda con il piede e si e' ferito.
noun
I don't know how to say this, and don't be offended, but... well, we've come this far... Do you think you could take off the bottom as well?
Non so come dirlo ma, non arrabbiarti, ma... al punto in cui siamo, non credi che potresti toglierti anche il disotto ?
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test