Translation for "basso" to english
Basso
noun
Translation examples
adjective
Basso nell'intelletto.
Low in intellect.
Terro' un profilo basso, molto basso.
I'll be keeping a low profile. Very low.
Ed è basso!
It's low!
Tipo basso... proprio basso?
Like low... like real low?
- Non cosi' basso. - "Non cosi' basso".
Not this low. "Not this low."
Solo... tono basso, tono basso.
Just... low-key, low-key. Dan:
- Grandangolo, basso, molto basso, e... - Ok, Jonah.
Um, wide angle, low, real low and, uh...
adjective
Aperto in basso.
Open at the bottom.
Nell'angolo in basso.
On the bottom corner.
Cerca in basso!
You search the bottom!
Alto o basso?
Top or bottom?
Basso verso l'alto.
Bottom to top.
in alto a sinistra, in basso a destra, in basso a sinistra, in alto a destra, in basso a destra.
Top left, bottom right, bottom left, top right, bottom right.
L'ultima in basso.
The bottom one.
- Lì in basso.
Down at the bottom.
Leggi in basso.
Read the bottom.
Dall'alto al basso.
From top to bottom.
adjective
Mirate in basso!
Lower your aim!
E' schifosamente ricca. Fa solo finta di essere una del ceto medio-basso-basso-basso come noi.
She's just pretending to be lower, lower, lower middle class just like us.
Un po' piu' in basso, piu' in basso.
A little lower. Lower.
- L'ultimo in basso.
- The lower one.
Oh, Cristo, questo e' basso, ancora piu' basso.
Oh, Christ, this is lower, this is even lower.
- Quanto più basso?
-How much lower?
noun
Va' al basso.
Bass it up.
- Più basso: game.
-More bass: Gaaame!
E' un basso!
She's a bass!
Suoni il basso?
You play bass?
O un basso?
Or a bass?
- Facevo il basso.
- You did bass?
Suono il basso.
I play bass.
- Basso, baritono, tenore?
- Bass, baritone, tenor?
Anche il basso?
The bass too?
Suonavi il basso.
You played bass.
adjective
- Basso e robusto?
Small and stout?
Sei troppo basso.
You're too small.
Che è molto basso.
That very small.
Lui pero' e' basso.
He's small.
Ah, lei e' basso!
Ha, you're small!
Sei troppo basso. Sei veramente troppo basso!
You're too small, you're just too small!
Vedi quello basso?
See the small guy?
Tieni un basso profilo.
Keep it small.
adjective
- Parcheggiamo in basso, poi si va a piedi.
- We park at the base and walk in
Fu così basso quel ch'io ti feci,
Was what I did to you so base
Perisca il basso principe, l'ignobilissimo Duca di York!
Perish, base prince, ignoble Duke of York(! )
La frustrazione fa nascere il più basso dei sentimenti.
Frustration is the cause of the most base feelings.
Aghi nel viso... e in basso e' il paradiso.
Needles in your face, pleasure in your base.
- Pero' il basso andava bene, vero?
(Amplified voice) But the base was good, right?
Sperate di ottenere la mia mano con un colpo così basso?
You hoped to win my hand with your base stroke?
adjective
- Basso o alto?
- Tall or short?
- Sono troppo basso.
- I'm short.
Tu sei basso!
- You're short!
Perché sono basso.
Because I'm short.
Perché sei basso?
Because you're short?
Basso e ferito.
Short and injured.
E' troppo basso.
He's too short.
adjective
E' troppo basso per attraversarlo.
It's too shallow for us to get through.
Il fiume è basso, in quel punto.
River's shallow there.
Se vuoi un fondale basso, chiama Amanda Jones.
You want shallow, call Amanda Jones.
- Ma era basso veramente?
- Was it too shallow? - Of course not.
Come è caduta così in basso?
How did she get so shallow?
Bene... è abbastanza basso per camminare.
Good... it's shallow enough to walk.
Costole rotte, respiro basso.
We got broken ribs, shallow breathing. - I got it.
Ma... il suo indice di gradimento... e'... molto basso.
But her likability index is shallow.
- No, e' troppo basso.
It's too shallow.
II fondale si fa piuttosto basso, lì.
It gets a little shallow in there.
adjective
- Sì, certo, ma lo conosceva... nelle... parti nascoste... lì in basso?
Of course I knew Marty O'Connor. But you didn't know him... in a nether-regional... area?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test