Translation examples
adjective
L'ultima pagina, l'ultima scena.
The last page, the last shot.
Dobbiamo sempre avere l'ultima parola, l'ultimo colpo, l'ultima mossa.
We need the last word, last blow, last move.
Ultima buca, ultimo putt.
Last hole, last putt.
L'ultimo dei Mohicani, l'ultimo dei Winnebago, l'ultimo dei...
Last of the Mohicans, last of Winnebago, last of--
ultimo vero altruista, ultimo vero buono,... ..ultimo vero eroe, ultimo vero amico.
You, the last true altruist, last true benefactor, last true hero, last true... friend.
Siamo ultimi, stra-ultimi!
We're last. We're way last.
- Ultimi colpi, ragazzi, ultimi colpi.
Last licks, guys, last licks.
adjective
L'ultimo modello?
What's the latest?
L'ultimo parigino ...
The latest Parisian ...
L'ultima storia...
My latest episode.
L'ultima di Matthew.
Matthew's latest.
L'ultimo bollettino.
The latest report.
L'ultima tecnologia.
The latest technology.
adjective
L'ultimo verso...
The final verse.
Ultimo avviso, ultimo avviso, ultimo avviso, piu' di uno sfratto.
Hmm. Final notice, final notice, final notice, plus an eviction?
- L'ultimo brindisi!
A final toast!
Ultimo frame, ultimo lancio, per il titolo.
Final frame, final throw, for the championship.
- L'ultima prova.
The final fitting.
Ultimo round, signori, ultimo round.
Final round, gentlemen, final round.
C'è ultima pera e ultima pera.
There's final hits and final hits.
L'ultimo pendio.
The final descent.
L'ultima destinazione prima della tua ultima destinazione.
Final destination before your final destination.
adjective
"la forma ultima".
"the ultimate form."
- L'ultimo sacrificio.
- The ultimate sacrifice.
L'ultimo trapianto.
The ultimate transplant.
"l'ultimo Maverick."
"the ultimate Maverick."
Letteralmente, nell'ultimo posto.
The ultimate desertion:
l'ultima risorsa.
The ultimate resource.
il piacere ultimo!
The ultimate pleasure!
- All'ultimo delirio.
- To the ultimate hustle.
adjective
Un'iscrizione dell'ultimo minuto.
A late entry.
Ultimo modello di SUV.
Late model SUV.
Soprattutto negli ultimi tempi.
Especially of late.
La nostra ultima sorpresa.
Our late surprise.
E negli ultimi tempi?
What about lately?
Il suo ultimo marito...
Your late husband.
Il mio ultimo marito.
My late husband.
Pick up ultimo modello.
Late model pickup.
L'ultimo della Lincoln.
Late model Lincoln.
adjective
Ho scelto l'ultima.
I chose the latter.
Queste ultime pagine
These latter pages...
lo ho ascoltato questi ultimi.
I only heard the latter.
- Scommetterei sull'ultima.
- My money's on the latter.
Io appartengo all'ultima categoria.
I'm οne οf the latter.
Scegliamo l'ultima.
We choose the latter.
Scelgo l'ultima strada.
I choose the latter.
- Hai detto l'ultima.
You said the latter.
Di sicuro l'ultima.
The latter. For sure.
A proposito di ultimi anni...
Speaking of latter years...
adjective
Ultimo piano, secondo!
Top floor, second!
L'ultimo bottone.
Push the top button.
Ultimo piano, per favore.
Top floor, please.
Ultimo piano tesoro. Ultimo piano.
Top floor, baby, top floor!
Si', ultimo piano.
Yeah, top floor.
Proprio la', all'ultimo piano.
On the top.
adjective
Televisori ultimo modello.
High-end TV.
Negli ultimi tempi.
In the end.
- Vuoi l'ultimo pezzo?
- Want the end piece?
Questa e' l'ultima volta!
This ends now!
adjective
- questi ultimi anni...
- these past years...
Questi ultimi decenni,
These past decades,
le ultime ore.
(Past few hours.)
nell"ultimo anno.
For the past year.
Beh, poi, ultimo anno, che ne dici dell'ultimo decennio?
Past year -- what about the past decade?
Nelle ultime settimane?
Past few weeks?
Nelle ultime due settimane
Past couple weeks...
Gli ultimi cinque.
- The past five.
- Negli ultimi giorni...
- The past few days...
adjective
- Le ultime tre carte?
Bottom three cards?
Attento all'ultimo gradino.
Watch the bottom step.
Guarda nell'ultimo cassetto.
Check the bottom drawer.
Fra gli ultimi.
I'm near the bottom.
- L'ultimo cassetto, caro.
The bottom drawer, sweetie.
L'ultima in basso.
The bottom one.
adjective
L'ultimo anno, eh?
A year of finishing school...
L'ultimo scatto.
Let's finish strong.
Gente, ultimi ritocchi!
Everybody, finishing touches!
Ultimi ritocchi, ragazze.
Finishing touches, ladies.
Faccio l'ultima linea.
Rounding the finish line.
adjective
Catherine, era l'ultimo dei suoi pensieri, non vedeva l'ora di sposarti.
Katherine. That was the farthest thing from his mind. He couldn't wait to be married to you.
adjective
Niente e' troppo estremo, per l'ultima moda!
Nothing is too extreme. It's to die for.
- L'ultima volta che Tatiana e' scappata, mio padre l'ha ritrovata in Tanzania.
That's a bit extreme.
Henry e' stato l'ultimo
Henry was the extreme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test