Translation examples
verb
Time to yield.” To yield, she thought, to make a peace.
Zeit, sich zu ergeben.« Sich zu ergeben, dachte sie, Frieden zu schließen.
“I yielded, madame.”
»Ich habe mich ergeben, Madame.«
Has Oldtown yielded?
Hat sich Altsass ergeben?
why should I yield?
wieso sollte ich mich da ergeben?
Even had I yielded!
Selbst wenn ich mich ergeben hätte!
I had yielded, Carrano hadn’t.
Ich hatte mich ergeben, Carrano nicht.
the fool cried, “I yield.
»Ich ergebe mich«, schrie der Narr.
Rhetorical: To yield was to die.
Rhetorisch: Sich ergeben bedeutete sterben.
All right, bascha … I yield.
In Ordnung, Bascha ... ich ergebe mich.
“You made her yield to you.”
»Du hast sie gezwungen, sich dir zu ergeben
verb
Yield to me, and I will spare you.
Liefere ihn mir aus und ich werde dich verschonen.
Poor principles and methods yield poor results;
Schlechte Prinzipien und Methoden liefern schlechte Ergebnisse.
sound principles and methods yield sound results.
Solide Prinzipien und Methoden liefern solide Ergebnisse.
“Did they get anything that might yield DNA?” “Toothbrush.
»Haben Sie irgendwas gefunden, das uns DNS liefern könnte?« »Zahnbürste.
Slowly, her probability programs began yielding patterns.
Doch langsam begannen Lizzies Programme gewisse Gesetzmäßigkeiten zu liefern.
Our search appeared to have yielded little, if anything, of evidentiary value.
Unsere Durchsuchung hatte kaum etwas hervorgebracht, was Beweise liefern konnte.
yet we do not, and no forest lies nearby to yield the timber for their construction.
Wir haben jedoch keine, und es liegt kein Wald in der Nähe, der das Holz für den Bau von solchen Türmen liefern würde.
This new maize hybrid will yield twenty cubic meters of grain to the hectare…
Diese neue Mais-Hybride wird zwanzig Kubikmeter Körner pro Hektar liefern ...
As the town most recently destroyed, it was also the most likely to yield any clues to research.
Als die zuletzt zerstörte Stadt würde sie mit der größten Wahrscheinlichkeit irgendwelche Hinweise oder Spuren liefern.
The small high yield reactor behind the cockpit radiation shield damped down and thereby cut off the powerful energy converter systems…
Der kleine Hochleistungsreaktor hinter der Strahlschutzwand der Pilotenkanzel lief aus.
But she wouldn't yield.
Aber sie würde nicht nachgeben.
Or yield to Igensard.
Oder Igensard nachgeben.
We will never yield
Wir werden auf keinen Fall nachgeben
It would yield to him.
Er würde unter seinem Gewicht nachgeben.
and to yield is to die;
und nachgeben heißt sterben;
The Octusi will not fight, but they will not yield.
Die Octusi werden nicht kämpfen, aber sie werden auch nicht nachgeben.
Bianco must yield.
Bianco muß nachgeben.
And neither of you is ever going to yield.
Und keine von euch beiden wird nachgeben.
Damiano had to yield, of course.
Natürlich musste Damiano nachgeben.
It was clear she wouldn’t yield.
Es war klar, dass sie nicht nachgeben würde.
verb
Could this trip actually yield results?
Würde diese Reise tatsächlich Erfolg bringen?
How could the McElvoys be made to yield?
Wie konnte er die McElvoys zum Einlenken bringen?
More hands produce higher yields for everyone.
Mehr Hände bringen mehr Ertrag für jedermann.
And left to itself, my garden will yield as much as the stones of this courtyard.
Und wenn ich meinen Garten weiter sich selbst überlasse, wird er so viel Ertrag bringen wie die Steine des Hofes hier.
Nothing to justify troublesome administrative incursions, which could yield no results whatsoever.
Nichts rechtfertigte eine mühevolle Verwaltungsexpedition, die ohnehin nichts bringen würde.
"I asked the gods to yield you captive to Harald," she said.
«Ich habe die Götter nur gebeten, Euch in Haralds Gefangenschaft zu bringen», sagte sie.
You can’t bring him before the Ma’amad, but you may be able to find other ways to make him yield.”
Sie können ihn nicht vor den Ma’amad bringen, doch womöglich gibt es andere Methoden, ihn zum Zahlen zu bringen
Old ones yield maybe twenty, thirty pounds.” I whistled.
Alte Exemplare bringen manchmal zwanzig, fünfundzwanzig Pfund.« Ich pfiff.
Directed rather than indiscriminate surveillance would yield more specific and useful information.
Gezielte und nicht unterschiedslose Überwachung würde genauere und nützlichere Informationen bringen.
verb
The apprentice must yield to the master.
Der Lehrling muss dem Meister weichen.
Yielding Under No Winds
{85}5 Bei keinem Wind weichen
1115nor yield, unvanquished were it hurled
noch weichen, ob gestoßen werde 1115
His boots landed on something soft and yielding.
Mit den Stiefeln landete er auf etwas Weichem, Nachgiebigem.
The mud was soft and yielding beneath his feet.
Der Schlamm unter seinen Füßen fühlte sich sehr weich an.
The darkness will yield before the light. But not right away.
Die Dunkelheit wird dem Licht weichen. Aber nicht sofort.
There was the yielding surface of a bed under his back.
Die weiche Oberfläche eines Bettes war unter seinem Rücken.
Soft here, there firm, yielding, then demanding.
Weich hier, fest dort, flehend erst, dann verlangend.
Slowly, her lips softened, yielded.
Ganz allmählich wurden ihre Lippen weicher, nachgiebiger.
Evil must yield when it is touched by God’s light.
Das Böse muss weichen, wenn Gottes Licht es trifft.
verb
Would the soil not yield again if it were labored well?
Würde die Erde erneut tragen, wenn man sie sorgfältig bearbeitete?
How the plants of the field could grow and yield crops was not understood.
Es war im Grunde unbegreiflich, dass die Pflanzen auf den Feldern wachsen und Frucht tragen konnten.
I carry this knife for Lord Rahl, in his name, and you will yield to it.
»Ich trage dieses Messer im Namen des Lord Rahl, und diesem Umstand werdet Ihr Euch beugen.«
Toller nodded and made himself comfortable, yielding to the luxurious feeling of being well cared for and of having no immediate responsibilities.
Tauler nickte und machte es sich bequem, sich ganz dem Luxus hingebend, wohlbehütet zu sein und keine unmittelbare Verantwortung zu tragen.
but eventually my lord yielded, and Agravain rode from Camlann to Degannwy as fast as his horses could take him.
Dennoch gab mein Herr schließlich nach, und Agravain ritt von Camlann nach Degganwy, so schnell sein Pferd ihn tragen konnte.
Since this was springtime and oak trees do not yield their crop until autumn, a nationwide search for secondhand acorns had to be made.
Da es Frühling war und die Eichen erst im Herbst Früchte tragen würden, wurde eine landesweite Suche nach Secondhand-Eicheln gestartet.
I yield to none in my admiration of the Roman legionary, but soldiers are men who bear arms, kill and die as a profession.
Ich lasse mich von keinem in meiner Bewunderung für den römischen Legionär übertreffen, aber Soldaten sind eben Männer, deren Beruf es ist Waffen zu tragen, zu töten und zu sterben.
I thought: In the unlikely event that the planet yielded intelligent life, they’d still only be able to make sense of themselves on our terms.
Ich dachte: In dem unwahrscheinlichen Fall, daß der Planet intelligentes Leben tragen wird, wäre es nur imstande, nach unseren Begriffen Sinn zu finden.
Vinicius, who formerly had toiled against the current, had struggled and tortured himself, yielded now to the stream, believing that it would bear him to eternal calm.
Während Vinicius früher unter Mühen und Anstrengungen gegen den Strom angekämpft hatte, überließ er sich jetzt den Fluten, überzeugt, sie würden ihn zum Lande des ewigen Friedens tragen.
Though there was not enough atmosphere to carry the sound of distant explosions to him, he knew that the high yield of those bombs had to be interfering with comm reception.
Obwohl die Atmosphäre nicht dicht genug war, um die Geräusche ferner Explosionen bis zu ihm zu tragen, wusste er, dass die gewaltigen Detonationen dieser Bomben den Kom-Empfang stören mussten.
verb
Devizes and Corfe might yield revenue if we're fortunate.
Devizes und Corfe könnten Erträge abwerfen, wenn wir Glück haben.
And if the woman is productive, who knows what profits she might yield from breeding?
Und eine noch fruchtbare Frau – wer weiß, welchen Gewinn sie mit ihren Nachkommen noch abwerfen könnte.
Everything has to be absolutely secure, but has to give a high yield and the two can’t always be combined.
Alles muss hundertprozentig sicher sein, soll aber trotzdem eine hohe Rendite abwerfen, das lässt sich nicht immer miteinander vereinbaren.
And besides, I have another investment in the truth or otherwise of her story that may yet yield her.
Und übrigens werde ich eine weitere Investition in die Wahrheit beziehungsweise in ihre Geschichte leisten, die möglicherweise Zinsen abwerfen wird.
“But . . . a short run could yield some quick, modest profit.” “A short run . . .” Grimm frowned.
»Aber eine kurze Fahrt könnte so wenigstens einen bescheidenen Gewinn abwerfen.« »Eine kurze Fahrt …« Grimm runzelte die Stirn.
And I’m very satisfied with the profits they yield, especially in these difficult times,’ explained Roman, twisting the gold ring on his finger.
Und bisher bin ich mit der Rendite sehr zufrieden, die sie abwerfen, vor allem in diesen schwierigen Zeiten«, erklärte Roman, wobei er lässig den Ring an seinem Finger drehte.
Nevertheless, even though it might not yield a cent for the next three years, Amory decided with a vague sentimentality that for the present, at any rate, he would not sell the house.
Dennoch, obwohl es vermutlich in den nächsten drei Jahren keinen [307] Cent abwerfen würde, entschied Amory in einer sentimentalen Anwandlung, das Haus fürs Erste jedenfalls nicht zu verkaufen.
When designing a machine to produce needles, he made careful calculations to find out how much money the implementation of his invention would yield annually if it were used for twenty working days a month: 60,000 ducats.4
Im Zusammenhang mit einem Automaten zur Herstellung von Nadeln kalkulierte er minutiös, wie viel der Einsatz seiner Erfindung bei 20 Arbeitstagen im Monat jährlich abwerfen würde: 60000 Dukaten.[146]
No, we had never conquered death, only engineered reprieves (the pill, the powder, the angioplasty, the Fourth Age)—enacted our conviction that more life, even a little more life, might yet yield the pleasure or wisdom we wanted or had missed in it.
Nein, wir hatten den Tod keineswegs bezwungen, nur Aufschübe erreicht – die Pille, das Pulver, die Gefäßplastik, das Vierte Alter –, hatten unserer unbeirrbaren Überzeugung gemäß gehandelt, wonach mehr Leben, und sei es nur ein klein bisschen mehr, vielleicht doch noch die Freuden oder die Weisheit abwerfen würde, die wir uns wünschten oder im bisherigen Leben vermisst hatten.
a typical yield is .4 to .8 tons per acre, whereas Green Revolution varieties in Oaxaca reap between 1.2 and 2.5 tons per acre when properly fertilized, a crippling advantage. The meager harvests may be enough for subsistence but can rarely be brought to market because farm villages are often hours away on dirt roads from the nearest large town.
Eine typische Ernte erbringt knapp eine bis knapp zwei Tonnen pro Hektar, während Sorten der Grünen Revolution in Oaxaca bei sachgerechter Düngung zwischen knapp drei und über sechs Tonnen pro Hektar abwerfen können – ein gewaltiger Vorteil.[464] Die kargen Ernten reichen aus für den Lebensunterhalt, können jedoch selten zum Markt transportiert werden, da man auf den Schotterstraßen oft Stunden benötigt, um zum nächstgelegenen großen Ort zu gelangen.
“It occurred to me as I was pissing that this plan of yours may not yield you what you want.”
»Beim Pissen kam mir der Gedanke, dass Euer Plan Euch möglicherweise nicht das einbringen könnte, was Ihr anstrebt.«
The village posed no threat and might yield a few slaves if Centurion Macro could be persuaded to authorise a raid.
Die Siedlung stellte keine Bedrohung dar und könnte einige Sklaven einbringen, wenn Centurio Macro sich zu einem Überfall überreden ließ.
When he had exhausted himself and his efforts had yielded him nothing, he gave it up and went off to sleep.
Als er schließlich erschöpft und überzeugt war, dass seine Anstrengungen ihm nichts einbringen würden, gab er auf und ging schlafen.
A relatively small investment of time and effort in an irrigation project can yield huge returns in terms of food output per farmer.
Eine relativ geringe Investition an Zeit und Anstrengung kann bei einem Bewässerungsprojekt enorme Erträge pro Bauer einbringen.
But Sköll had seen the shield wall, and seen a chance to win a victory that would yield horses, mail, saddlery, weapons, and captives.
Dann jedoch hatte Sköll den Schildwall gesehen und darin eine Gelegenheit erkannt, einen Sieg zu erringen, der ihm Pferde, Rüstungen, Sattelzeug, Waffen und Gefangene einbringen würde.
Some three hundred Frenchmen of rank, all of whom could yield ransoms, had been taken prisoner, and they were escorted north to where they could take ship for England.
Etwa dreihundert Franzosen von Rang, die Lösegelder einbringen würden, waren gefangen genommen worden und wurden nach Norden eskortiert, von wo sie mit dem Schiff nach England gebracht werden konnten.
Philip Danvers had reasoned that a woman so evidently and bountifully fertile could well provide him with the sons he wanted, and the rich pastures her first husband had carefully nurtured during the years of the Protectorate would yield far more profit than an empty title. The widow had no option but to accept this second husband with as good a will as she could muster.
Philip Danvers überlegte, eine so offenkundig fruchtbare Frau würde ihm die ersehnten Söhne gebären. Und das von ihrem ersten Mann während der Cromwell-Regierungszeit bestens instand gehaltene Weideland würde ihm mehr einbringen als ein hohler Adelstitel.
A public exhibition would be too risky, of course (Smith’s widow would hear about it and eventually call their bluff), but Harry could sell the pieces from the back room of the gallery to Smith’s most fervent collectors, and as long as Valerie Smith knew nothing about it, the scam would yield a pure, one hundred percent profit.
Eine öffentliche Ausstellung wäre natürlich zu riskant (Smiths Witwe würde davon erfahren und die Sache auffliegen lassen), aber Harry könnte die Bilder im Hinterzimmer seiner Galerie an besonders leidenschaftliche Smith-Sammler verkaufen, und solange Valerie Smith nichts davon mitbekam, würde ihnen der Schwindel einen Profit von hundert Prozent einbringen.
• A $50 tax per metric ton of CO2 emitted in developed countries would raise an estimated $450 billion annually, while a more modest $25 carbon tax would still yield $250 billion per year, according to a 2011 report by the World Bank, the International Monetary Fund, and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), among others.53
Steuern von 50 Dollar auf jede Tonne Kohlendioxid, die in den Industrienationen ausgestoßen wird, ergäben Schätzungen zufolge 450 Milliarden Dollar jährlich. Laut einem Bericht der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds und der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) sowie anderer Organisationen aus dem Jahr 2011 würde selbst eine mildere CO2-Steuer in Höhe von 25 Dollar immerhin 250 Milliarden Dollar pro Jahr einbringen.[223]
Consistent loving care will yield positive results.
Beständige liebevolle Fürsorge wird positive Resultate hervorbringen.
Land like this demanded to be tilled, and the fresh food it would yield in return held far greater value than any coins.
Land wie dieses hier verlangte danach, bestellt zu werden, und die neue Nahrung, die es im Austausch hervorbringen würde, bedeutete einen viel größeren Wert als alles Geld.
What was wasteland in Haggard's time shall grow green and generous again, but Hagsgate will yield a living exactly as miserly as the hearts that dwell there.
Was zu Haggards Zeiten wüst und öde lag, wird wieder grün und fruchtbar werden. Hagsgate aber wird Ernten und Erträgnisse hervorbringen, die genau so kärglich sind wie die Herzen derer, die hier leben.
But he could tell you the precise spot in Colombia where the soil composition and annual rainfall would yield the best coca crop. If it was on paper, he could find it. "Hello?"
Aber er konnte einem auf den Fleck genau sagen, wo in Kolumbien die Bodenverhältnisse und die jährliche Niederschlagsmenge die besten Cocapflanzen hervorbringen. So etwas schwarz auf weiß stand, konnte er es ausfindig machen. »Hallo?«
I remember, around the time of the Portillo arrival, Sue Chopra insisting that the technology of Calabi-Yau manipulation would yield a host of more enduring wonders than the Chronoliths.
Ich erinnere mich, dass Sue Chopra um die Zeit des Portillo-Ereignisses behauptet hatte, die Technologie der Calabi-Yau-Manipulation werde eine Fülle von Wundern hervorbringen, an deren Seite sich die Chronolithen wie Eintagsfliegen ausnahmen.
They were experimenting now in Australia and New Zealand, producing beasts from the old hardy British stocks, but more disease-resistant, capable of much heavier fleece yields, and a different kind of fleece, one far more suited for modern machinery.
Die Schafzüchter in Australien und Neuseeland führten gerade Experimente mit britischen Böcken durch. Deren Sprösslinge sollten weniger anfällig für Krankheiten werden und eine andere Art von Wolle hervorbringen, die sich besser für die Maschinerie in den modernen Spinnereibetrieben eignete.
verb
I will not yield Bebbanburg.
Ich werde Bebbanburg nicht aufgeben.
“For the children if not ourselves, we should yield.”
»Wenn nicht für uns, dann sollten wir der Kinder wegen aufgeben
"And yield our chance in the competition," Heem jetted.
»Und damit jede Siegchance aufgeben«, sprühte Heem.
Arastiethe is to possess and not to yield. I am iduve.
Arastiethe bedeutet ›besitzen‹ und nicht ›aufgeben‹. Ich bin ein Iduve.
"Do you think we should yield?" Flandry asked.
»Denken Sie, wir sollten aufgeben?«, fragte Flandry.
My cousin was not going to yield Bebbanburg because without the fortress he was nothing.
Mein Cousin würde Bebbanburg nicht aufgeben, weil er ohne die Festung ein Nichts war.
You should yield before we kill more of your men!
Sie sollten aufgeben, bevor wir noch mehr von Ihren Männern töten!
Still the campaign wore on, for many Slavs would not yield so readily.
Doch der Feldzug ging weiter, denn viele Slawen wollten nicht so leicht aufgeben.
Men disengaged, remaining in fighting stance and yielding no ad¬vantage.
Männer ließen voneinander ab, verharrten in Kampfposition und wollten ihren Vorteil nicht aufgeben.
    He pleaded with Ewing, cajoled him to end his stubborness and yield the information.
Er bat Ewing, flehte ihn an, schmeichelte ihm sogar, damit er seine Sturheit aufgebe und Informationen ausspucke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test