Translation examples
noun
“And?” Sigmund prompted. Wheels within wheels within wheels.
»Und?«, forderte Sigmund ihn zum Weitersprechen auf. Räder inmitten von Rädern inmitten von Rädern ...
It’s always wheels within wheels, B.”
Es sind immer Räder innerhalb von Rädern, B.
No dice, no wheels.
Keine Würfel, keine Räder.
No torture, no wheel.
Keine Folter , kein Rädern.
“The big wheel is –”
»Das große Rad ist …«
History is a wheel.
Die Geschichte ist ein Rad.
Not Babysitters on Wheels!
Kein Babysitter auf Rädern!
The wheels gleamed.
Die Räder blitzten.
And the wheel moved not.
Aber das Rad bewegte sich nicht.
The wheels screeched.
Die Räder quietschten.
noun
Is there a drunk at the wheel?
Ist da ein Betrunkener am Steuer?
He was behind the wheel.
Er saß hinter dem Steuer.
Walnut was at the wheel.
Am Steuer saß Walnut.
Angeli was at the wheel.
Angeli saß am Steuer.
Griessel was at the wheel.
Griessel saß am Steuer.
Neverman was at the wheel.
Neverman saß am Steuer.
Melanie was at the wheel.
Melanie saß am Steuer.
Oaktree was at the wheel.
Oaktree saß am Steuer.
Jarrot was at the wheel.
Jarrot saß am Steuer.
Philip was at the wheel.
Philipp stand am Steuer.
noun
The steering wheel was huge.
Das Lenkrad war riesig.
Gripping the steering wheel.
Das Lenkrad umklammern.
He tapped the wheel.
Er trommelte auf das Lenkrad.
We wrestled for the wheel.
Wir rangen um das Lenkrad.
Black man at the wheel.
»Ein Schwarzer hinter dem Lenkrad
“On the side of the steering wheel.”
»Der neben dem Lenkrad
She gripped the steering wheel.
Sie umklammerte das Lenkrad.
I drummed on the steering wheel.
Ich trommelte auf das Lenkrad.
I tried the steering wheel.
Ich überprüfte das Lenkrad.
She pulled back on the wheel.
Sie bewegte das Lenkrad.
noun
The wheel came to a stop.
Die Scheibe kam zum Stillstand.
a diamond wheel is a table saw but the blade is not part of the table—the blade, which is a diamond-impregnated wheel, is lowered to the table in a gantry.
eine Diamanttrennscheibe ist eine Tischsäge, doch das Sägeblatt, die Scheibe, ist nicht am Arbeitstisch befestigt – die mit Diamanten besetzte Scheibe befindet sich in einer Halterung und wird auf den Tisch herabgelassen.
He set the Wheel aside and reached again into the saddlebag.
Er legte die Scheibe beiseite und griff wieder in die Tasche.
Rotate the click wheel three times anticlockwise and speak into it.
Einfach die Scheibe dreimal gegen den Uhrzeigersinn drehen und hineinsprechen.
There were complex wheels and spirals, brilliant against the blackness…
Komplexe Scheiben und Spiralen glänzten auf einer schwarzen Unterlage…
Then waiting, hour by hour, for the croupier to spin the wheel.
Und dann wartet, Stunde um Stunde, bis der Croupier die Scheibe in Bewegung setzt.
The sun gradually wheeled his broad disk down in the west.
Die Sonne kehrte allmählig ihre breite Scheibe dem Westen zu.
The sun was a dull and heatless wheel, barely above the mountains;
Die Sonne war eine trübe, wärmelose Scheibe, die sich kaum über die Berge erhob.
Then, leaning across the steering-wheel, he pushed shut the panels of the partition.
Dann schob er, sich über den Volant beugend, die Scheiben der Zwischenwand zusammen.
He hunched over the wheel.
Er kauerte sich über das Steuerrad.
Homer took the wheel.
Homer übernahm das Steuerrad.
Lando spun the wheel.
Lando drehte das Steuerrad.
His fists were gripping the steering wheel.
Er umklammerte das Steuerrad.
My hands clenched the wheel.
Meine Hände umkrallten das Steuerrad.
The steering wheel creaked a protest.
Das Steuerrad knarrte protestierend.
His hands bounced on the wheel.
Seine Hände hüpften auf dem Steuerrad.
He turned the wheel right.
Er drehte das Steuerrad nach rechts.
His hands tightened on the steering wheel.
Seine Hände umklammerten das Steuerrad.
His hands felt frozen on the wheel.
Seine Hände waren wie festgefroren am Steuerrad.
verb
We're just spinning our wheels."
Wir drehen uns nur im Kreis.
"That's because they changed the wheels on me.
Weil sie mir die Drehscheibe verstellt haben.
his hands were rather dirty from the potter's wheel.
seine Hände waren von der Drehscheibe etwas schmutzig.
And your race is the clay that is being shaped on that wheel.
Und eure Rasse ist der Ton, der auf dieser Drehscheibe geformt wird.
My system is foolproof, but they got onto me and rigged the wheels.
Mein System ist narrensicher, aber sie sind mir draufgekommen und haben die Drehscheibe präpariert.
Above the wheel of die world, the gods played on.
Über der Drehscheibe der Welt setzten die Götter ihr Spiel fort.
What I think is they got onto me and changed the wheels or something.
Ich glaube, sie sind mir auf die Schliche gekommen und haben etwas an den Drehscheiben verändert oder so etwas Ähnliches.
Let us say that above us is the Overmind, using us as the potter uses his wheel.
Wir wollen sagen, daß über uns der Ubergeist steht, der uns benutzt, wie der Töpfer seine Drehscheibe benutzt.
At the pottery stall, Kit takes a turn at the wheel and makes a hash of it, while Suzanna smiles benignly on his endeavours.
Am Töpferstand stümperte Kit an der Drehscheibe herum, liebreich belächelt von Suzanna.
Spohr had a laboratory and a Puerto Rican technician was making casts and grinding plates on his little wheel.
Spohr ein Laboratorium hatte und wo ein Techniker aus Puerto Rico Abgüsse machte und Platten auf seiner kleinen Drehscheibe abschliff.
verb
Male was the wheel.
Der Mann war der Fahrer.
The driver lost the wheel.
Der Fahrer verlor die Kontrolle.
So you just wheel Mr.
Also fahren Sie Mr.
'You'll get behind the wheel,' I said.
»Sie fahren«, sagte ich.
They do not answer but wheel him out.
Sie antworten nicht und fahren ihn hinaus.
His job was to clean the bucket wheel.
Seine Aufgabe bestand darin, das Schaufelrad zu reinigen.
Its paddle wheel churned through the blue water.
Ihr Schaufelrad ließ das blaue Wasser schäumen.
The water beneath her huge paddle wheels seethed and boiled.
Das Wasser unter ihren riesigen Schaufelrädern brodelte und kochte.
Her big paddle wheels stubbornly drove her on into the rampage.
Ihre großen Schaufelräder trieben sie rücksichtslos in das Toben hinein.
This time, he found himself amidships, near the starboard paddle wheel.
Diesmal fand er sich Mittschiffs wieder, nahe dem Schaufelrad an Backbord.
The ferry was visible, a miniature Mississippi riverboat, without the paddle wheel.
Die Fähre war zu sehen, eine Miniaturausgabe eines Mississip-pi-Dampfers, ohne das Schaufelrad.
The paddle wheels were thrashing the water, and the engine crank was pumping furiously.
Die Schaufelräder donnerten durchs Wasser, und die Antriebspumpen stampften wild.
A potter’s wheel, a crowded worktable.
Eine Töpferscheibe, eine unaufgeräumte Werkbank.
I didn’t know what a potter’s wheel was.
Ich wusste nicht mehr, was eine Töpferscheibe ist.
I prodded the clay on the potter’s wheel.
Ich stieß den Klumpen auf der Töpferscheibe mit dem Finger an.
Khnum made humans on a potter’s wheel.
Chnum erschuf auf der Töpferscheibe Menschen.
“The hardest part is using the wheel,” she said.
»Das Schwierigste ist, mit der Töpferscheibe umzugehen«, sagte sie.
"Nay, we are but the clay they shaped upon their potter's wheels.
Nein, wir sind nur der Ton, den sie auf ihren Töpferscheiben formten.
She rotates on a sort of potter’s wheel.
Sie rotiert auf einer Art Töpferscheibe im Kreis herum.
All that clay thrown on the wheel has the potential to be more than new.
Der Ton auf der Töpferscheibe hat das Potenzial zu mehr als nur etwas Neuem.
verb
We’ll wheel you to the operating room now.”
Wir schieben dich jetzt in den OP.
Colin, you must wheel me home.
Collin, du mußt mich nach Hause schieben.
Well, I mean they wheel him out. He’s in a chair.
Nun, sie schieben ihn raus. Er sitzt im Rollstuhl.
Anyway, what do you mean, they wheel him out?” “Arno?
Aber was meinst du mit ›sie schieben ihn raus‹?« »Arno?
I bring the wheelchair, help him into it, and wheel him into the kitchen.
Ich hole den Rollstuhl, helfe ihm hinein und schiebe ihn in die Küche.
Sammy got up and moved slowly to push the wheeled chair.
Sammy stand auf und ging langsam hinter den Rollstuhl, um ihn zu schieben.
Behind him come the couples, wheeling and twirling about the hall in every conceivable kind of way.
Hintennach kommen die Paare und machen alle möglichen Schwenkungen durch den Saal.
'Right wheel!' The Company turned, three ranks swivelling.
»Rechts schwenkt!« Die Kompanie führte den Schwenk unter Beibehaltung der drei Marschreihen aus.
He thinks instead of Richard lying unconscious in the rain, a big wheeling pan from a film.
Dann stellt er sich Richard vor, wie er bewusstlos im Regen liegt, ein weitläufiger Schwenk wie im Film.
The Macedonians, fast, agile, and tightly disciplined, wheeled to cut into the Mongol flank like a scalpel.
Die Mazedonier, schnell, agil und äußerst diszipliniert, führten einen Schwenk aus und schnitten in die mongolische Flanke wie ein Skalpell.
Those they faced were fresh, though their eyes were already wide with fear. ‘Wheel left now!
Die Leichen, auf die sie stießen, waren frisch, aber ihre Augen waren noch vor Entsetzen weit aufgerissen. »Links schwenk marsch!
The eagle seemed to sense that it was almost in range, for it wheeled sharply, lifted and soared away.
Der Adler schien zu spüren, daß sein Widersacher fast in Reichweite war, denn er machte einen scharfen Schwenk nach links und schnellte in die Höhe.
Forgetting about the splinted leg, Jack wheeled and tried to run with them, but fell, and took a while getting up.
Jack vergaß sein geschientes Bein, machte einen Schwenk und versuchte, mit ihnen zu rennen, fiel aber hin und brauchte eine Weile, um sich hochzurappeln.
Abdikadir said as he watched wedges of a hundred men wheel and dart as one across the fields of Babylon.
»Sie sind einfach fabelhaft«, sagte Abdikadir, als er den Schwenk einer Keilformation von hundert Berittenen beobachtete, die wie ein Mann über die Felder von Babylon dahinjagten.
From there they would wheel out of sight, marching southeast until the land flattened out. They’d be at the edge of beautiful hayfields.
Von dort würden sie außer Sicht schwenken und nach Südosten marschieren, bis das Land eben wurde und sie sich am Rand lieblicher Kornfelder befanden.
Both were surprised when the corporal spoke again, just as the column wheeled to avoid the worst remnants of battle, in the middle of the parade ground.
Umso verblüffter waren sie, als die Korporalin erneut das Wort ergriff, während die Kolonne einen Schwenk vollführte, um dem schlimmsten Teil des Schlachtfeldes im Zentrum des Exerzierplatzes auszuweichen.
Left turn, march!" Nothing had ever felt so good as the moment when the company wheeled left and started down the quad's north side.
Links schwenk, marsch!« Nichts hatte sich je so gut angefühlt wie der Moment, als die Kompanie nach links schwenkte und an der nördlichen Seite des Vierecks hinuntermarschierte.
verb
Pull in your wheels. I'm sitting down.
Zieh deine Rollen ein. Ich sitze ja.
Pulling the wheel back had the opposite effect.
Den Sockel nach hinten zu ziehen, hatte die gegenteilige Wirkung.
It had wheels but she could barely pull it along.
Er hatte Rollen, aber sie konnte ihn trotzdem kaum ziehen.
The dawn sky was clear and the doves were waking around the tower, wheeling and diving.
Der Morgenhimmel war klar, die Tauben auf dem Turm erwachten und begannen, ihre Kreise zu ziehen.
verb
the wyrmen above wheel.
oben kreisen die Wyrmen.
The Imam is the centre of a wheel.
Der Imam ist das Zentrum eines Kreises.
The wheel had turned full circle.
Der Kreis hatte sich geschlossen.
Angels wheel lazily overhead.
Engel kreisen träge am Himmel.
slipped from his grasp, and wheeling round,
entschlüpft sie, und mit Kreisen, Schleifen
The bay. Seagulls wheeling against a blue sky.
An Möwen, die am blauen Himmel kreisen.
The sea birds hang above it, they wheel, disappear.
Die Seevögel hängen über ihm, sie kreisen, verschwinden.
‘We’ll be wheeling to the right soon,’ Urquhart called to Colquhoun, ‘forming line on the right in two ranks.’ ‘Aye, sir.’
»Wir werden bald nach rechts abschwenken!«, rief Urquhart Colquhoun zu. »Formieren Sie rechts eine Linie zu zwei Gliedern!« »Aye, Sir.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test