Similar context phrases
Translation examples
verb
They tumble and go flying.
Es stürzen sie und fallen.
The masks at midnight tumble down
Die Masken fallen in der Nacht,
They defy gravity in their slow tumble to earth.
Sie trotzen der Schwerkraft in ihrem langsamen Fall.
Maybe you’ve tumbled a world for me.
Kann sein, daß du mir eine Welt zu Fall gebracht hast.
Most of them tumble out again.
Die meisten fallen gleich wieder heraus.
Tumbling! Do you mean falling off?’
»Meinst du, vom Pferd fallen
Yvette flailed out frantically as she tumbled.
Yvette schlug im Fallen um sich.
Monsters would tumble out of hellish worlds.
Monster hätten aus Höllenwelten fallen können.
noun
Then tumbling in blackness, in stillness. In peace.
Und dann der Sturz in die Dunkelheit. In den Frieden.
I tumble over the railing and into the hole.
Ich stürze mich über das Geländer in das Loch.
Do you want me to take a tumble?
Oder willst du, dass ich stürze?
And Rudolf Fjord would tumble in any case.
Außerdem würde Rudolf Fjord stürzen.
Rose’s party fling, perhaps an inevitable tumble.
Roses Parteiliebschaft, ein vielleicht unvermeidlicher Sturz.
I tumble out of my room and down the stairs.
Ich stürze aus meinem Zimmer und renne die Treppe runter.
verb
I heard Cascos tumble to the floor behind me.
Hinter mir hörte ich Cascos zu Boden plumpsen.
The gin-waving singers tumble laughing into a ditch.
Unter lautem Gelächter plumpsen die Sänger in einen Graben, das Ginglas in der Hand.
they strutted, hip-shook, then vanished in a sequence of pops as they tumbled over the edge.
sie kamen hüftenschwingend angewalzt und purzelten dann mit einem Plumps nach dem anderen über die Kante.
She got up, intending to show the fiend her weapon, but the grenade tumbled out of her weak hands and landed in front of her with a thump.
Sie stand in der Absicht auf, dem Unhold ihre Waffe zu zeigen, doch sie entglitt ihren kraftlosen Händen und landete mit einem Plumps vor ihr auf dem Boden.
She was just becoming aware of her body again and Angus’s arms around her, when they both dropped a few feet and tumbled onto the floor with a muffled thud. “Oof.”
Im selben Moment spürte sie ihren Körper wieder und Angus' Arm um sie herum. Sie landeten mit einem Plumps auf dem Fußboden. „Puh."
 He stepped forward, pushing the sticky fronds of a long-leafed plant out of his path, then had to do a sudden dance to avoid tumbling into a pond that the plant had hidden.
Er schob die klebrigen Wedel einer langblättrigen Pflanze aus dem Weg und trat vor, aber plötzlich mußte er heftig mit den Armen rudern, um nicht in einen Teich zu plumpsen, den die Pflanze verborgen hatte.
Her thoughts tumbled wildly.
Ihre Gedanken rasten wild durcheinander.
Everything was tumbling through her mind in a frantic rush.
Dies alles schoß ihr in einem wüsten Durcheinander durch den Kopf.
A confusion of emotions tumbled through Diana’s mind.
Ein Durcheinander von Gefühlen wirbelte durch Dianas Kopf.
The Tormentor broke like an eggshell and fell into a tumble.
Der Peiniger zerbrach wie eine Eierschale und fiel in einem Durcheinander von Trümmern.
Kahlan held up a hand, halting their tumbling questions.
Kahlan hob eine Hand, um zu verhindern, daß sie alle durcheinander fragten.
Rocks, tree limbs, splintered wood, and mud, all tumbled together.
Felsen, Baumstämme, zersplittertes Holz und Matsch, alles durcheinander.
“Oh, well,” I told the plastic soldiers tumbled in their footlocker.
»Na ja«, sagte ich zu den Plastiksoldaten, die wild durcheinander in ihrer Feldkiste lagen.
He stopped, leaning against the bulk of a hemlock to clear the tumble of his mind.
Er blieb stehen und lehnte sich gegen eine Hemlocktanne, um das Durcheinander in seinem Kopf zu ordnen.
I found it hard to frame my questions, they tumbled over each other.
In meinem Kopf wirbelten die Fragen durcheinander, und es fiel mir schwer, sie zu formulieren.
A tumble of low hills ambled vaguely across the southern edge of the paper;
Ein Durcheinander niedriger Hügelgruppen zog sich vage über den südlichen Rand des Papiers;
There’s ice on the back steps, and I didn’t want to risk a tumble.
Die Hintertreppe ist vereist, und ich wollte nicht riskieren, dass ich hinfalle.
She shoved Thei, and the girl’s point of view tumbled, became incoherent.
Sie stieß Thei von sich, und die Perspektive des Mädchens geriet ins Straucheln, wurde zusammenhanglos.
The bed rose once again, then suddenly dropped away, leaving him tumbling. Deep channel.
Das Flussbett stieg weiter an, fiel dann aber plötzlich ab, sodass er ins Straucheln kam. Ein tiefer Einschnitt.
Bring it on, bitch.’ She pushed Vanessa away from her, hard, so she faltered, then tumbled to one knee.
Nur zu, Sie Miststück!« Sie stieß Vanessa so fest von sich, dass diese ins Straucheln geriet und auf ein Knie stürzte.
The floor was too small a space for ease, and the stairwell loomed between them, threatening to send one of them tumbling.
Sie hatten nicht genug Platz, um sich frei zu bewegen, außerdem lauerte zwischen ihnen die Treppe und drohte, einen von ihnen ins Straucheln zu bringen.
Unfortunately, the young policeman slipped as he was pushed and lost his footing on the steps. A moment later he had tumbled down fifteen, twenty steps to the next break in the staircase, and he landed heavily, cracking his skull against the stone.
Unglücklicherweise kam der junge Polizist dabei ins Straucheln und stürzte fünfzehn oder zwanzig Stufen hinab, bis zum nächsten Treppenabsatz, wo er mit dem Kopf auf die Steinplatten krachte.
A few days and weeks of that sort of hurt demanding backandforth and she had lofted higher, suspicious, aware that he was a natural not therapied and that even highly rated naturals could come tumbling down.
Ein paar Tage und Wochen dieser Art von Verletzungen und Forderungen auf beiden Seiten, und sie war hochmütiger und argwöhnisch geworden, weil sie wußte, daß er ein untherapierter Natürlicher war und daß selbst hoch geschätzte Natürliche ins Straucheln geraten konnten.
I watched my sisters trip and tumble, one who learned to lie and steal and cheat, and the other who was destroyed by self-loathing, who tore herself up until she could no longer remember how to put the pieces together again, but I stayed the course, Your Honor, yes, I believed myself to be somehow chosen, not protected so much as made an exception of, imbued with a gift that kept me whole but was nothing more than a potential until the day came that I would make something of it, and as time passed, in the depths of me, this belief transformed itself into law, and the law came to govern my life.
Ich sah meine Schwestern straucheln und taumeln, eine, die lügen, stehlen und betrügen lernte, und die andere, die vom Selbsthass zerstört wurde, die sich selbst in Stücke riss, bis sie nicht mehr wusste, wie man die Teile wieder zusammensetzt, aber ich hielt durch, Euer Ehren, ja, ich glaubte daran, irgendwie auserwählt zu sein, weniger beschützt als zu einer Ausnahme gemacht, erfüllt von einer Gabe, die mich unversehrt bewahrte, die aber bis zu dem Tag, an dem ich etwas daraus machen würde, nur ein Potential war, und im Lauf der Zeit, in den Tiefen meiner selbst, verwandelte sich dieser Glaube in ein Gesetz, und das Gesetz begann mein Leben zu beherrschen.
noun
he asked himself as he tumbled in the slimy foam.
fragte er sich, als er in dem schleimigen Schaum einen Salto schlug.
The whole thing somersaulted backward, sending men hurtling into the air out to all sides, then tumbling into the froth.
Das ganze Schiff vollführte einen Salto rückwärts, Männer wurden nach allen Seiten in die Luft geschleudert und stürzten in die Gischt.
One of the man’s legs is lifted from the floor by the force of the blow, and he tumbles backwards, crushing the chair beneath him.
Durch die Wucht des Schlags hebt ein Bein des Mannes vom Boden ab, und er macht einen halben Salto rückwärts, so dass der Stuhl unter ihm zerbricht.
Simon was on his third somersault when the Flyte Charm parted company with his belt and tumbled to the ground, landing in a toolbox that Jannit had been using earlier.
Simon drehte gerade seinen dritten Salto, als der Flug-Charm sich von seinem Gürtel löste, zur Erde fiel und in einem von Jannits Werkzeugkästen landete.
he threw himself into the air with the dying-swan grace of a cowboy stuntman, completed a full loop in the air before hitting the slope, and then jackknifed upward again in another dying tumble.
er warf sich mit der >Ster-bender-Schwan<-Grazie eines sterbenden Cowboy-Stuntman nach vorne, machte einen vollen Salto in der Luft, bevor er wieder auf dem Boden landete, und schnellte dann in einem neuerlichen To-deszucken empor.
He leaped out of the way as the truck teetered precariously and then tumbled over the edge.
Er sprang aus dem Weg, als das Wohnmobil ins Schwanken kam und dann über den Rand des Abgrunds stürzte.
When his bombship rotated, the entire exterior universe seemed to tumble and reform, as if viewed through a madman’s lens.
Wenn sein Bombenschiff rotierte, schien das ganze äußere Universum zu schwanken und sich umzubilden wie durch eine Verzerrungslinse gesehen.
The whine of the engines seemed to subside, the plane to rock laterally and the cups in the aisle tumbled towards the nose. Were they descending already?
Das Heulen der Triebwerke schien abzuklingen und das Flugzeug seitwärts zu schwanken. Die Becher auf dem Mittelgangboden purzelten in Richtung Bug. Sanken sie bereits in den Landeanflug ab?
half-a-crown a tumble
eine halbe Krone pro Purzelbaum
“Can’t tumble in that, stands t’ reason.”
»In dem Ding kannst du wohl kaum Purzelbäume schlagen.«
“Don’t use your thrusters, even if you start tumbling.
Nehmen Sie Ihre Schubdüsen nicht zu Hilfe, selbst wenn Sie anfangen, Purzelbäume zu schlagen.
Laughing, he somersaulted in midair, tumbling over and over.
Lachend schlug er mitten in der Luft einen Purzelbaum und drehte sich immer weiter.
The outer shell burned away and sloughed off -- unevenly, for I tumbled.
Die Außenhaut verbrannte und löste sich ungleichmäßig, denn ich schlug Purzelbäume.
He tumbled awkwardly then darted off across the broken stone and brick towards the passage.
Nach einem ungeschickten Purzelbaum rannte er über das Pflaster und über Ziegelsteinschotter zum Torweg.
It landed in a tumble, dug its claws into the ice, and fought its way back to its feet.
Er landete mit einem Purzelbaum, schlug seine Klauen ins Eis und rappelte sich wieder auf.
Leia rolled forward, an acrobatic tumble that propelled her into the main access corridor.
Leia rollte sich nach vorn, ein akrobatischer Purzelbaum, der sie in den Hauptzugangskorridor katapultierte.
"That's the girl who was tumbling in there?" "Yes." "Anyone else?" "I don't think so.
»Das Mädchen, das da eben den Purzelbaum geschlagen hat?« »Ja.« »Sonst noch jemand?« »Ich glaub nicht.
The Elf Owl tumbled through the air and landed lightly on her small talons.
Die Elfenkäuzin schlug in der Luft einen Purzelbaum und landete wohlbehalten auf ihren kleinen Füßen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test