Translation for "to slam" to german
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
It was like a door slammed, but it was more than that.
Es war, als würde eine Tür zuschlagen, aber es war noch mehr als das.
verb
verb
I looked straight ahead, heard the door open, slam, open and slam again.
Ich schaute gradeaus, hörte die Tür aufgehen, zuknallen, aufgehen und wieder zuknallen.
verb
He heaved Slitherfear up yet again, to slam him again.
Er wuchtete Schlängelschreck wieder empor, um ihn noch einmal gegen die Wand zu schmettern.
Would the jets change the comet's course enough to slam it into his home planet?
Würden die Gasfontänen den Kurs des Kometen hinreichend beeinflussen, um ihn in Bandicuts Heimatwelt schmettern zu lassen?
Tobais was very slowly reeling me in—he couldn’t do it too quickly or he’d send us slamming into the engines.
Tobias holte mich nur langsam ein, er durfte nicht übereilt agieren, sonst würde er uns gegen die Maschinen schmettern.
Brady feels an almost insurmountable urge to slam his fist through the screen but restrains it.
Brady verspürt einen fast unwiderstehlichen Drang, die Faust durch den Monitor zu schmettern, bezähmt ihn jedoch.
Gasping for air, Kurt rolled and tried to slam the man against a van parked beside them.
Nach Luft ringend rollte sich Austin zur Seite und versuchte, den Mann gegen einen Lieferwagen zu schmettern, der neben ihnen parkte.
He wanted to. The Raven Mocker in him wanted to slam the fledgling against the wall again and again until he was battered and bloody and no longer a threat.
Der Rabenspötter in ihm wollte den Jungvampyr wieder und wieder gegen die Wand schmettern, bis er ein gebrochenes, blutiges Bündel und keine Bedrohung mehr für ihn war.
When he righted himself, Megan came in with the rtich coating her hand, arm, and side to give power—then slammed her fist into his face.
Als er sich aufrichtete, hatte Megan mit dem Rtich ihre Hand, den Arm und die Seite überzogen, um ihm mit aller Kraft die Faust ins Gesicht zu schmettern.
Kan-hi struck Riker as being only moments away from slamming his manicured fists into the Heir’s face.
Riker hatte den Eindruck, dass Kan-hi kurz davor stand, dem Erben seine manikürte Faust ins Gesicht zu schmettern.
In a very few minutes the currant would slam the helpless boat into the unyielding sheer cliff that was the upside-down waterfall, the Topapasirut.
In einigen wenigen Minuten würde die Strömung das hilflose Boot gegen die steile Klippe schmettern, die den umgedrehten Wasserfall bildete, der Topapasirut hieß.
verb
Yuki never liked to say that a case was a slam dunk.
Aus Yukis Sicht gab es keinen todsicheren Ball.
If they try to put you in the dock, slam back at them.
Wenn sie Sie in die Defensive zu drängen versuchen, pfeffern Sie den Ball zurück.
I watched it carom off the wall of the tube and slam into the forecourt.
Ich sah, wie der Ball von der Röhrenwand abprallte und ins Vorderfeld sauste.
verb
She thought of how Tomer would later that night slam the entirety of his weight onto her bones, pressing them into the cement barricade.
Sie dachte daran, wie Tomer sich später am Abend mit seinem ganzen Gewicht auf sie schmeißen und ihr die Knochen auf die Betonabsperrung drücken würde.
I watch the neighborhood recede in the rearview mirror, the plank houses looking like they are planning to slam themselves onto the ground and howl once we are out of sight.
Im Rückspiegel schwindet das Viertel, und die Bohlenhäuser sehen aus, als wenn sie vorhätten, sich auf den Boden zu schmeißen und aufzujaulen, sobald wir außer Sichtweite sind.
“Kickin’ dust over it.” The car doors slammed, the headlights swung around and faced the road again. “Now duck!” said Muley.
»Sie schmeißen Dreck drüber.« Die Wagentüren wurden zugeschlagen, die Scheinwerfer schwenkten herum und standen wieder in Richtung der Straße. »Jetzt ducken!« sagte Muley.
She left me.’ For a second the anger I’d felt the night before flared up, and it crossed my mind to slam the shell against the tub, but I took a breath instead.
Sie hat mich verlassen.« Eine Sekunde lang spürte ich wieder die Wut, die in der Nacht zuvor in mir aufgeflammt war, und es ging mir durch den Kopf, die Muschel in die Wanne zu schmeißen, aber ich atmete tief durch.
‘We could throw the thing down from the balcony onto the pavement, really slam it down.’ – ‘But then the pieces would go all over the place and I’d like, no, Snorkel, I want to have drunk something like that for once in my life.
»Wir könnten das Ding vom Balkon auf die Gehwegplatten schmeißen, mit Schmackes!« – »Da springen doch die Trümmer sonstwohin, und ich möchte, nein: Ich will! Schnorchel, einmal in meinem Leben so was getrunken haben!
He was on his third Oly and his second shot of Wild Turkey, and in about three minutes he was going to slam his way out the screen door, get into Richard Schrader's pickup and drive the remaining hundred fifty-nine and a half miles into the city.
Er war bei seinem dritten Oly und beim zweiten Wild Turkey, und in etwa drei Minuten würde er durch die Fliegendrahttür hinausstapfen, sich in Richard Schraders Pickup schmeißen und die restlichen zweihundertneunundfünfzig Kilometer in die Stadt fahren.
verb
A bolt from Waylander's weapon slammed into his chest.
Ein Bolzen aus Waylanders Waffe schlug in seine Brust ein.
The bolt slammed through the fiery globe, embedding itself in the shoulder of the creature.
Der Bolzen durchdrang die feurige Kugel und grub sich in die Schulter des Wesens.
The bolts rocketed in Megan's direction, slamming and digging into the walls of the air lock.
Die Bolzen schossen wie Raketen auf Megan zu und krachten gegen die Wände der Luftschleuse.
The bolt slammed into the foulthing's chest, impacting its rib cage, and did not sink far.
Der Bolzen traf das Übelding in die Brust, prallte auf die Rippen und drang nicht tief ein.
Geralt crouched to evade the heavy bolt and felt the fletching brush against his side before it slammed into the wall.
Geralt duckte sich zusammen, der schwere Bolzen streifte mit den Flugfedern seine Seite und krachte gegen die Wand.
After a moment, much to her relief, she heard a slam, and the scrape and click of bars and bolts shooting into place.
Im nächsten Moment hörte sie erleichtert den Schlag der Tür und das Scharren und Klicken von Riegel und Bolzen.
verb
The weapon slammed into the two operators, who momentarily ceased fire.
Die Waffe krachte gegen die beiden Männer, die das Feuer vorübergehend einstellten.
She slammed that fire into the wound just as another head formed.
Noch bevor sich ein neuer Kopf ganz ausgebildet hatte, schlug sie mit dem Feuer auf die Wunde ein.
The door slammed behind Silver before George could finish. Fire.
Silver schlug die Tür zu, bevor George seinen Satz beenden konnte. Feuer.
She opened up with the smart gun, and thousands of rounds a minute slammed into the mob.
Sie eröffnete damit das Feuer, und Tausende von Schüssen pro Minute trafen den Mob.
Herzog began to fire, slamming bolt after bolt into the red monster’s head.
Herzog begann zu feuern und jagte ein Projektil nach dem anderen in den Kopf des roten Ungeheuers.
The intense moving pyre slammed into the walls, igniting them, fumbling for the doorway.
Der rauchende, wandelnde Scheiterhaufen prallte gegen die Bretterwände, die Feuer fingen, wälzte sich durch die Tür hinter ihnen her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test