Similar context phrases
Translation examples
noun
Yet, its throb was anything but pathological.
Und doch war das Pochen alles andere als pathologisch.
His hand was throbbing badly, and with each throb a little more blood was leaving him.
Das Pochen in seiner Hand wurde immer schlimmer, und mit jedem Pochen floss Blut aus der Wunde.
verb
The throb of power leaked away into the darkness.
Das Pulsieren der Energie verlor sich in der Dunkelheit.
Mendeln noted an increase in the throbbing.
Mendeln bemerkte, dass sich das Pulsieren noch ein wenig gesteigert hatte.
Distracting but bearable, the throb of my healing gut.
Störend, doch erträglich: das Pulsieren meiner heilenden Wunde.
noun
Only the throbs of her heart clicked off the minutes for her.
Nur das Klopfen ihres Herzens ließ die Minuten für sie verrinnen.
His head was aching violently and his hand was beginning to throb.
Er hatte starke Kopfschmerzen und in seiner Hand begann es zu klopfen.
With every throb of the engines we sprang and quivered like a living thing.
Mit jedem Klopfen der Maschine hüpfte und zitterte das Schiff wie ein lebendiges Wesen.
The painful throbbing of their hearts seemed to each animal like a continual thunderclap.
Das schmerzhafte Klopfen ihrer Herzen erschien jedem Tier wie fortwährende Donnerschläge.
Through his hand and the bar, Ubu could hear the throb of air pumps.
Durch seine Hand an der Stange konnte Ubu das Klopfen von Luftpumpen fühlen.
There was a long silence, broken only by the hum of the refrigerator and the throb of the oven fan.
Ein langes Schweigen folgte, unterbrochen nur vom Summen des Kühlschranks und dem Klopfen des Herds.
The throbbing in Jeff's ankle seemed to ease as a goal finally came into sight.
Das Klopfen in Jeffs Knöchel schien nachzulassen, als endlich ein Ziel in Sicht kam.
noun
Drumbeats rattled through his helmet, throbbed in his pulse.
Trommelschläge dröhnten durch seinen Helm, pochten in seinem Pulsschlag.
The wound throbbed uncomfortably, each beat precise and tight.
Die Wunde pochte unangenehm, jeder Pulsschlag prall und präzise.
He felt a nervous excitement that might have been the very throb of its slow heart.
Er spürte seinen langsamen Pulsschlag als nervöse Erregung in sich.
“Please, let me make love to you.” Guilder’s pulse was throbbing in his ears.
»Bitte lass mich dich lieben.« Guilders Pulsschlag dröhnte in seinen Ohren.
I could see his pulse throbbing just beneath the skin, and then the hunger was too much to hold back.
Ich konnte seinen Pulsschlag unter der Haut sehen, und dann war der Hunger zu groß, um ihn noch zurückzuhalten.
A strong steady throb pulsed against her fingertips and his skin was warm, but not too warm.
Sie spürte kräftigen, gleichmäßigen Pulsschlag, die Haut war warm, allerdings nicht sehr warm.
verb
His skull throbbed from the blows it had taken.
Sein Kopf pochte von den Schlägen, die er hatte einstecken müssen.
His heart began to beat, healing its damaged wing with its first throb.
Sein Herz fing an zu schlagen und heilte die durchbohrte Kammer mit dem ersten Schlag.
The impact sort of throbbed through the bat and my arm and shoulders and head.
Der Schlag hämmerte gewissermaßen durch Holz und Arm, Schulter und Kopf.
noun
At this altitude, the engines were a muffled throb.
In dieser Höhe war der Triebwerkslärm nur ein gedämpftes Dröhnen.
The throb of an engine made the windowpanes vibrate.
Das Dröhnen eines Lastwagenmotors ließ die Fensterscheiben klirren.
The atomic-power unit at the heart of the machine began to throb.
Der Atomgenerator im Herzen der Maschine fing an zu dröhnen.
It was the throb of the engines that brought Villiers awake with a start.
Das Dröhnen der Motoren ließ Villiers aus dem Schlaf schrecken.
He could feel the throb of twin, high-powered engines.
Er konnte das Dröhnen von zwei Hochleistungsmotoren spüren.
There came a mighty throbbing from the heart of the entity's body.
Von dem Herzen im Körper des Wesens ging ein gewaltiges Dröhnen aus.
my stomach was clenching and my head throbbing again.
mein Magen verkrampfte sich erneut und mein Kopf fing an zu dröhnen.
noun
For a moment she struggled against it, but the throbbing intensified.
Für einen Moment kämpfte sie dagegen an, aber das Hämmern wurde stärker.
The pounding in Judd’s head had turned to a throbbing agony.
Das Hämmern in Judds Kopf hatte sich zu einem wahnsinnigen Schmerz gesteigert.
It was too much… her head began to throb again and vertigo came.
Es war zu viel ... in ihrem Kopf begann es wieder zu hämmern, und Schwindel befiel sie.
verb
Maximum dynamic load during each throb-pulse never exceeding six gees…
Maximale dynamische Belastung während jedes Pulses nie über sechs Ge…
Lifting the bar and latching it started the blood throbbing through her veins while her breasts fluttered with short rapid breathing.
Den Riegel zu heben und auszuklinken, ließ das Blut durch ihre Adern pulsen; ihre Brüste bebten unter kurzen, schnellen Atemzügen.
noun
Excitement began to throb like hope in his bloodstream.
Erregung durchpochte seinen Blutstrom wie frische Hoffnung.
Nevertheless he couldn’t stifle the throb of his excitement.
Doch er vermochte das Fiebern seiner inneren Erregung nicht völlig zu verheimlichen.
The throbbing of the wind and the straining rigging filled him with excitement.
Das Brausen des Windes und das Ächzen der Takelage erfüllten ihn mit Erregung.
“Wrong!” cried Professor Trelawney in a voice throbbing with emotion.
»Nicht in Ordnung!«, rief Professor Trelawney und ihre Stimme bebte vor Erregung.
The shaking passion in Sammie’s voice sent a throb of fear through him.
[165] Furcht durchzuckte ihn, als er die Angst und Erregung in Sammies Stimme hörte.
He lay absolutely still, controlling even his breathing to conceal his throbbing and terrible agitation.
Er verharrte unbeweglich und kontrollierte sogar seinen Atem, um diese bebende, ungeheuerliche Erregung vor ihr zu verbergen.
“Could you imagine converting to Catholicism, my lord duke?” There was a strange, deep throb in her voice.
»Könnt Ihr Euch vorstellen, zum Katholizismus überzutreten, Mylord?« In ihrer Stimme schwang eine seltsame Erregung mit.
verb
The Marquis noticed the little throb in her voice as she spoke.
Dem Marquis war das Zittern in ihrer Stimme nicht entgangen.
He could hear the tears throbbing in his voice.
Er konnte die Tränen in seiner Stimme zittern hören.
My legs were no longer shaky, but they felt heavy. My head throbbed.
Meine Beine hatten zu zittern aufgehört, fühlten sich aber an wie Blei. Mein Kopf dröhnte.
I was shaking again, my clothes sticking to me, my bruised shoulder throbbing.
Ich fing wieder an zu zittern, die Kleider klebten mir am Leib, meine geprellte Schulter pochte.
The air was throbbing to an unfamiliar, ominous sound, an electric pulsation rather like the chirping of enormous crickets.
Ein mir unbekanntes und nichts Gutes verheißendes Geräusch ließ die Luft vibrieren, ein elektrisches Zittern, dem Zirpen von sehr großen Grillen nicht unähnlich.
verb
Puck: Three years later, that wound still throbbed.
Puck: Selbst jetzt noch, nach drei Jahren, schmerzte es zutiefst.
‘Me? A criminal?’ Martin’s incisor started throbbing. ‘Yes.
»Ich? Ein Täter?« Martins Stiftzahn begann zu puckern. »Ja.
Although the burning and throbbing had gone, she did feel a strong pressure behind her left eye and it was perfectly plain what that meant.
Jetzt spürte sie kein Brennen und kein Puckern mehr, dafür einen starken Druck hinter dem linken Auge, und es war ja wohl klar, was das bedeutete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test