Translation for "throe" to german
Throe
Translation examples
I want to see you in the throes of orgasm, Seth had written in his missive.
Ich möchte dich in den Qualen des Orgasmus sehen, hatte Seth in seinem Traktat geschrieben.
He came almost immediately after, his face exquisite in the throes of ecstasy.
Er kam fast sofort danach, und sein Gesicht war eine Offenbarung in den Qualen der Ekstase.
Many people, with time, recover from this, but not without days in the throes you now feel and then a period of weakness afterward.
Viele Menschen genesen mit der Zeit wieder davon, doch die Qualen, die du jetzt fühlst, währen mehrere Tage, und anschließend sind sie lange geschwächt.
It was hard to believe we'd been wrapped in each other's arms, caught in the throes of passion, less than twenty-four hours ago.
Schwer zu glauben, dass wir eng umschlungen dagelegen hatten, gefangen in den Qualen der Leidenschaft, und das vor weniger als vierundzwanzig Stunden.
Perhaps in the throes of passion, or maybe afterward, as she writhed tormentedly on the bed, her lover unable to comprehend her suffering or the reason for it, but finding himself blamed for it nonetheless.
Vielleicht war es im Eifer der Leidenschaft geschehen oder möglicherweise danach, als sie sich unter Schmerzen auf dem Bett wand, denn auch wenn ihr Liebhaber weder ihre Qualen noch den Grund dafür verstand, musste er doch dafür büßen.
But this was something Ati would think of only later, in the throes of torment: for him it would mean breaking the chains that bind faith to madness and truth to fear, to save oneself from annihilation.
Doch das war eine Überlegung, die er später hatte, inmitten seiner Qualen: Für ihn würde es darauf ankommen, die Kette zu zerreißen, die den Glauben an den Wahn und die Wahrheit an die Angst koppelte, um sich vor der Vernichtung zu retten.
He felt that the great adventure of his life was just beginning-as his father must have felt, in the throes and dire circumstances of his last night in Twisted River. ACKNOWLEDGMENTS
Er hatte das Gefühl, dass das große Abenteuer seines Lebens erst begann - so musste sich sein Vater gefühlt haben, in den Nöten und Qualen seiner letzten Nacht in Twisted River.
However, a single exclusive picture of Cherry Pye in the debasing throes of a narcotics overdose would have fetched five figures, Bang Abbott figured. A very solid five.
Doch ein einziges Exklusivfoto von Cherry Pye mitten in den entwürdigenden Qualen einer Medikamenten-Überdosis hätte eine fünfstellige Summe gebracht, schätzte Bang Abbott.
One of my women said later the sailors did, indeed, grow instantly sober, but shuddered and shook, as if they underwent the throes of a seconds-long hangover before they did.
Eine meiner Frauen erzählte später, die Seeleute seien tatsächlich im selben Augenblick wieder nüchtern gewesen, doch hätten sie zuvor gebibbert und gezittert, als hätten sie die Qualen eines sekundenlangen Katers durchlitten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test