Similar context phrases
Translation examples
noun
Those are her terms.
Das sind ihre Begriffe.
A hypocritical term.
Ein heuchlerischer Begriff.
Or with the term pirate.
Der Begriff Piraten auch nicht.
And in terms of time—
Und in zeitlichen Begriffen
“Is that a scientific term?”
»Ist das ein wissenschaftlicher Begriff
It is a filmmaking term.
Es ist ein Begriff aus der Filmsprache.
“The term ‘insanity,’ Doctor, you are familiar with that term, of course?”
F: »Der Begriff ›geistesgestört‹, Dr. Hochman, Sie sind natürlich mit dem Begriff vertraut?«
You’re confusing the terms.’
Du verwechselst die Begriffe.
You recognize the term.
»Du kennst den Begriff
It’s a scientific term.
Es ist ein wissenschaftlicher Begriff.
noun
“Add another term for basic instincts?”
»Einen weiteren Term für Elementarinstinkte einführen?«
As an individual you will be terminated— terminate— termin— term
Deine individuelle Existenz wird damit terminiert ... terminier... termin... term...
Detailed twitches told him of instability in the population-driver terms.
Kleinere Zuckungen wiesen auf Instabilitäten in den Termen für die Bevölkerungstreiber hin.
It couldn’t be denied that one term had been erased from the equation.
Es konnte nicht bestritten werden, dass ein Term aus der Gleichung gelöscht worden war.
“Stay fly,” said Valletta Moore, hurriedly reversing the terms of her equation.
»Bleiben Sie locker.« Hastig drehte Valletta Moore die Terme ihrer Gleichung um.
She rattled on and he thought about how to handle a knotty term in the equations.
Also ließ er sie weiterplappern und beschäftigte sich in Gedanken mit der Lösung eines schwierigen Terms in seinen Gleichungen.
Paradoxically—if I may continue to employ the term—this very self-isolation has resulted in my encountering you.
Paradoxerweise – wenn ich diesen Term weiter verwenden darf – hat meine Isolation dazu geführt, dich zu finden.
The psychohistorical equations needed deeper analysis, terms which accounted for the bedrock properties of humans as a species.
Um ihre Analysen vertiefen zu können, brauchten die psychohistorischen Gleichungen Terme, die fundamentale Eigenschaften des Menschen als Gattung erfassten.
The wooden containers were stamped with the burned-in mark of UTC, a group of nomadic traders ruled by Terms, an Epic with time manipulation powers.
Die Holzbehälter trugen die Brandzeichen der UTC, einer Gruppe nomadischer Händler, die von Terms regiert wurde.
He is what you term an idiot.
„Er ist das, was Sie mit Idiot bezeichnen würden.“
Xenoforming – perhaps that’s a better term.
Xenoforming – vielleicht sollte man es lieber so bezeichnen.
both would be termed female by the anatomist.
beide würde ein Anatom mit «weiblich» bezeichnen.
Neither do I have anything on me that might be termed attractive booty.
Ich habe auch nichts bei mir, was man als lohnende Beute bezeichnen könnte.
Beatrice was what might be termed a careful driver.
Man konnte Beatrice wirklich als achtsame Fahrerin bezeichnen.
Some might even term it obsessive-I certainly would.
Man könnte ihn sogar als Zwangsvorstellung bezeichnen – ich täte’s ganz sicher.
It could also, to put it rather more academically, be termed Yarnspinnerish mental painting.
Man könnte sie auch als Mythenmetzsche Mentalmalerei bezeichnen, wenn man es lieber etwas akademischer hat.
Under less unpleasant circumstances, that sound might have been termed a chuckle.
Unter nicht so unangenehmen Umständen hätte man es als ein Kichern bezeichnen können.
noun
Was that their term?
Benutzten sie diesen Ausdruck?
“If that’s the term for it.”
»Wenn das der Ausdruck dafür ist.«
Was that the proper term?
War das der angemessene Ausdruck?
is that the proper term?
Ist das der richtige Ausdruck?
Familiar with the term?
»Bist du mit diesem Ausdruck vertraut?«
Define your terms.
»Definieren Sie die Ausdrücke
“That’s an addict’s term.
Das ist der Ausdruck eines Süchtigen.
That’s a military term.
Das ist ein militärischer Ausdruck.
It's an ecology term.
Das ist ein Ausdruck der Ökologie.
It’s a technical term.
Es ist ein technischer Ausdruck.
noun
If anything goes wrong with it, there’s a short-term spare I can use. But it’s solely for emergency use while repairing the main one.
Wenn damit etwas passiert, gibt es noch ein Ersatzgerät mit kürzerer Laufzeit, das jedoch nur als Behelf dient, während das Hauptgerät repariert wird.
Manuel had arbitrarily set a term of fifteen years and an interest rate of six percent and had calculated a monthly rate of $2.53.
Manuel hatte eigenmächtig eine Laufzeit von fünfzehn Jahren und einen Zinssatz von sechs Prozent veranschlagt und kam auf eine monatliche Rate von 2 Dollar und 53 Cent.
I also, as I am sure you recall, paid in full and in advance for a long-term lease on Pandora, approved by the Outer Planet Authority.
Zudem habe ich, wie Sie sich gewiss erinnern werden, vollständig und im Voraus für eine Pacht mit langer Laufzeit bezahlt, und diese Pacht wurde von der ›Behörde für Sonnenferne Planeten‹ genehmigt.«
It was purchased in the primordial era of the web by Ajax Penumbra and renewed in 2007 with an optimistic ten-year term … but the registration only lists the store’s address on Broadway.
Sie wurde irgendwann in den Urzeiten des Internets von Ajax Penumbra erworben und 2007 mit der optimistischen Laufzeit von einem Jahrzehnt verlängert … Aber die Registrierung listet nur die Adresse des Ladens auf dem Broadway.
The usual purpose of open market operations is to control short-term interest rates, which the Fed typically does by buying or selling the shortest-maturity Treasury securities—instruments such as Treasury bills maturing in thirty days.
Üblicherweise werden Offenmarktgeschäfte für die Kontrolle kurzfristiger Zinssätze eingesetzt. Die Fed kauft oder verkauft dazu in der Regel Staatsanleihen mit sehr kurzen Laufzeiten, meist nur 30 Tage.
The problem with short-term options is that you could be right on your stock, but the general market may slip into an intermediate correction, with the result that all stocks are down at the end of the short time period.
Das Problem an kurzfristigen Optionen ist, dass man vielleicht mit seiner Aktie recht haben kann, dass aber der Gesamtmarkt in eine mittelfristige Korrektur übergeht, was zur Folge hat, dass am Ende der kurzfristigen Laufzeit alle Aktien im Minus stehen.
Even if no advance materialised in front of you personally, the edition has required a huge outlay and the agreement you signed with us was for twenty years, automatically renewable under the same terms if our firm decides to exercise its rights.
Obwohl kein Vorschuss an Sie gezahlt wurde, war die Herausgabe für den Verlag eine höchst bedeutsame Investition, und der von Ihnen unterzeichnete Vertrag hat eine Laufzeit von zwanzig Jahren und verlängert sich automatisch zu denselben Bedingungen, falls der Verlag sein legitimes Recht ausüben will.
The letter was couched in stiff corporate language, it was signed, and it bore the great seal of the Indiana Corporation. It transferred the balance of term of employment of Brian Chaney from the private corporation to the public agency, then generously arranged to share with him on an equal basis the financial consideration paid for the transfer. It wished him well.
Die Mitteilung unter dem offiziellen Briefkopf der Indiana Corporation war kurz und knapp: Chaney wurde davon in Kenntnis gesetzt, daß das Amt für Normung seinen Arbeitsvertrag für die restliche Laufzeit übernommen hatte. Indic wollte ihm dafür die Hälfte der vereinbarten Entschädigung abtreten. Der Brief schloß mit besten Wünschen für Chaneys weitere Zukunft.
People—actually institutions for the most part, like banks and pension funds and investment firms that had to park their clients' money somewhere while waiting for a good opportunity on the stock market—would give money, electronically, to the government for a term varying from three months to thirty years, and in return for the use of that money, the government itself had to pay interest (much of it recouped in taxes, of course).
Die Menschen - in Wirklichkeit überwiegend Institutionen wie Banken und Pensionsfonds und Investmentfirmen, die das Geld ihrer Kunden irgendwo parken mußten, während sie auf eine gute Gelegenheit am Aktienmarkt warteten - würden der Regierung elektronisch Geld geben, für Laufzeiten zwischen drei Monaten und dreißig Jahren, und die Regierung würde für die Verwendung dieses Geldes Zinsen zahlen müssen (die sie sich natürlich zum Großteil in Form von Steuern zurückholen würde).
~ Also one of their terms.
~Auch eine ihrer Bezeichnungen.
something termed "the Hroshii."
etwas mit der Bezeichnung die Hroshii.
“That’s the official term.
Das ist die offizielle Bezeichnung.
That's an old term.
Das ist eine alte Bezeichnung.
It wasn’t a nice term.”
Das ist keine nette Bezeichnung.
That’s a great term.
Das ist eine hervorragende Bezeichnung.
She chose the term herself.
Sie hat diese Bezeichnung benutzt.
'Tis n't a polite term."
»Es ist keine höfliche Bezeichnung
The doctor preferred this term.
Der Doktor bevorzugte diese Bezeichnung.
Purely arbitrary terms.
Es sind rein willkürliche Bezeichnungen.
noun
Her term had begun.
Ihr Semester hatte begonnen.
The term ends tomorrow.
Das Semester endet morgen.
“Did you have, like, school terms?” Sven resumes. “Like ‘this is vacation time, this is term time’?”
»Hatten Sie so etwas wie Semester?«, fragt Sven weiter. »Im Sinne von ›jetzt ist Semester, jetzt ist vorlesungsfreie Zeit‹?«
he's incredibly busy this term.'
er hat dieses Semester wahnsinnig viel zu tun.
Maud had taught a difficult term.
Maud hatte ein anstrengendes Semester hinter sich.
Term begins next week.
Das Semester fängt nächste Woche an.
“But I think I can take this term off.”
»Aber ich glaube, dieses Semester kann ich abhaken.«
It began in your third term as a student.
Es begann im dritten Semester deiner Studien.
She met him in her first term.
Sie hat ihn in ihrem ersten Semester kennen gelernt.
We studied them last term at the Academy.
Wir haben sie im letzten Semester an der Akademie durchgenommen.
noun
That can’t be healthy in the long term.
Das kann auf die Dauer nicht gesund sein.
That couldn't be concealed in the long term.
Das ließ sich auf Dauer nicht verbergen.
“I don’t care about the long term.
Auf Dauer interessiert mich nicht.
This was to be a full-term pregnancy, then.
Also erreichte die Schwangerschaft ihre volle Dauer.
his term will be bloody but brief.
Seine Herrschaft wird blutig, aber von kurzer Dauer sein.
It works in the short term, but not in the long.
Kurzfristig tut das seine Wirkung, auf Dauer aber nicht.
I am not saying this to upset you, but it is quite obvious that this will only be a short-term relationship.” “Short-term?”
Ich sage das nicht, um dich zu beunruhigen, aber es ist ziemlich offensichtlich, dass diese Beziehung nur von kurzer Dauer sein wird.« »Von kurzer Dauer
“And you think that would work in the long term?”
»Und du meinst, das würde auf Dauer funktionieren?«
As he said to me, it was hardly a long-term solution.
Wie er meinte, werde diese Lösung nicht von Dauer sein.
noun
Was that the correct term?
War das das richtige Wort?
That was the term that came to her.
Das war das Wort, das ihr dazu einfiel.
the terms were commutable.
die Worte waren austauschbar.
‘Boy sacrifice,’ that’s the term.
»Knabenopfer«, da ist das Wort.
Tamara hates the term.
Tamara haßt dieses Wort.
Instead of the term “God,”
Anstelle des Wortes “Gott”
Her terms meant nothing to him.
Ihre Worte bedeuteten ihm nichts.
Just tell us in simple terms.
»Mit einfachen Worten
That was the term they were using.” “Okay.
Das war das Wort, das sie benutzt haben.« »Okay.
I use the term loosely.
Ich meine dieses Wort im weitesten Sinn.
noun
Contains the last term.
Enthält die letzte Frist.
they took in fifty extra before close of term in 2064.
vor dem Ablauf der Frist im Jahre 2064 haben sie noch fünfzig zusätzlich eingelagert.
The treaty was to last for twenty years, and would be renewable at the end of that term.
Der Vertrag sollte für zwanzig Jahre gelten und könnte am Ende dieser Frist erneuert werden.
Eight of the ten days allotted him under the terms of the contract had already expired.
Acht von den zehn Tagen der ihm zustehenden Frist waren schon verstrichen.
This was the final day of the ten days allotted him for rescission under the terms of his contract with Meeks.
Heute war der letzte Tag der zehntägigen Frist seines Vertrages mit Meeks.
And the sphere of collective human thought, this is approaching the final term, the last flare.
Und die Sphäre des kollektiven menschlichen Denkens, die nähere sich ihrer letzten Frist, dem letzten Flackern.
The Placketts could wait till the statutory term's notice at Easter, but to let Roger and Elke and Humphrey hear the news from others would be unpardonable.
Wenn er sich Plackest gegenüber an die gesetzliche Frist hielt und bis Ostern wartete, so reichte das, aber auf keinen Fall sollten Roger, Elke und Humphrey die Nachricht von anderen erfahren.
In the beginning, Aleck had given the coal speculation a twelvemonth in which to materialize, and had been loath to grant that this term might possibly be shortened by nine months.
Anfänglich hatte Aleck der Spekulation in Kohle ein ganzes Jahr zugemessen, damit sie sichtbaren Gewinn daraus schlagen konnte, und sie war abgeneigt, einzuräumen, daß diese Frist möglicherweise auf neun Monate verkürzt werden könnte.
He stressed to me that the evidence he has seen only makes the case for prescribing antidepressants for six to twenty weeks. Beyond that, he said, “I think that the evidence is thinner, and my dedication to the arguments is less as you get to long-term use.
Die Nachweise, die er gesehen habe, würden ihren Einsatz lediglich innerhalb einer Frist von sechs bis zwanzig Wochen rechtfertigen. Alles, was darüber hinausgehe, meinte er, sei nicht mehr ausreichend dokumentiert. »Ich verwende mich nicht so sehr für ihren Gebrauch in einer Langzeittherapie.
noun
Our term is exciting;
Unser Terminus ist aufregend;
Then there is the term communicate itself.
Dann gibt es den Terminus kommunizieren selbst.
"That's the legal term, Libby.
Das ist der gesetzliche Terminus, Libby.
“That’s not an officially recognized term.”
»Das ist kein offiziell anerkannter Terminus
That was the technical term they used for participation.
Das war der Terminus technicus, mit dem sie die Teilnahme bezeichneten.
‘Authenticity’ as an alternative term to subjective truth.
»Authentizität« als anderer Terminus für subjektive Wahrheit.
“The term isn’t important, Makali,”
»Der Terminus ist irrelevant, Makali«, sagte Nayar.
101 apikoros, an Epicurean: Strictly speaking, the term did not mean atheist.
Streng genommen, ist dieser Terminus nicht gleichbedeutend mit Atheist.
A bomb pattern is a term I dreamed up just several weeks ago.
Bombenteppichmuster ist ein Terminus, den ich mir vor etlichen Wochen ausgedacht habe.
In it, the term Sancta Sanctorum occurs for the first time.
Darin erscheint zum ersten Mal der Terminus ›Sancta Sanctorum‹.
noun
«This is the Fibonacci sequence,» she declared, nodding toward the piece of paper in Fache’s hand.» A progression in which each term is equal to the sum of the two preceding terms.» Fache studied the numbers.
»Es ist die Fibonacci-Folge«, erklärte sie, »bei der jedes Glied aus der Summe der beiden vorangehenden Glieder gebildet wird.« Fache blickte auf das Blatt.
The terms of the equation were still the same: time on the one hand, money on the other.
Die Glieder der Gleichung waren immer noch dieselben: Zeit auf der einen Seite, Geld auf der anderen.
As Langdon loaded his slide projector, he explained that the number PHI was derived from the Fibonacci sequence – a progression famous not only because the sum of adjacent terms equaled the next term, but because the quotients of adjacent terms possessed the astonishing property of approaching the number 1. 618 – PHI!
Während Langdon einige Dias in den Projektor einlegte, erklärte er, dass die Zahl Phi aus der Fibonacci-Folge abgeleitet war. Diese Zahlenreihe war deshalb bemerkenswert, weil nicht nur jedes Glied die Summe der beiden vorangehenden Glieder darstellte, sondern auch der Quotient der jeweiligen Glieder erstaunlicherweise stets sehr eng um den Wert 1,618 streute – die Zahl Phi.
“In terms of track pattern, it’s not dissimilar from the jaguar, though these are more lozenge-like, as opposed to the pads of the ball-like phalanxes of the jaguar’s paws.
Was das Spurenmuster betrifft, ist es dem des Jaguars nicht unähnlich, aber diese hier sind eher rautenförmig und damit anders als die Ballenabdrücke der Glieder einer Jaguartatze.
It’s not that they dominate in terms of numbers or resource use, but there are certain links in the food chain – all of them ultimately beneficial to this species – that seem too robust, too reliable to be natural.”
Es ist keineswegs so, daß sie hinsichtlich der Anzahl oder der Ausnutzung der Ressourcen dominieren, aber es gibt bestimmte Glieder in der Nahrungskette, die letztlich alle dieser Spezies nützen und deren Robustheit und Zuverlässigkeit kaum natürlich sein kann.
If there is something, c, such that the proposition phi concerning x is true when x is c but not otherwise, and c has the property phi, the term satisfying the proposition phi concerning—
Wenn es etwas, c, gibt, das so beschaffen ist, daß die Feststellung phi auf x bezogen zutrifft, wenn x gleich c ist, aber nicht umgekehrt, und c die Eigenschaft phi hat, dann ist das Glied, das die Feststellung phi erfüllt.
'The upshoot, Officer Brazil, is I simple will not allow to permit you a commission quote for whatever your next column might be about in terms of so-called gangs. You're banging out by a thread on a limb all alone on this one!'
»Sie mir hören zu jetzt, Officer Brazil, ich werde Ihnen ganz einfach nicht erlauben, eine Kommissionsäußerung zu zitieren, was immer Sie schreiben in nächstes Artikel, um so genannte Bande. Sie hängen an seidenes Faden, an Glied ganz alleine in diese Fall.«
Terms? What terms?” squawked Sir Giles.
»Bedingungen? Welche Bedingungen?« krächzte Sir Giles.
On the same terms?
»Zu denselben Bedingungen
But only on their terms.
Aber nur zu ihren Bedingungen.
You’re reading me his terms.” “He has no terms,” she said.
Du diktierst mir seine Bedingungen.« »Er hat keine Bedingungen«, sagte sie.
But on his terms, not hers.
Aber zu seinen Bedingungen, nicht zu ihren.
Those are my terms.
Das sind meine Bedingungen.
“Those are your terms?”
»Sind das eure Bedingungen
What are your terms?
Also, wie sind Ihre Bedingungen?
verb
And, almost simultaneously, here came the parents of the younger Madame Kröger: lumber merchant Herr Oeverdieck and his wife—an elderly, affectionate couple, who made a habit of exchanging the most youthful terms of endearment for everyone to hear.
Und fast gleichzeitig mit ihnen kamen auch die Eltern der Konsulin Kröger, Holzgroßhändler Oeverdieck nebst Frau, ein altes, zärtliches Ehepaar, das sich vor aller Ohren mit den bräutlichsten Kosenamen zu benennen pflegte.
Lyme is still, in relative terms, a young disease, and one we don’t yet understand all that well: we attribute a very mysterious and incoherent set of symptoms to it, from joint pain to fatigue to memory loss to facial palsy, almost as a catchall explanation for ailments we cannot pinpoint in patients who we know have been bitten by a bug carrying the bug.
Die Lyme-Borreliose ist immer noch eine relativ neue Krankheit, die wir noch nicht sonderlich gut verstehen: Wir schreiben ihr eine etwas rätselhafte und uneinheitliche Reihe von Symptomen zu, von Gelenkschmerzen über Erschöpfungserscheinungen und Gedächtnisverlust bis hin zu Gesichtslähmungen – vage Umschreibungen für Leiden, die wir nicht klar benennen können, bei Patienten, von denen wir wissen, dass sie von einem Überträger gebissen wurden.
They always do this early in the term.
Das machen die immer so früh in der Sitzungsperiode.
She would set the tone for the new Senate term.
Und damit würde sie den Charakter der kommenden Sitzungsperiode des Senats bestimmen.
In July the will was offered for probate, and upon the contestation was assigned by the surrogate to trial term for trial.
Im Juli wurde das Testament zur gerichtlichen Bestätigung vorgelegt, und der Richter beraumte wegen Strittigkeit eine Gerichtsverhandlung während der Sitzungsperiode an.
“The term is just beginning,” said Gno. “If it were near the end, Leia, I would suggest closing the session with the representatives we have.
»Die Sitzungsperiode fängt gerade erst an«, merkte Gno an. »Wenn wir uns an ihrem Ende befänden, Leia, würde ich vorschlagen, sie mit den vorhandenen Vertretern abzuschließen.
“I’m still listening,” DeRosa said. “A few weeks into the fall term, a guy named Rick Fagen, who said he was one of Hollis’s former clerks, called the office to help ease us into the position.
»Ich höre«, sagte DeRosa. »Ein paar Wochen nach Beginn der Sitzungsperiode hat ein Mann namens Rick Fagen bei uns angerufen. Er hat behauptet, er sei einer von Hollis' ehemaligen Mitarbeitern und wolle uns beim Start behilflich sein.
Although the justices returned to work in early September, and the fall term officially began on the first Monday in October, it wasn’t until early November-when the first decisions were announced-that the energy of the Court reached critical mass.
Obwohl die Richter Anfang September ihren Urlaub beendeten und die Sitzungsperiode des Winterhalbjahrs am ersten Montag im Oktober begann, wurde es Anfang November, bis die ersten Entscheidungen verkündet wurden und die Betriebsamkeit am Gerichtshof ihren Höhepunkt erreichte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test